KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детские приключения » Лене Каабербол - Расколотая Сфера. Том 4. Золотой феникс

Лене Каабербол - Расколотая Сфера. Том 4. Золотой феникс

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лене Каабербол, "Расколотая Сфера. Том 4. Золотой феникс" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Да… ну… — смущенно запиналась Ирма, — мы просто ненадолго выходили на улицу. Мам, с папой все в порядке!

— Да, милая, — миссис Лэр выглядела озадаченной. — Ты так говоришь, будто только сейчас об этом узнала.

— Так ты… уже знаешь?

— Ирма, о чем ты говоришь? Нам позвонили из полиции полчаса назад, и я сразу же передала тебе новости.

«Ну конечно, — сообразила Корнелия. — Она сказала об этом астральной капле». Но Ирма уже все поняла сама.

— Да, я… я знаю. Просто я так счастлива, что могу думать только об этом!

— Ты хорошо себя чувствуешь?

— Да, все в порядке.

Вдруг наверху что-то бухнуло, и они услышали дружный залп хохота. Астральные капли! «Кажется, будто стадо слонов затеяло бой подушками», — пронеслось в голове у Корнелии. Она испуганно посмотрела на Ирму. «Сделай что-нибудь!» — мысленно умоляла та.

Анна не могла не услышать шума. Она нахмурилась, подняла глаза к потолку и снова посмотрела на дочь.

— Что происходит?

— Ничего… Просто новая компьютерная игра Кристофера, — отчаянно импровизируя, выпалила Ирма. — Называется «Астральные… астральные гонки» или что-то в этом роде. Знаешь, там такие крутые спецэффекты! Думаю, нам лучше… пойти наверх и помочь ему. Пока! — И она рысью понеслась вверх по лестнице, призывая подруг следовать за ней.

Миссис Лэр проводила их недоуменным взглядом.

— Ирма, ужин будет через полчаса, — сказала она. — Попытайся к тому времени вернуться в нормальное состояние.

— Конечно, мам!

Наконец подруги оказались наверху. Ирма открыла дверь в свою комнату, и перед ними предстала хихикающая куча мала: астральные капли боролись за обладание популярным журналом о музыке.

— Развлекаетесь? — ехидно поинтересовалась Корнелия.

Астральные капли замерли с виноватым видом.

— Там целая статья про Джо Джо, — объяснила копия Ирмы. — Он та-а-акой классный парень!

— Я рада, что сегодня хоть кто-то наслаждался жизнью, — сказала настоящая Ирма. — Но боюсь, что пора заканчивать вечеринку. Спокойной ночи, девочки!

Чародейка вскинула руки, чтобы удалить свою астральную каплю, и с плаксивым «Ой, ну не надо!» весьма правдоподобная копия Ирмы исчезла. Журнал, который она держала в руках, шлепнулся на пол.

Следом за ней Корнелия удалила свою собственную астральную каплю, а затем ее примеру последовали Хай Лин, Вилл и Тарани. Вскоре в комнате остались только пять утомленных чародеек.

Не прошло и минуты, как дверь распахнулась и в комнату влетел Кристофер.

— А где Муравьишка? — спросил он. — Я перешел на пятый уровень! Где он? Он должен это увидеть!

— Муравьишка уехал, — сказала Ирма, глядя на брата с необычайной мягкостью. — У его родных что-то случилось, и ему пришлось вернуться домой, в свою страну.

Кристофер замер как вкопанный.

— Уехал? — Да.

— И даже не попрощался?

В этот момент Корнелия и ее подруги услышали знакомый голос, доносящийся откуда-то издалека. «Скажите ему, что я рад был с ним подружиться».

— Он просил поблагодарить тебя, — сказала Ирма. — Он был рад с тобой подружиться.

Кристофер все еще выглядел подавленным.

— Но… я же хотел показать ему… — он умолк.

«И передайте ему — чтобы попасть на шестой уровень, нужно найти синюю дверь».

«Советы по прохождению игры от Оракула? — хмыкнула про себя Корнелия. — Ни за что бы не поверила, если бы сама не услышала».

Глаза Ирмы полезли на лоб от изумления, но она передала слова Оракула брату.

— Синюю дверь? — задумчиво произнес мальчик. — А он уверен? Никто из моих приятелей еще не дошел до шестого уровня.

— Уж поверь на слово. Он знает, о чем говорит, — усмехнулась Корнелия. — Он вообще много чего знает.

— Гм, спасибо, — пробормотал Кристофер, очевидно, на ходу продумывая свои действия в сказочном мире «Красного монаха-воина». — Муравьишка был… с ним было здорово. Правда.

И мальчик снова скрылся за дверью, без сомнения, устремившись к компьютеру.

— Я тоже буду скучать по Муравьишке, — тихо произнесла Хай Лин. — Мне он нравился.

— Он вырос у нас на глазах, — добавила Ирма. — И был хорошим другом.

Вилл пристально посмотрела на Тарани. — А все же, почему подвеска с фениксом не сработала? Оракул сказал, что ты сама догадалась. Тарани кивнула.

— Помнишь, Оракул говорил, что уроки, которые преподносит нам жизнь, так же важны, как и сама Сфера?

— Он сказал: «Даже больше», — уточнила Корнелия.

— Ну так вот. Знаете, что я думаю: подвески переносили нас не к Осколкам. Они предназначены не для этого. Они всякий раз приводили нас к Муравьишке. А судьба Муравьишки была неразрывно связана со Сферой, поэтому мы всегда оказывались рядом с Фрагментами. Но Муравьишка был важнее.

Ирма нахмурилась.

— Но это не объясняет… А-а-а, понятно.

— Да. В последний раз подвеска снова привела нас к нему. Только Муравьишка уже был с нами в одной комнате, поэтому мы и подумали, что ничего не произошло.

Корнелия медленно покачала головой. Что за странное место — Вселенная. Время, пространство, жизни и судьбы… Чародейка была рада, что она не Оракул — как, должно быть, трудно управляться со всем этим. И еще у нее было замечательное настроение.

— Жду не дождусь наступления ночи, — сказала она, зевнув.

— Ночи? — недоуменно переспросила Ирма. — А что будет ночью?

— Абсолютно ничего. Разве это не здорово? Хай Лин рассмеялась:

— Да уж, наконец-то удастся как следует выспаться.

Корнелия еще раз зевнула. Как приятно будет поспать в свое удовольствие — долго и сладко, без всяких кошмаров. Она почему-то была уверена, что все кошмары остались позади.

На маленьком каменистом островке посреди подземного озера стояла полная тишина. Ветра не было, и ветки папоротника замерли в неподвижности.

На шесте возле кафедры сидела ворона и чистила клювом перышки, упрямо не желая обращать внимания на личинок, которыми Джено пытался ее накормить.

— Твоего хозяина больше нет, глупая птица, — ворчал он. — Кроме меня, тебя кормить некому.

«У тебя новый питомец, Джено?»

Джено резко оглянулся. У него за спиной стоял Оракул. Он перенесся сюда без лодки: сейчас она была ему не нужна. Как феникс, возродившийся из пепла, он весь лучился энергией.

— Птица не отвечает за поступки ее хозяина, — заступился за ворону Джено.

«Не нужно извиняться за сострадание».

— Кажется, она скучает по Горгону. Она почти ничего не ест, а только сидит на своем шесте.

«Животные привязываются к своему хозяину независимо от того, кто он и как к нему относятся окружающие. Но со временем птица может полюбить и тебя».

— Но мне не нужно, чтобы она меня любила. Я хочу только, чтобы она поела… и перестала грустить.

«Думаю, твое желание исполнится».

Оракул прошелся по усыпанному галькой берегу и устремил взгляд на окутанные дымкой воды. Джено на минуту отвлекся от вороны, поставив миску с личинками на маленькую полочку, прибитую к шесту. Он никак не решался заговорить о том, что его тревожило. Однако после долгих размышлений он все же набрался храбрости.

— Тибор расстроен, мой господин.

Оракул повернулся и посмотрел Джено в глаза.

«Да. Он считает, что я слишком сильно рисковал. И, пожалуйста, Джено, не называй меня господином. Я не Горгон — власть не доставляет мне удовольствия».

— Вы и правда слишком сильно рисковали, — Джено еле удержался, чтобы не добавить «мой господин». Он испытывал к Оракулу глубокое уважение, которое только выросло с тех пор, как Оракул снял с него наложенное Горгоном заклинание.

«Это был единственно возможный способ. Огонь феникса полностью меняет человека. Если бы последнее испытание прошел не я, а кто-то из чародеек, они бы перестали быть самими собой, и Стражницами тоже. Они уже не смогли бы вернуться к своим семьям и друзьям и жить одновременно обычной и колдовской жизнью. Было бы жестоко заставлять их заплатить такую цену».

— Это если бы они дошли до конца. Но девочка по имени Корнелия отпустила Осколок.

«Только потому, что я ей велел. Ей бы все удалось, Джено. Она собиралась попытаться во второй раз, а для этого требуется невероятная смелость. Смелость и способность любить. — Оракул склонил голову, словно глубоко задумавшись, а потом снова поднял ее. — Испытание Феникса очень нелегко пройти, и не важно, выдержишь ты его или нет, оно все равно наложит на тебя отпечаток. Вот почему много веков назад одна из Стражниц принесла Оско лок Феникса сюда. Чтобы защитить его от тех, кто попытается воспользоваться им, а их защитить от него».

— Но вы вернули Сферу в Орбис. Тибор считает, что это неправильно. Она может оказаться опасным оружием.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*