KnigaRead.com/

Фиона Келли - Тайна кожаного чемодана

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Фиона Келли, "Тайна кожаного чемодана" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Но на следующий день Холли предстояло уладить более прозаические дела. Мама попросила сходить с Джейми в магазин, чтобы купить ему новую пару кроссовок. Джейми, оставленный без присмотра, был способен угрохать на ботинки все деньги до последнего пенни и все-таки купить ту пару, которая ему жмет.

— Что ты скажешь об этих? — спросил Джейми, глядя на свои ноги, обутые у неуклюжие кроссовки режущих глаз — зеленый с оранжевым — цветов.

— Прелестно, — поморщилась Холли. — Покупай. Сколько они стоят? — Это была десятая пара, которую примерял ее младший брат в обувном магазине. Теперь Холли прекрасно понимала, почему мама послала с Джейми именно ее.

— На пять фунтов меньше, чем у меня есть.

— Мама обрадуется, — ответила Холли и улыбнулась продавщице, которая со страдальческим видом смотрела, как Джейми снимает кроссовки и достает деньги.

Получив пакет с кроссовками, Холли и Джейми отправились обратно в школу.

— Погоди-ка, — вспомнила вдруг девочка. — Мне нужно купить батарейки и чистую кассету для магнитофона. — Она сунула руку в карман. — Черт возьми, не взяла с собой денег! Джейми, миленький!..

Джейми со вздохом вытащил из кармана туго свернутую пятифунтовую банкноту.

— Когда вернешь? — требовательно спросил он. — Деньги мне понадобятся к выходным.

— В субботу, — пообещала Холли. — Идет?

— Договорились, — проворчал Джейми. — Только не забудь.

— Не беспокойся. — Холли хлопнула брата по плечу. — Спасибо, Джейми.

Джейми протянул сестре пять фунтов, и та нырнула в ближайший магазин. Холли надеялась, что Уильям Хартвелл или еще кто-нибудь из популярных актеров, занятых в фильме, выкроят пару минут, чтобы дать ей коротенькое интервью. А для такого случая она должна как следует подготовиться: вставить в магнитофон новые батарейки и чистую кассету. «Такие мелочи очень важны, если хочешь выглядеть настоящим профессионалом», — думала Холли. А сегодняшнее интервью поможет приблизить тот радостный день, когда она осуществит свою заветную мечту — стать журналисткой.


Сара Уорд пообещала девочкам устроить небольшую обзорную экскурсию по площадке для натурных съемок на берегу канала.

С тех пор, как Холли в последний раз проходила по заброшенному берегу канала, там многое изменилось. На просторной площадке, выложенной булыжником, развернулась бурная деятельность. С одной стороны выстроилось с полдюжины больших грузовиков, вагончиков и жилых автоприцепов. С другой — располагался полуразрушенный кирпичный склад с провалившейся крышей, сквозь верхние окна которого виднелись яркие клочки голубого неба. Позади склада возвышалась пара пустых строений, предназначенных под снос. Вся площадка была огорожена высокой кирпичной стеной.

— Как вы думаете, можно нам заглянуть на съемочную площадку? — обратилась к подругам Белинда.

— По-моему, нужно подождать Сару, — засомневалась Холли. — Помните, что она рассказывала о режиссере? Не хватало еще, чтобы он прогнал нас с площадки за то, что мы путаемся у него под ногами.

Невдалеке, у края площадки, стоял автофургон, на откинутой стенке которого большими красными буквами значилось: «Киностоловая».

— Что-то вроде закусочной на колесах, — заметила Белинда, обратив внимание на людей с подносами в руках.

— Смотрите! — воскликнула Трейси. — А вон и Сара!

Сара Уорд была поглощена разговором с какой-то женщиной. Девочки подошли к фургончику и остановились поодаль, ожидая окончания беседы.

Незнакомка была в легинсах и футболке. Ее длинные черные волосы были собраны в «конский хвост». На вид ей было лет двадцать с небольшим; на лице особенно выделялись темные, глубоко посаженные глаза.

— Привет, подруги! — наконец заметила девочек Сара. — Холли, Трейси и Белинда, разрешите познакомить вас с Дебби Брайант, нашей актрисой.

Черноволосая женщина едва удостоила девочек короткого кивка, затем резко повернулась и зашагала прочь.

— Вы появились как нельзя вовремя, — заговорщически шепнула Сара. — Она мне как раз устраивала головомойку из-за костюма. Сказать по правде, Дебби — редкостная зануда, сплошная головная боль. Ведет себя так, словно она звезда крупного калибра.

— А какая у нее роль? — спросила Холли.

— Она дублерша Кэролайн.

— А кто такая Кэролайн? — поинтересовалась Белинда.

— Кэролайн Форд — это актриса, которая играет дочку Бешеного Майка, Софи, — пояснила Сара. — Дебби выполняет за нее все трудные или опасные трюки. Точнее сказать, почти все. Я думаю, что в сцене на ферме Кэролайн будет скакать на лошади сама. Но, за исключением этого фрагмента, все остальные трюки будет выполнять Дебби.

— А почему? — удивилась Холли. — Разве Кэролайн не может сделать это сама?

— Кинопродюсеры не разрешают ведущим актерам исполнять сложные трюки, — терпеливо объясняла Сара. — Что, если актер сломает ногу? Тогда съемки придется отложить на много недель, пока он не поправится. А такая задержка обойдется компании в кругленькую сумму.

— Женщина-каскадер! — мечтательно воскликнула Трейси. — Ну и работа! Я бы от такой не отказалась. Наверное, жутко интересно.

— Не уверена, — возразила Сара. — На сегодняшний день в послужном списке Дебби — три сломанных ребра, перелом запястья, вывих плеча и сотрясение мозга. Вот одна из причин, почему она хочет бросить работу каскадера и стать настоящей актрисой. — Сара вдруг склонилась к девочкам и шепотом произнесла: — Честно говоря, актриса она не бог весть какая, однако ведет себя как примадонна. Костюм ей, видите ли, тесноват!.. — покачала головой Сара. — Вряд ли в этом можно винить меня, если мне дали неверные мерки… Боюсь, мне все-таки придется перешивать костюм, пока Дебби не нажаловалась Расселу.

— А кто такой Рассел? — вскинула брови Холли.

— Рассел Бейкер — режиссер. — Сара указала на небольшую группу людей неподалеку. — Вон он, самый высокий, худой, с копной седых волос. Его ни с кем не спутаешь.

— Как вы думаете, он не откажется дать мне интервью? — робко спросила Холли.

Сара покачала головой.

— Не стоит и пробовать, — махнула она рукой. — Он терпеть не может натурные съемки, а это значит, что он постоянно пребывает в плохом настроении. И еще он терпеть не может, когда по съемочной площадке слоняются посторонние. Так что я бы на вашем месте постаралась как можно реже попадаться ему на глаза.

Холли сразу приуныла, заметив это, Сара предложила:

— Знаете, что, подождите минут десять. Я пойду разберусь с костюмами для Дебби, а потом свожу вас на обещанную экскурсию по съемочной площадке. Идет?

— Это было бы здорово! — воскликнула Трейси.

— Вот и отлично, — улыбнулась Сара. — Но давайте договоримся: пока меня не будет, никуда не ходите и старайтесь не угодить туда, где идут съемки, а то с меня сдерут шкуру.

— Не волнуйтесь, — успокоила ее Белинда. — Я за ними присмотрю.

Сара скрылась в одном из фургончиков.

— Итак, — Холли достала из сумки красную тетрадь Детективного клуба и приготовилась что-то записывать, — мы пробыли здесь всего пять минут, но уже успели получить кое-какую важную информацию.

— Холли, не стоит писать о том, что Дебби ведет себя как примадонна, — предостерегла ее Белинда, заглядывая подруге через плечо, — а Рассел Бейкер постоянно пребывает в плохом настроении.

— Напротив, обязательно нужно записать, — возразила та. — Это прибавит статье живости и достоверности. Люди всегда хотят знать о подробностях жизни кинозвезд.

— По словам Сары, Дебби отнюдь не звезда, — гнула свое Трейси. — А режиссеры вообще никому не интересны. — Она огляделась по сторонам. — Хотела бы я знать, где же настоящие звезды?

— У меня чутье на такие вещи, — самодовольно улыбнулась Белинда. — За мной!

— Но мы же обещали! — воскликнула Холли. — И потом, как нас найдет Сара?

— Не понимаю, ты хочешь записать интервью со звездой или нет? — бросила через плечо Белинда, шагая в сторону съемочной площадки.

Холли и Трейси прибавили шагу и нагнали подругу.

— Откуда ты знаешь, где найти актеров? — волновалась Трейси.

— Элементарно, моя дорогая Фостер, — ответила Белинда. — Я иду к фургончику со звездой на двери. Я приметила его по дороге сюда, — с видом победителя взглянула она на Трейси. — Как ты думаешь, что означает эта звезда?

— Это значит, что в фургоне живет исполнитель главной роли, — предположила Трейси.

— Вот именно, — хмыкнула Белинда.

— Но что мы будем делать? — спросила Холли. — Мы же не можем просто постучаться и войти внутрь. Дескать, пустите поговорить.

— А почему бы и нет? — возразила Трейси. — Кто бы там ни был, нас не укусят. В крайнем случае попросят удалиться. — Она усмехнулась. — И то вряд ли. Мисс Фостер пустит в ход все свое обаяние.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*