Мартин Видмарк - Дело о бриллиантах. Дело о мумии (сборник)
Глава 6
«Я хотела поглядеть на неё!»
Некоторое время спустя Барбара Пальм позвала всех к себе в кабинет.
– Наши юные друзья Майя и Лассе хотят кое-что нам рассказать, – сказала она с кислой миной. – Надеюсь, они сообщат нам важные сведения. Репортёры с телевидения и журналисты из газет ждут у входа, хотят взять у меня интервью.
– На самом деле мы сперва поверили, что мумия ожила и похитила картины, – начала Майя. – По сторожу было не сказать, что он врёт. Вдобавок существует куча историй о проклятиях египетских гробниц и мести мумий…
– Но как мумия разбинтовала свои повязки?! – встрял Лассе. – На фотографии с камеры наблюдения хорошо видно руку, которая держит нож. А руки мумии плотно прибинтованы к её телу. Ну и как она освободилась, а?
– Главное несоответствие в письме. Зачем мумия потребовала пять миллионов крон? – продолжила Майя. – В общем, мы стали подозревать сотрудников музея. Вот, скажем, Перниллу, которая ни в чём себе не отказывает, живёт в шикарной квартире и покупает дорогие наряды. Но вчера вечером мы увидели её в спортивной машине с богатым поклонником и поняли, что всё это, возможно, покупает ей он.
– А кому ещё позарез нужны деньги? Разумеется, сторожу. Когда у тебя семеро детей, деньги лишними не бывают, – сказал Лассе и покосился на Кристера Лёна, который согласно кивнул. – А по ночам в зале с картинами, кроме него, никого нет. Но как же ему удалось вырезать картины из рам? А когда он выбежал рано утром из зала, он был перепуган так, будто и правда увидел привидение.
Лассе сверился с пометками в блокноте.
– Мумия написала весьма хитрое послание, – продолжал он. – Все сразу подумали, что она всё это творит ради денег. Но не догадались, что дело не в деньгах. Главное для мумии – это месть! «Месть мумии страшна, но справедлива», – так было написано в письме. Значит, вор гнался не деньгами. Он хотел за что-то отомстить. Правда, Корнелия?
Все, кто был в кабинете, перевели взгляд на уборщицу. Корнелия Хаммарберг пару секунд помолчала, а потом выпалила:
– А чего это вы меня спрашиваете? Думаете, это я, что ли?
– Сегодня утром в зале, из которого пропали картины, находился человек, которого здесь быть в это время не должно, – изобличающим тоном сказал Лассе. – И это вы, Корнелия! Барбара Пальм рассказала нам, что вы приходите на работу в пять вечера. Так что же вы здесь забыли в девять часов утра?! На работу вам добираться долго, на автобусе доехать вы бы не успели, пусть даже кто-нибудь позвонил бы вам и рассказал об очередной краже. Вы никуда не уезжали с вечера, поэтому и оказались здесь утром. Вы были тут всю ночь! Правда же?
– Да правда, правда! Я украла картины. Я хотела помешать этой гнусной Барбаре Пальм! Но не удержалась и решила остаться. Я хотела поглядеть на неё! Поглядеть, когда она узнает о краже ещё одной картины. Мне хотелось, чтобы она на своей шкуре испытала те же страдания, что и я по её вине.
Уборщица метнула злобный взгляд на директрису. Глаза её горели от ярости. Корнелия продолжила:
– Я и решила: раз не может она управлять музеем, пускай освобождает директорский пост. Она с самого начала к нам по-хамски относилась. Всё время говорила, что я плохо убираюсь. Насмехалась над моей старостью. Барбара Пальм не должна быть директором этого чудесного музея. А недавно я вообще прочитала в газете, что она хочет продать наши бесценные старинные картины, и поняла, что пора действовать.
– Как же вы вынесли картины из зала, который заперт на замок?! – кипя от злости, но не в силах побороть любопытство, вскричала директриса.
Корнелия посмотрела на Барбару Пальм, затем перевела взгляд на Майю и Лассе и наконец решила рассказать всё.
– Все вы знаете, мой муж и Кристер Лён днём работают вместе на фабрике. А по ночам Кристер дежурит здесь. Но никто не может работать сутками без сна.
– К тому же если днём он иногда играет в гольф, – вставила Майя.
Корнелия, пропустив её слова мимо ушей, продолжила:
– На фабрике спать негде, всё на виду – там через пару минут заметят, что автопогрузчик стоит на месте без дела. Значит, ему приходится спать по ночам в музее.
Барбара Пальм сердито посмотрела на незадачливого сторожа и что-то записала на бумажке. Кристер Лён стыдливо потупился.
Глава 7
Картины в помойке
– Как-то вечером я убиралась и нашла на подоконнике мобильный телефон Кристера, – сказала Корнелия.
Майя и Лассе заметили, как лоб у сторожа покрылся испариной.
– Я сразу поняла, чей он. Кристер тогда обегал весь музей, спрашивая у всех, не видел ли кто его сотового. Тогда я и придумала план. В тот вечер я спряталась в туалете, который находится в зале с мумией и картинами.
В восемь вечера начались спортивные новости. Кристер, разумеется, запер дверь и сразу включил телевизор, потому что он помешан на спорте. И он даже не сделал обхода, чтобы проверить, не осталось ли в музее посторонних.
Директриса кашлянула и сделала ещё одну пометку на бумажке.
Корнелия продолжала:
– Когда спортивная передача закончилась, Кристер съел бутерброды и с чистой совестью заснул мёртвым сном. Он же очень устал на своей фабрике. Утром я должна была его сменить. А я тем временем обмоталась бинтами. Нелёгкое это дело, скажу я вам. Я скрепляла их английскими булавками. – Вспоминая случившееся, Корнелия разволновалась. – Когда я глянула на себя в зеркало, чуть богу душу не отдала – так испугалась. Потом посмотрела в щёлку и увидела, что Кристер по-прежнему спит. Я вылезла из своего убежища, где всё это время сидела, прошла по залу и вырезала картину из рамы. После этого скатала её в рулон и спрятала в чулане. Потом взяла из саркофага мумию и переставила её в туалет. Она оказалась на удивление лёгкой. Я решила, что мумии пора облегчиться – как-никак она уже тысячи лет терпит.
Кристер расхохотался, но больше эту маленькую шутку никто не оценил. Обстановка в кабинете была очень напряжённой.
– И вот я всё подготовила для самой неприятной части плана, которая была мне совсем не по душе. – Корнелия взглянула на сторожа. – Нужно было напугать беднягу Кристера. Я старалась пугать его не слишком сильно, но вы видели, что с ним стало.
По моим расчётам, Кристер должен был побежать наверх, в директорский кабинет, и позвонить оттуда, потому что у него не было телефона. А я таким образом выигрывала время и могла замести следы.
– Надо же так всё продумать! – пробормотала мрачная как туча Барбара Пальм. – И эта женщина работала у нас в коллективе! Кошмар!
Корнелия продолжала:
– Когда Кристер выбежал из зала, я размотала повязки и спрятала их среди чистящих средств. Потом положила на место мумию и отнесла всё в чулан. Картины оставила там же. А сама спряталась за дверью и стала ждать, когда Барбара Пальм войдёт через главный вход в девять утра и отключит сигнализацию. Тогда я могла незаметно уйти из музея. Если бы не эти смекалистые ребята, меня бы никто не поймал! – заявила Корнелия, закончив свой рассказ.
Некоторое время в кабинете Барбары Пальм было очень тихо. Затем раздался стук в дверь. Это пришёл полицейский.
– У вас есть телефон Исторического музея Каира? – спросил он. – Может, они знают, почему их мумия ворует картины в маленьком шведском городке.
– Не стоит туда звонить, – покачала головой директриса. – Преступник уже пойман.
Когда Лассе и Майя возвращались домой, солнце уже высоко поднялось над крышами домов. Воздух после грозы пах свежестью.
Майя сказала:
– А мне жалко Корнелию. Она просто хотела спасти музей. К тому же Барбара Пальм плохо относится к своим работникам.
– Да уж, – протянул Лассе. – Сдаётся мне, Кристеру несдобровать.
– Я считаю, что по справедливости в тюрьму надо посадить Барбару Пальм, – заявила Майя.
– Угу, только нет закона, запрещающего быть противной тёткой, – устало пожал плечами Лассе.
После долгой ночи в музее он мечтал как можно быстрее завалиться спать.
Но их труды были вознаграждены. Когда полицейский увёл Корнелию, а Кристер с Перниллой вышли из кабинета, сияющая директриса вынула из сейфа несколько толстых пачек с деньгами – обещанная награда в десять тысяч крон. И она отдала их юным детективам Лассе и Майе, вдобавок разрешив им ходить в её музей бесплатно.
А на следующий день жители городка прочитали в газете «Вести Валлебю» статью.