Льюис Кэрролл - Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье (с иллюстрациями)
— Мы долго ждали, пока ты догадаешься нас пригласить, — заметила Черная Королева. — Но ты, видно, уроков хороших манер не брала!
— Манерам на уроках не учат, — сказала Алиса. — На уроках учат арифметике и всякому такому…
— Сложению тебя обучили? — спросила Белая Королева. — Сколько будет один плюс один плюс один плюс один плюс один плюс один плюс один плюс один плюс один плюс один?
— Я не знаю, — ответила Алиса. — Я сбилась со счета.
— Сложения не знает, — сказала Черная Королева. — А Вычитание знаешь? Отними из восьми девять.
— Этого я не знаю, но зато…
— Вычитания не знает, — сказала Белая Королева. — А Деление? Раздели буханку хлеба ножом — что будет?
— По-моему… — начала Алиса, но тут вмешалась Черная Королева.
— Бутерброды, конечно, — сказала она. — А вот еще пример на Вычитание. Отними у собаки кость — что останется?
Алиса задумалась.
— Кость, конечно, не останется — ведь я ее отняла. И собака тоже не останется — она побежит за мной, чтобы меня укусить… Ну, и я, конечно, тоже не останусь!
— Значит, по-твоему, ничего не останется? — спросила Черная Королева.
— Должно быть, ничего.
— Опять неверно, — сказала Черная Королева. — Останется собачье терпение!
— Не понимаю…
— Это очень просто, — воскликнула Черная Королева. — Собака потеряет терпение, верно?
— Может быть, — отвечала неуверенно Алиса.
— Если она убежит, ее терпение останется, верно? — торжествующе воскликнула Королева.
— А, может, оно тоже убежит, только в другую сторону? — спросила без тени улыбки Алиса.
Про себя же она подумала:
— Какой вздор мы несем!
— Арифметику совсем не знает! — закричали обе Королевы в один голос.
— А сами вы знаете? — спросила Алиса, внезапно поворачиваясь к Белой Королеве.
Ей было обидно, что Королевы так к ней придирчивы.
Белая Королева охнула и закрыла глаза.
— Прибавить я еще могу, — сказала она, — если мне дадут подумать. Но отнять — ни под каким видом!
— Азбуку ты, надеюсь, знаешь? — спросила Черная Королева.
— Конечно, знаю, — отвечала Алиса.
— И я тоже, — прошептала Белая Королева. — Будем повторять ее вместе. Хорошо, милочка? Открою тебе тайну — я умею читать слова из одной буквы! Великолепно, правда? Но не отчаивайся! И ты со временем этому научишься!
Тут в разговор снова вмешалась Черная Королева.
— Перейдем к Домоводству, — сказала она. — Откуда берется хлеб? Отвечай!
— Это я знаю, — радостно начала Алиса. — Он печется…
— Печется? — повторила Белая Королева. — О ком это он печется?
— Не о ком, а из чего, — объяснила Алиса. — Берешь зерно, мелешь его…
— Не зерно ты мелешь, а чепуху! — отрезала Белая Королева.
— Обмахните ее, — сказала с тревогой Черная Королева. — А то у нее от умственного напряжения начнется жар!
И они принялись обмахивать ее ветками и не успокоились до тех пор, пока Алиса не попросила их перестать, так как волосы у нее совсем растрепались.
— Ну, вот теперь она вне опасности, — сказала Черная Королева. — А Языки ты знаешь? Как по-французски «фу ты, ну ты»?
— А что это значит? — спросила Алиса.
— Понятия не имею!
Алиса решила, что на этот раз ей удастся выйти из затруднения.
— Если вы мне скажете, что это значит, — заявила она, — я вам тут же переведу на французский!
Но Черная Королева гордо выпрямилась и произнесла:
— Королевы в сделки не вступают!
— Лучше бы они в споры не вступали, — подумала Алиса.
— Не будем ссориться! — забеспокоилась Белая Королева. — Скажи мне лучше, отчего бывает молния?
— От грома, — ответила без промедления Алиса. В чем-чем, но в этом она была совершенно уверена. Впрочем, она тут же поправилась:
— Нет, нет, наоборот!
— Не поправляйся! — сказала Черная Королева. — Что сказано — то сказано. Пеняй теперь на себя!
— Кстати, — проговорила Белая Королева, опуская глаза и нервно ломая руки, — на прошлой неделе в пятницу была такая гроза! То есть, я хотела сказать — в пятницы!
Алиса удивилась.
— У нас, — сказала она, — больше одной пятницы разом не бывает!
— Какое убожество! — фыркнула Черная Королева. — Ну а у нас бывает шесть, семь пятниц на неделе! А иногда зимой мы берем сразу десять ночей — чтоб потеплее было!
— Разве десять ночей теплее, чем одна? — рискнула спросить Алиса.
— В десять раз теплее, конечно!
— Но, вероятно, и в десять раз холоднее! — заметила Алиса.
— Совершенно верно! — вскричала Черная Королева. — В десять раз теплее и в десять раз холоднее! Точно так же, как я в десять раз тебя богаче и в десять раз умнее! 122
Алиса вздохнула и не стала спорить.
— Похоже на загадку без ответа! — подумала она.
— Шалтай-Болтай тоже так думает, — проговорила тихо, словно про себя, Белая Королева. — Он как раз подошел к нашей двери со штопором в руках…
— Что ему было нужно? — спросила Черная Королева.
— Он сказал, что хочет зайти, — продолжала Белая Королева, — потому что ему нужен гиппопотам. Но в то утро у нас ничего такого в доме, к сожалению, не оказалось.
— А в остальные дни? — удивилась Алиса.
— Только по четвергам, — отвечала Королева.
— Я знаю, зачем он приходил, — сказала Алиса. — Он хотел наказать рыбок, потому что… 123
Тут Белая Королева снова ее прервала.
— Такая была гроза, такая гроза! Ты даже в мыслях такого представить себе не можешь!
(— Конечно, не может, — заметила Черная Королева. — Да у нее и мыслей-то нет!)
— Часть крыши унесло, и в дом набился гром! Он раскатывался по всем комнатам, сшибая столы и стулья! Я так испугалась, что собственное имя забыла!
— В такую минуту я бы и не пыталась его вспомнить! — подумала Алиса. — К чему оно?
Вслух, однако, она этого не сказала, чтобы не обидеть бедную Королеву.
— Ваше Величество должно извинить бедняжку, — сказала вдруг Черная Королева Алисе, взяв Белую Королеву за руку и нежно ее поглаживая. — Она очень добрая, но всегда говорит глупости! Просто не может иначе!
Белая Королева робко взглянула на Алису; Алиса чувствовала, что должна ее утешить, но, как она ни ломала себе голову, ничего не могла придумать.
— Она не получила никакого воспитания, — продолжала Черная Королева. — И все же она добра на диво! Погладьте ее по головке! Увидите, как она обрадуется.
Но Алиса не осмелилась последовать ее совету.
— Немножко дружеского участия… и папильотки в волосы… и она станет совершенно неузнаваемой!
Белая Королева глубоко вздохнула и положила голову к Алисе на плечо.
— Я так хочу спать! — простонала она.
— Устала, бедняжка! — сказала Черная Королева. — Пригладьте ей волосы! Одолжите ей свой спальный чепчик! И спойте ей колыбельную!
— У меня с собой нет чепчика, — возразила Алиса и попыталась пригладить Белой Королеве волосы. — И я не знаю никакой колыбельной.
— Придется мне самой ее убаюкивать, — вздохнула Черная Королева и запела 124:
На груди Алисы дамы засыпают,
Пир еще не начали, нас не приглашают.
А как пир закончится — мы все пойдем на бал:
Алиса с королевами, и стар и мал.
— Запомнили слова? — спросила она и положила голову к Алисе на другое плечо. — А теперь убаюкайте меня! Я что-то тоже спать захотела.
Не прошло и минуты, как обе Королевы крепко спали, да еще и храпели к тому же!
— Что же мне делать? — подумала Алиса, в замешательстве оглядываясь по сторонам. Головы Королев скатились, словно два тяжелых шара, ей на колени. — Такого еще ни с кем не бывало! Стеречь двух спящих Королев! История Англии не знает подобного случая! Ну, конечно, не знает! Ведь в Англии никогда не было сразу двух Королев!
— Ах, ну проснитесь же, наконец! — воскликнула она нетерпеливо. Но в ответ раздалось лишь мерное похрапывание.
С каждой минутой оно становилось все мелодичнее, все отчетливее, и, наконец, стало ясно, что это песенка — можно даже было разобрать слова; Алиса так заслушалась, что совсем не заметила, как две тяжелые головы исчезли с ее колен.
Она стояла перед огромной дверью с аркой, над которой большими буквами было написано «КОРОЛЕВА АЛИСА»; по обеим сторонам двери свисали ручки звонков — над одним стояло «Для гостей», а над другим «Для слуг».