KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детские приключения » Валентин Постников - Карандаш и Самоделкин на острове сокровищ

Валентин Постников - Карандаш и Самоделкин на острове сокровищ

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Валентин Постников, "Карандаш и Самоделкин на острове сокровищ" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Путешественники невольно зажмурились, а когда открыли глаза, то увидели перед собой… разбойников.

— Шпион Дырка! — закричал Самоделкин.

— Пират Буль-Буль! — обрадовался Карандаш.

— Это вы? — не веря своим глазам, воскликнул географ.

— Мы! — гордо выставив вперёд правую ногу, сказал Дырка.

— Факт! — ответил Буль-Буль. — Они самые!

— Но как же вы тут оказались? — удивился Волшебный художник.

— А вы как? — не менее удивлённо спросил Дырка.

— Мы приехали вас спасать, — ответил Самоделкин. — Пару дней назад рыбаки выловили из моря бутылку с вашим письмом, и мы сразу же бросились вам на помощь.

— Но сами угодили в ловушку, — закончил географ.

— Это всё Повелитель, — махнул рукой Дырка. — Его проделки.

— Какой Повелитель? — не понял Карандаш.

— Главный Повелитель Компьютеров, — сказал Буль-Буль. — Он себя так называет, — пояснил пират. — Именно он заманил нас в ловушку, схватил и бросил в сырое подземелье.

— Вот в это? — спросил Самоделкин.

— Нет, в другое, — ковырнув носком ботинка ком земли, ответил шпион Дырка. — Но мы оттуда сбежали вчера ночью. А уже утром снова угодили в ловушку, правда, в другую.

— Да, нас скелеты сцапали, — зло пробубнил Буль-Буль. — Теперь хотят из нас бульон сварить.

— Это им Повелитель приказал, — шмыгая носом, вставил Дырка. — Чтоб ему пусто было, оглоеду африканскому.

— Мы убежим отсюда! — решил Карандаш.

— Как? — удивился пират Буль-Буль.

— Я нарисую дверь, — ответил Волшебный художник. — Прямо на стене.

— Ты думаешь, получится? — засомневался географ.

— Сейчас проверим, — ответил Карандаш и принялся рисовать.

Через минуту дверь была готова. Самоделкин, пират Буль-Буль и Дырка поднатужились и открыли её.

— Ура! Получилось! Свобода! — обрадовался Семён Семёнович.

— Нужно торопиться, — подгонял всех Карандаш. — Скелеты в любой момент могут придти за нами.

— Бежим! — решительно заявил пират Буль-Буль и первым нырнул в дверной проём.

Следом за ним побежали остальные. Перепачкавшись в грязи, путешественники, наконец-то, выбрались наружу.

— Скорее в лес! — скомандовал Самоделкин. — Там и спрячемся.

— Там сидят эти…, — затряс головой Дырка.

— Кто? — остановился Самоделкин.

— Ну, эти, покойники, — пояснил носастый шпион. — Они ещё хуже скелетов.

— Другого выхода нет, — сказал географ. — Найдём высокое дерево и залезем на него. А утром будет видно, — решил учёный.

Так и сделали. Первыми бежали разбойники. Им хотелось удрать как можно быстрее и как можно дальше от этого места. И вскоре они нашли дерево, верхушку которого не было видно, сколько ни смотри. С цепкостью обезьян, хватаясь, то за одну ветку, то за другую, путешественники залезли на дерево, где и обнаружили огромное дупло.

— Вот тут и выспимся, — сказал Карандаш.

— Правильно, тут они нас не найдут, — зевая, сказал Дырка.

Кое-как расположившись, путешественники уснули. И лишь чьи-то дрыгающиеся во сне ноги и руки, слегка торчащие из дупла наружу, пугали пролетавших мимо ворон, филинов и летучих мышей.

Глава 10 Барбацуца и Занзибарка — самые толстые злодеи острова

Утром, какой-то пролетавший мимо дятел, клюнул Дырку в ногу и тут же улетел. А длинноносый разбойник, со сна и перепугу, так начал брыкаться, что все сразу же и проснулись.

— Доброе утро! — усаживаясь на большой ветке и, сладко потягиваясь, сказал Самоделкин.

— На этом проклятом острове все утра злые, — дрыгая ногой, проворчал шпион Дырка. — Того и гляди, кто-нибудь ногу откусит.

— Верно, весь остров против нас, даже птицы с насекомыми, — пробубнил пират Буль-Буль, вылезая из дупла. — Меня, например, ночью лесной клоп укусил. Прямо за нос.

— Они тут все на Повелителя работают, — согласился Дырка.

— Не может быть, — замотал головой географ. — Животные тут ни при чём.

— Все они тут из одной шайки, — рявкнул Буль-Буль и смахнул с ветки маленькую букашку, которая ползла рядом. — Тут за ними глаз да глаз нужен. Того и гляди, кто-нибудь клюнет или цапнет.

— Утром они не станут нас хватать, — не очень уверенно произнёс Самоделкин. — Солнышко уже ярко светит, а всякая нечисть солнечного света боится.

— Сказочная может и боится, — вставил слово профессор Пыхтелкин. — А та, которая у Повелителя, может и не забоится. Она ведь компьютерная.

— Ну и что, что компьютерная, — сказал Карандаш. — Всё равно яркого света должна бояться. А мы должны темноты бояться, потому как это — самое её время.

— Чьё её? — не понял Самоделкин.

— Упырьское, — пояснил географ.

— Так у нас же нет под рукой ни соли, ни воды, — спохватился Самоделкин.

— Нарисуем, — махнул рукой Карандаш. — Нам главное, отыскать Повелителя и обезвредить его, — пояснил Художник. — Пока мы убегаем — он сильнее. Но как только мы за него возьмёмся — он будет убегать от нас.

— Правильно, — согласился географ. — Мы, словно дичь какая-то, всё время прячемся да убегаем, а Повелитель, как охотник, гонится за нами.

— Я не дичь, — обиделся Буль-Буль. — Я пират и разбойник. А мы, пираты, не привыкли, чтобы нас преследовали.

— Я этого Повелителя вовсе не боюсь, — сказал, слезая с дерева, шпион Дырка. — Я разных там скелетов и покойников боюсь, потому что они кусаются, как звери. А на Повелителя мне: «тьфу»… Я его сам укусить могу.

Путешественники начали спускаться с дерева, не забывая при этом осторожно поглядывать по сторонам, и особенно на землю, где, по их мнению, могло сидеть и прятаться что угодно и кто угодно.

Первым с дерева спрыгнул шпион Дырка и угодил во что-то мягкое.

— Прыгайте, не бойтесь, тут мягко, — послышался радостный голос длинноносого разбойника.

— Ай! — крикнул Карандаш и угодил, словно в пуховую перину.

— А тут и вправду мягко, — сказал профессор Пыхтелкин и, сразу, словно спелые груши, попадали с дерева остальные путешественники.

— Ага! Попались! — раздался чей-то скрипучий голос.

— Отпустите нас! — попытался вырваться из мягких объятий Самоделкин.

— Как это отпустите, мы тут сидим всю ночь, караулим вас, — раздался другой голос, — а вы раз — и отпустите. Мы с утра ещё ни одной карамельной конфеты не съели.

— Даже не облизнули ни одной ириски, — поддержал его другой голос.

— Я скоро худеть начну, — вставил первый голос.

— Да кто вы такие? — пытаясь вырваться, пропыхтел Семён Семёнович.

— Как кто? Два сахарных толстяка — Барбацуца и Занзибарка, — ответили голоса одновременно. — Нас тут все знают. Мы страшные и беспощадные.

— Но почему мы вас не видим? — спросил Самоделкин.

— А мы такие толстые и большие, что просто кошмар. А вы сидите у нас в складках живота, — объяснил Барбацуца.

— Вы сами к нам угодили, — поддакнул Занзибарка.

— Они, словно липкие растения, поймали нас своими животами, — пытаясь выкарабкаться на свободу, сообщил профессор Пыхтелкин.

— Да, да, правильно, — обрадовался Занзибарка. — Это такие мухоглатательные растения, которые растут на острове, я их видел.

— Мы как-то с них мух слизывали. Ох, и вкусно было! — вспомнил и, при этом мечтательно погладил себя по животу, Барбацуца.

— Только вот язык к этим растениям прилипает, — вставил Занзибарка.

Карандаш поначалу немного растерялся, но пока парочка пузатых помощников Повелителя вспоминали, где и как они последний раз набивали животы, художнику в голову пришла одна замечательная идея.

— А вы есть хотите? — спросил у них Карандаш.

— Хотим, — ответили те хором. — Есть мы всегда хотим.

— А что вы любите больше всего на свете? — спросил догадливый Самоделкин.

— Мы сладости любим, — сказал Занзибарка. — Леденцы разные, зефир, сахарные орешки.

— Шоколад, мармелад, варенье…, — продолжал взахлёб перечислять Барбацуца.

— А хотите, я вам такой огромный леденец нарисую, что вы его за два дня съесть не сможете? — спросил хитрый Карандаш.

— Мы не сможем? — затрясся от хохота Занзибарка. — Мы, всё что хочешь, в один присест, слопать можем. Главное, чтобы сладко было, — пояснил толстяк.

— Если нас отпустите, мы вам столько сладостей приготовим…, — пообещал Дырка.

— Целую гору, — соврал пират Буль-Буль. — Целую гору шоколада!

— И пряников! — потребовал Занзибарка. — Столько, чтобы я встать от обжорства не смог, — поставил он условие.

— И кисель, желательно клюквенный, — потирая руки, строго заявил Барбацуца. — Чтобы пряники в него макать можно было.

— Нет ничего проще, — ответил Карандаш и тут же, на стволе огромного мамонтового дерева, нарисовал всё, что просили эти обжоры.

Не успел художник отойти в сторону, как всё из нарисованного сразу превратилось в настоящее. Целая гора сладостей. Барбацуца и Занзибарка набросились на сладости и, отпихивая друг друга, принялись уплетать всё, что им нарисовал Карандаш.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*