Робин ЛаФевер - Теодосия и жезл Осириса
Мисс Читтл шарахнулась от каноп и врезалась в саркофаг.
– Осторожнее, – бодро сказала я.
Взгляд мисс Читтл был испуганным, она затравленно оглянулась по сторонам и поспешила к левой от себя стене.
– О! – неестественно высоким голосом воскликнула она. – Какая прелестная статуя кошки.
– Нет, это не статуя. Это живая кошка. Моя. И она не любит, когда… – Тут Исида выгнула спину, зашипела и злобно ударила лапой по затянутой в перчатку руке мисс Читтл, а я по инерции закончила начатую фразу: – …Ее трогают чужие люди.
Мисс Читтл взвизгнула, отдернула руку, подхватила свои юбки и бросилась прочь из зала.
Я посмотрела на Исиду, которая теперь сидела, с невозмутимым видом вылизывая себе лапу, и спросила:
– Тебе она тоже не понравилась, как я понимаю?
Даже не взглянув в мою сторону, Исида спрыгнула с колонны, на которой сидела, и метнулась в дальний угол зала. Может быть, мышь учуяла? Ну, что ж, чем могла, она мне сегодня уже помогла, теперь пускай немножко развлечется, поохотится.
Я собиралась тоже слегка передохнуть, насладиться своей маленькой победой над мисс Читтл, но сделать это не дал мне раскатившийся по всему музею папин голос:
– Теодосия Элизабет Трокмортон! Сию же минуту спускайся сюда!
О боже. Пора держать ответ.
Я неохотно двинулась к лестнице. Не то чтобы я шла совершенно нога за ногу, но и не спешила, давая папе время немного успокоиться.
Глава восьмая
Отличный выстрел
В холле я увидела маленькую толпу – все эти люди явно ожидали меня. Адмирал Сопкоут подавал мисс Читтл ее пальто, а она никак не могла попасть трясущейся рукой в рукав.
– Вы не говорили мне, что девочка – сумасшедшая! Причем буйная! – воскликнула мисс Читтл и дернулась всем телом, причем так удачно, что на этот раз попала в рукав.
– На самом деле она не сумасшедшая, просто очень энергичная, – сказал папа. Я была благодарна ему за поддержку.
– Глупости, – фыркнула бабушка. – Слишком много свободы ей дали, вот она и забила себе голову всякой бесполезной чушью.
Я поспешила вступить в разговор прежде, чем бабушка продолжит перечислять перед всеми мои грехи.
– Быть может, мисс Читтл следует принять еще немного ее лекарства? – вежливо поинтересовалась я.
У моих ног вновь появилась Исида, но сейчас все мое внимание было приковано к лицу мисс Читтл – а оно у нее побледнело как мел. Да, что скрывать, я чувствовала себя слегка виноватой перед гувернанткой, но ведь она собиралась совершить нечто гораздо более ужасное и опасное – отлучить меня от музея.
– Лекарство? – переспросила бабушка, впиваясь в гувернантку своим орлиным взглядом. К этому времени мисс Читтл уже успела попасть в оба рукава пальто и теперь была готова в любую минуту пуститься в бегство.
Бабушка принюхалась. Широко раскрыла глаза и снова принюхалась. Удивленно подняла брови и пророкотала.
– Алкоголь, мисс Читтл?
Гувернантка испуганно вздрогнула, а Исида оторвалась от моих ног и направилась к гувернантке – очевидно, чтобы успокоить ее. Но постойте-ка! А что это торчит в пасти Исиды? Но прежде чем я успела присмотреться, кошка уже положила этот маленький, мокрый грязный шерстяной комочек прямо на носок модного лайкового ботинка мисс Читтл.
Взглянув на этот комочек, гувернантка дико заверещала, и, прежде чем я успела объяснить ей, что это дар в знак примирения, она лягнула ногой так, что бедная дохлая мышь взмыла в воздух, пролетела через весь зал, ударила прямо в лоб одну из последних, остававшихся в холле мумий и наконец шлепнулась на пол.
– Черт побери, отличный выстрел, мисс Читтл! – воскликнул адмирал Сопкоут, но гувернантка уже стрелой неслась к выходу.
Повисло долгое молчание, затем папа не выдержал и хихикнул. Бабушка окинула его испепеляющим взглядом и раздраженно воскликнула:
– Не подбадривай ее! – (это она обо мне). – Эта девчонка не просто довела до ручки еще одну гувернантку, она к тому же умудрилась за какой-то час споить ее!
Ничего себе! Оказывается, я, ко всему прочему, споила мисс Читтл!
– Ну-ну, Лавиния, – попытался успокоить бабушку адмирал. – Мне кажется, эта мисс Читтл просто оказалась слишком нервной и впечатлительной для такой работы. Бог с ней. Вам нужно поискать какую-нибудь гувернантку с более крепкой волей и сильным характером.
«Слушай и наматывай на ус», – приказала я самой себе.
Бабушка выпрямила спину, гордо подняла вверх подбородок и важно посулила:
– И я найду такую гувернантку.
Когда, наконец, все успокоилось и стихло, папа спросил:
– Теодосия, а ты что стоишь? Разве тебе нечем заняться?
– Да, папа. Сейчас же вернусь к своим делам, – я повернулась к адмиралу и сказала ему: – Очень рада была вновь увидеться с вами, сэр, – потом присела перед бабушкой. – Мадам! – и ушла. Честное слово, ничто не заставило бы меня с такой радостью спешить в музейные катакомбы, как перспектива поскорее расстаться с бабушкой Трокмортон.
* * *Я открыла подвальную дверь, ступила на лестницу и поежилась. Атмосфера в подвале изменилась, там, внизу, явно что-то происходило. Я залезла рукой под воротничок своего платья и вытащила наружу все три висевшие у меня на шее амулета. (Я не могу сказать, становится ли действие амулета сильнее, если вытащить его наружу, но сам ты начинаешь чувствовать себя намного увереннее, это точно.)
Когда я добралась до нижней ступеньки, меня уже переполняли тревожные предчувствия, которые особенно усилились после того, как я заметила, что вся правая стена подвала пуста.
Все мумии, которые еще вчера стояли здесь, исчезли.
Я нахмурилась, потому что не видела наших «подвальных» мумий в холле музея вместе с остальными. Продолжая размышлять над этой загадкой, я повернула голову влево и взвизгнула.
Все семь мумий перебрались от своей правой стены сюда, к левой стене, и стояли не прислонившись к стене, а свободно, собравшись в кружок, и, казалось, благоговейно рассматривали какой-то лежащий перед ними на полу предмет.
Глава девятая
Пробуждение мертвецов
С бешено колотящимся в груди сердцем я тихо приближалась, чтобы посмотреть, чему это там они поклоняются. Обогнув, наконец, последнюю на своем пути мумию (внимательно следя за тем, чтобы случайно не прикоснуться к ней), я увидела лежащий на полу перед мумиями жезл, который я нашла вчера и оставила потом на этом самом месте.
Внимательно следя за мумиями, я медленно наклонилась и подняла жезл. Выпрямляясь с жезлом в руках, я услышала негромкий шелест и потрескивание. Одна за другой все мумии повернули в мою сторону головы.
Значит, это жезл был тем магнитом, который притягивал к себе мумий! Они почувствовали его, находясь далеко отсюда, и принялись стекаться сюда, к нам, покидая свои музеи и частные коллекции.
Эта мысль ударила меня словно молотком по голове.
Нужно немедленно сообщить о моем открытии Вигмеру. А еще мне самой необходимо разобраться в том, что же я, в сущности, обнаружила. Некий предмет, который обладает властью над мертвыми, это и курице понятно. Но что это за предмет? Как он действует? И насколько велика сила, которой он обладает?
А что мне сейчас делать с этим чертовым жезлом? Если я возьму его с собой, двинутся ли за мной мумии, как крысы на звук дудочки, или нет?
Чтобы проверить, я сделала три шага вперед. Все мумии как одна, шаркая ногами по полу, потащились следом за мной.
Стоп, все понятно. Кроме одного – что это все означает? Этого я не понимала и готова была заплакать. Что произошло? Вернулись в свои тела их «ба», как египтяне называли душу? Или мумии – это просто способные двигаться мертвецы наподобие африканских зомби? Господи, ну какой же я неуч, ничегошеньки не знаю!
Пока что мне было ясно только одно: жезл следует оставить там, где сейчас собрались мумии. Пока, во всяком случае.
Я спрятала жезл за одним из стеллажей и осторожно попятилась к выходу из подвала, опасаясь, как бы мумии не потянулись вслед за мной, привлеченные моей «ка», или жизненной силой. Слава богу, мумии остались стоять, не сводя глаз с того места, где был спрятан жезл.
Окончательно оторвавшись от мумий, я буквально одним махом взлетела наверх и облегченно вздохнула, только оказавшись по другую сторону от подвальной двери.
Теперь мне пора было провести небольшое исследование. А точнее, приступить к распутыванию целого вороха загадок.
* * *Я прошла в библиотеку, быстро отыскала на полках нужные мне книги, отнесла их в маленькую отдельную кабинку и ногой захлопнула за собой дверь. Я не хотела, чтобы кто-то мог заглянуть через мое плечо или неожиданно появиться рядом. Мои бедные нервы и без того были изрядно потрепаны за сегодняшнее утро.
Первая книга, которую я раскрыла, выглядела многообещающе – «Мумии и их тайны». Ее автор, сэр Линн Бэндидж, изучил, по его словам, сотни мумий и даже самостоятельно провел ряд опытов по мумификации. В книге было подробно описано, как самому сделать мумию (для этого требовалось семьдесят дней времени и некоторое количество битума или окиси натрия), но ничего не говорилось о силах, способных влиять на мумию. Я отложила книгу в сторону и потянулась за следующей.