Nemesis - Я Лорд Вольдеморт
— А что я буду делать в третьем классе? — спросил Том. — Ведь учебный план к тому времени закончиться, не так ли?
— Тогда я начну обучать вас более совершенным формам Трансфигурации. Вы очень способны, способнее всех учеников, которых я помню. Я предполагаю, что вы одним из известнейших по трансфигурации в волшебном мире. У вас огромный потенциал. — Том покраснел и попробовал улыбнуться, но он заметил, что профессор не улыбался. Дамблдор смотрел на него странным взглядом, таким же каким смотрел мистер Олливандер, когда заметил, что Том левша. Он смотрел пристально, как будто пытался прочесть мысли, это очень смущало Тома.
— Что-то не так? — спросил Том.
Дамблдор покачал головой. — Иди, Том, а то опоздаешь на Заклинания, и профессор Флитвик потребует моей крови. Беги. — Том повиновался, спрашивая себя, почему он так ненавидит этот взгляд Дамблдора.
Когда Том пришел на обед в Большой Зал, весь он был убран серебряным и зеленым, цветами Дома Слитерина. Рейвенкловцы, казалось, простили, наконец, слизеринцев, естественно кроме Малфоя и казались вполне дружелюбными. Том сел с краю стола Слитерина, недалеко от Рейвенкловцев. Лейкен села рядом, пытаясь убрать свои непослушные волосы, ещё больше запутывая их. Лили пришла через несколько секунд, и Том был уверен, что она посмотрела на него, прежде чем сесть за свой стол.
На столе появилась еда и Том немедленно накинулся на неё. Он пропустил время ленча в библиотеку и ничего не ел на завтрак. Френсис и Ричард продолжали пропускать свои вилки мимо рта, попадая в лицо, и забывая об этом делали это снова и снова. Другие слитеринцы беззаботно болтали, но Том не присоединялся к ним. Он наблюдал за профессором Дамблдором. Преподаватель Трансфигурации весело беседовал с маленьким Флитвиком, но иногда его яркие голубые глаза блуждали в толпе, и то и дело останавливались на Томе, взгляд его был слишком не понятен Тому.
— Я не вижу в этом ничего плохого, Том. — Пожала плечами Лейкен, когда он спросил её мнение. — Он просто никогда не видел такого таланта, в этом нет ничего странного. Я думаю, что твоя голова сейчас взорвется над этим вопросом.
— Это можно считать комплиментом — вздохнул Том, уставившись на свой картофель. Лейкен засмеялась и продолжала болтать с Захаром. В конечном счете, Том решил, что Дамблдор смотрит на него именно по этой причине. А почему ещё? Тому нравился Дамблдор, и ему не нравилась идея, насчет того, что один из его любимых преподавателей ненавидит его.
После обеда Том всё ещё чувствовал на себе взгляд дамблдора, но постеснялся спросить его об этом. Он потащился к Башне Слитерина в плохом настроении, в то время как остальные слитеринцы обсуждали праздник. На лестнице Том увидел Кровавого Барона, беседующего с Пивзом, который раскланивался и говорил масляным голосом. Том, вздрогнув, отвернулся. Стоило барону кашлянуть, как выливался целый литр крови. Том не хотел больше видеть это.
Слитеринцы вошли в гостиную, их разговор стал более возбужденным. Том не принимал участие в подобных празднествах, сев подальше он принялся читать библиотечную книгу. Через пятнадцать минут пара четверокурсников вернулась с кухни, нагруженные едой и бутылками масляного эля.
Их приветствовали, и префект начал раздавать еду. Он поставил бутылку масляного эля и мешочек Разновкусных Ароматных Бобов Берты Ботт на стол перед Томом, Том поблагодарил его и снова уткнулся в книгу. Лейкен обратилась к нему.
— О Господи, Том. Ты когда-нибудь занимаешься чем-нибудь кроме чтения. — Спросила она обиженно. — Это же твой День Рождения, ты должен принять участие. — Несколько человек удивленно посмотрели на Тома, но тот не заметил. Он снова уткнулся в книгу.
Часы пробили двенадцать, полночь. С последним ударом вдруг все огни погасли. Том резко дернулся и посмотрел вокруг. Было темно, хоть глаз выколи. Он слышал визги девочек перешептывание.
— О, господи, как это глупо! — сказал Том — Lumos! — На конце палочки появился зеленоватый свет. Несколько человек последовали его примеру, и стало чуть видно комнату.
— Что случилось? — спросил кто-то. Единственным освещением были палочки, даже огонь в камине погас. Неожиданно свет палочек замерцал. Том посмотрел на свою палочку, она прежде никогда не давала сбоев. Внезапный крик прижал его к земле, он стал осматриваться в его поисках. Как только глаза достигли потолка, он не смог сдержать крика.
Огромные мерцающие слова вырисовывались на потолке.
— КРУГ ЗАВЕРШЕН — прочитал Том дрожащим голосом. — ПУСТЬ НАЧНЕТСЯ ИГРА.
Что то проревело подобно грому и запылали огни. В этот момент слова исчезли.
Глава 9. Разоблачение и Лили
Слитеринцы пришли на завтрак последними. Они пришли взъерошенные и с красными не выспавшимися глазами. Действительно, никто из них не спал. Они всю ночь и искали виновника в раздумье, что же значило послание. Том не участвовал в этом не потому, что не имел идей насчет этого, а потому что был слишком поражен, что бы высказать своё мнение.
— Как прошел праздник? — спросил мальчик из Рейвенкло. Слитеринцы переглянулись, и нервно засмеялись. Никто не хотел говорить, что произошло. Том вздохнул. В конце концов Дамблдор пока не о чем не знал. И что хуже всего, Диппет о чем-то говорил Дамблдору. Том понятие не имел, почему у него от этой мысли подкосились ноги, но это было действительно так. Когда остальные уселись, Том сжал зубы и сел за свой стол.
— … действительно весьма забавная ситуация — бодро проговорил Диппет Дамблдору — Так вот тогда я сказал ему…
— Директор Диппет — Том покраснел. Он испытывал крайне неприятное чувство при разговоре с Диппетом при Дамблдоре.
— Да, мистер Риддл?
Том покраснел ещё больше. Он принялся пересказывать всё что произошло. Воцарилась тишина, профессор Диппет смотрел несколько неодобрительно, как и все остальные преподаватели. Профессор Дамблдор, однако, выглядел не только разъяренным, но и потрясенным. Искорки исчезли из его глаз, он пристально посмотрел на Тома.
— Почему вы не рассказали преподавателем, как только это случилось? — спросил Дамблдор. Его голос был спокойный, но Том предпочёл бы, что бы он кричал.
— Я — Том испуганно посмотрел на Дамблдора. — Это не моя ошибка — прошептал он. — Я сразу же бы рассказал вам, если бы знал, что это так серьезно! — Том знал, что выглядел так, как будто был виноват во всем. Что-то было такое во взгляде Дамблдора, что ему захотелось умереть. Том никогда так не кричал, как сейчас и был готов расплакаться. Дамблдор задумался.
— Я вижу. Ты не знаешь никого, кто бы мог знать, что это за сообщение? — потребовал он. Возможно это было паранойей, но Тому казалось, что профессор обвинял его.
— Нет, пожалуйста, я не имею к этому никакого отношения! Я клянусь, что не делал этого! — Если бы Том видел себя со стороны, он бы решил, что у него истерика. Но он не мог видеть этого.
— Я никогда не сделал бы ничего подобного, профессор, я клянусь, это был не я! Это был не я! Поверьте мне!
Гнев исчез из взгляда Дамблдора, сейчас он выглядел обеспокоенным.
— Я не говорил, что ты сделал это, Том — сказал он поспешно, смотря Тому в глаза. Его лицо стало бледным, его глаза были как сине зеленые блюдца. Директор Диппет прекратил это.
— Спасибо, мистер Риддл. Мы пошлем людей в вашу комнату, чтобы найти причину неприятности — сказал он — возвращайтесь в завтраку.
Он не вернулся к завтраку, а помчался к лестнице. Он сел на ступени, всё ещё тяжело дыша. Его лицо было мокрым, потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что это слезы. Он достал платок и вытер их, но это было бесполезно, потому что они потекли вновь.
— Посмотри на себя — сказал внутренний голос — Ты ведешь себя как девчонка. Лучше не позволяй увидеть это Ричарду и Френсису, а то они умрут от смеха.
Минуты через две двери большого Зала распахнулись, оттуда вышел Дамблдор. Том всё ещё рыдал на лестнице. Том заметил его только тогда когда он подошел и сел рядом, Дамблдор не казался больше рассерженным.
— Я приношу свои извинения. Я не хотел доводить тебя до такого состояния.
— Это не Вы — сказал Том довольно прохладно, чего сам от себя не ожидал.
— Не я. Рассказанные тобой новости были плохими. Именно это расстроило меня, а не ты. Возможно я слишком резко говорил с тобой? — Том кивнул и профессор Дамблдор улыбнулся.
— Мне жаль. Пока что пойми, что я не обвинял тебя, я оставлю тебя. — Дамблдор встал.
— Профессор, — Дамблдор остановился — что значило то послание?
Профессор на мгновение посмотрел на Тома.
— Не стоим сообщать тебе это — сказал он медленно — на твоем месте я оставил бы взрослым побеспокоится об этом.
В конце недели старшая сестра Захара (Хаффлпафф, она была старостой) Акива Сахабджан составляла списки учеников, которые остаются в Хогвардсе на Рождество. Том также попал в них. Ещё два слитеринца Энни Льюис и её старший брат, он был префектом, остались тоже. Том подозревал, что они сделали это из-за того, чтобы он не остался в одиночестве.