KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детские остросюжетные » W.I.T.C.H - Черная пирамида. (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)

W.I.T.C.H - Черная пирамида. (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн W.I.T.C.H, "Черная пирамида. (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Что, и тебя пробрало? — поддела подругу Ирма. — А я думала, тебя интересует только одно: красноречивые взгляды, которыми якобы обмениваются смотрительница и Коллинз.

— Ты неисправима! — рассмеялась Хай Лин, качая головой.

— К церемонии открытия выставки мы установим пирамиду так, как она была обнаружена: основанием вверх, а вершиной вниз, — объяснила миссис Сведаль. — Не знаю, почему ее закопали именно в таком положении, но некоторые знаки на поверхности можно истолковать как предупреждения не переворачивать.

— А почему она должна стоять именно так, а не иначе? — спросил кто-то из первых рядов.

— Скорее всего, это какое-то суеверие, — с улыбкой ответила смотрительница. — Но некоторые ученые считают, что надписи говорят: пирамида впитывает и накапливает лунный свет, чтобы потом дать жизнь… магическому существу. Как я уже сказала, это всего лишь старые суеверия и легенды, но с научной точки зрения правильнее выставлять экспонаты в таком виде, в каком их нашли.

— А что это за магическое существо? — спросила Хай Лин, не забыв поднять руку, как в школе.

Мистер Коллинз рассмеялся.

— Какое-нибудь чудовище или зверь. Однако эти знаки можно толковать по-разному. Язык, как тебе известно, весьма сложное явление со множеством диалектов, наслоений, идиом и так далее. Один язык очень отличается от другого…

— Ты что делаешь?! Совсем с катушек съехала?! — зашипел на Хай Лин один мальчишка. — Теперь он закатит такую лекцию, что мы останемся тут навечно, пока сами не превратимся в мумий!

— Расслабься! — с озорной улыбкой сказала Ирма. — Его легко отвлечь.

— Это под силу разве что человеку с твоим опытом… — покачал головой паренёк.

—…который подкреплен кучей двоек по истории, — хохотнул его приятель.

Девочка пожала плечами, показывая, что ее ни капельки не задели их слова.

— А что внутри у этой пирамиды? — спросила она, подняв руку. — Может, это усыпальница? Или там спрятаны сокровища?

Хранительница рассмеялась.

— О, это было бы замечательно, не правда ли? Ведь большинство пирамид действительно строились как гробницы для фараонов, и там оставляли всё, что могло пригодиться правителю в жизни после смерти: оружие, золото, драгоценности… — Она сделала паузу для усиления эффекта. — Однако эта пирамида особого рода. Как видите, она невелика, не больше кукольного домика… И никто так и не смог вскрыть ее. Мы просканировали эту странную находку на наличие отверстий, полостей и трещин, но нам не удалось получить никаких данных, которые проливали бы свет на ее тайну.

— Так там ничего нет? — взволнованно перебила Ирма.

— Вообще-то внутри было обнаружено небольшое пространство, — с лёгкой улыбкой сказала смотрительница. — Там мог бы разместиться разве что свернувшийся калачиком ребенок. Но насколько исследователи смогли установить, пирамида пуста. В ней есть лишь какая-то жидкость. Пока неизвестно, находилась ли она там с самого начала, или это просочившаяся дождевая вода.

— А пока чудесную находку не вскроют, никто этого не узнает, — восторженно подхватил мистер Коллинз. Его явно увлекала загадка эбеновой пирамиды. Весь класс зачарованно таращился на черные грани.

— Что ж, полагаю, нам пора переходить к следующему экспонату, — произнес мистер Коллинз с улыбкой. — Нам еще многое предстоит посмотреть.

Ирма не могла оторваться от созерцания стоявшей посреди зала пирамиды. У нее возникло ощущение, что она обращается к ней, хочет что-то сказать.

— Пойдем! — Тарани потянула подругу за собой.

— Впечатляющая штуковина, — промолвила Хай Лин с усмешкой, — но, может, в следующее зале нас ждут мумии, а ведь это куда интереснее!

Когда девочки проходили мимо пирамиды. Ирма машинально протянула руку и погладила прохладу чёрной стенки.

— Ты что делаешь?! — всполошилась Хай Лин. — Разве можно трогать музейные экспонаты?!

Пирамида оказалась гладкой на ощупь. Ирма провела пальцами вдоль серебряных надписей, повторяя форму символов, будто сама их наносила.

— А вдруг тебя поймают?! — не унималась Хай Лин.

— Я видела ее раньше, — прошептала Ирма, чувствуя, как дерево нагревается под ее пальцами. Девочка и глазом моргнуть не успела, как мощная энергетическая волна запульсировала у нее в ладони и устремилась к локтю.

Чародейка быстро отдернула руку и отпрянула. Внутренним зрением она вдруг увидела картину: мальчик, играющий на полу, не спеша, повернулся к ней, улыбнулся, а потом исчез столь же быстро, как и появился.

— Что происходит? — Хай Лин подхватила пошатнувшуюся Ирму, не давая ей упасть.

— Там, внутри пирамиды, вода.

Сбитые с толку Хай Лин и Тарани глазели на подругу.

— Ты уверена? — спросила Тарани. Ирма кивнула. Она знала это.

Глава 4

Наводнение

Луна мягко лила свой свет сквозь большое потолочное окно Хитерфилдского музея, В бледных лучах танцевали пылинки, загадочно мерцала пирамида.

В зале успели прибраться, вымыли пол. Один из рабочих приволок из галереи два стула и достал термос.

— Разве обязательно пить чай именно здесь? — коллега кивком указал на пирамиду. — Мне от этой штуки не по себе, прямо волосы дыбом встают.

Высокий рабочий громко засмеялся и похлопал пирамиду по холодному боку.

— И что в этой старой деревяшке такого страшного? К тому же тут гораздо приятнее, чем в соседнем зале, среди высохших фараонов.

— Пожалуй, ты прав, — согласился его приятель, опускаясь на стул, — Как думаешь, может, перевернем ее, пока наша смена не закончилась?

Высокий рабочий отхлебнул чаю, перевел дух и тоже присел.

— Что-то меня сегодня уже не тянет на трудовые подвиги.

— Но в инструкции ясно сказано: пирамиду надо установить основанием вверх сразу после распаковки.

Высокий рассмеялся и поскреб щетину на подбородке.

— Только не говори, что ты вдруг стал суеверным.

— Я? Нет… — пролепетал второй. — Ну конечно, нет! За кого ты меня принимаешь?!

— Давай допьем чай — и по домам, — решил высокий. — Мы сегодня и так ударно поработали. Продолжим завтра утром.

Они поставили стулья к стене и, собираясь уходить, выключили лампы.

В лунном свете, отражаемом пирамидой, словно что-то шевельнулось. Рабочий пониже замер как вкопанный.

— В чем дело? — спросил его приятель. Ему не терпелось поскорее попасть домой.

— Не знаю… Кажется, я что-то видел.

Высокий рабочий, который уже подошел к дверям, огляделся.

— Да нет тут ничего, — сказал он, окинув своего коллегу насмешливым взглядом. — Похоже, у тебя уже видения начались. Иди-ка ты лучше спать, а то еще не такое примерещится: драконы там всякие или феи…

Коротышка рассмеялся и покачал головой.

— Не подбросишь меня до дома? — спросил он высокого. — Хочу оставить свой мотоцикл тут, на стоянке.

Мужчины заперли за собой двери и направились вниз.

Слабая дрожь сотрясла зал и заставила прислоненную к стене швабру с громким стуком упасть. Затем всё снова стихло, и лишь призрачное сияние пирамиды отбрасывало отблески на стены.

— Ирма?

Ирма повернулась и увидела мальчишку, прятавшегося в тени на другом конце комнаты. Ламп тут не было, а окна заросли таким слоем пыли, что лунный свет сквозь них почти не проникал.

— Кто ты? — услышала чародейка свой собственный голос, однако губы ее при этом не двигались.

— У меня не осталось воспоминаний, — сказала фигура, двигаясь среди сумрака, но не приближаясь.

Голос звучал грустно и испуганно. Ирма решила подойти и взглянуть на мальчика поближе.

— Не подходи! — неожиданно воскликнул он. — Не хочу, чтобы ты видела меня… таким, каким я стал.

— А каким ты стал? И откуда ты меня знаешь? — спросила девочка, озираясь. Она никогда раньше не была в этом месте и не понимала, как сюда попала.

— Когда ты сегодня прикоснулась рукой к чёрной пирамиде, я зачерпнул немного твоей памяти.

— Чёрная пирамида? — Ирма вздрогнула. Что он хотел этим сказать?

— Ты ведь обладаешь силой Воды? Так? — произнес голос. — Я тебя узнал.

— Ты тот мальчик, которого я увидела, когда дотронулась до пирамиды?

— Не знаю.

— Но где я? — По спине чародейки пробежал холодок, хотя в комнате было тепло. Ей вдруг захотелось поскорее выбраться отсюда.

— Ты спишь, — ответил мальчик, — а я гость в твоем сне.

— Шутишь, что ли?

— Ничего подобного, — спокойно произнес он. — Мне нужно, чтобы ты добыла мои воспоминания. Сам я не могу до них добраться. Сколько ни пытаюсь — они ускользают от меня. Будто короткие вспышки света в полной темноте…

— Что-то я не пойму, о чем ты. — Ирма тряхнула головой, надеясь отогнать этот нелепый сон.

Вдруг перед ней возникла картинка, словно кто-то показывал фильм, проецируя его не на экран, а прямо в воздух. Она узнала того самого мальчика, которого видела, когда прикоснулась к пирамиде. На нем была белая набедренная повязка, а на теле красовалась татуировка в виде свернувшейся кольцами змеи. Он обернулся к Ирме и улыбнулся.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*