KnigaRead.com/

Эндрю Лейн - Красная пиявка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эндрю Лейн, "Красная пиявка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Кугуар открыл пасть и вытянул вперед шею, взяв руку девочки в рот. Рубинек отпустил ее и снова сел. Огромный кот сомкнул челюсти, прикусив запястье.

— Сейчас произойдет одно из двух, — не меняя тона, сказал Бальтазар. — Или ты расскажешь мне все, что я хочу узнать, или мой кугуар откусит девчонке руку. — Маска оставалась неподвижной, но Шерлок знал, что за гладким фарфором скрывается улыбка. — Кстати, его зовут Шерман.[31] Второго я назвал Грантом.[32] Эдакая маленькая шутка.

Вирджиния не сводила глаз с Шерлока.

— Я все вам скажу, — с готовностью пообещал Мэтти.

— Нет, — мягко откликнулся Бальтазар. — Я хочу, чтобы мне сказал мастер Шерлок. Он, как я понял, возглавляет вашу маленькую компанию. Именно он должен понять, что меня следует бояться. Именно его мне нужно укротить. — Он помолчал. — Вы видите, что смерть может быть разной. Смерть от выстрела в голову мгновенна и безболезненна. Но если вы будете истекать кровью, вас ждет медленная и мучительная смерть. У вас нет выбора — жить или умереть, — я отнял у вас этот выбор. Но все же вы можете выбрать свою смерть: быстрой она будет или медленной, мучительной или мирной.

— Отлично, — ответил Шерлок, чувствуя, что сердце вот-вот вырвется из груди. — Отзовите кугуара, и я все скажу.

— Нет, — возразил Бальтазар. — Говори, потом я отзову кугуара.

Напряжение в воздухе казалось почти осязаемым. Шерлок знал, что они с Бальтазаром снова пробуют друг друга на прочность. Но, к сожалению, все козыри были у хозяина дома.

— Власти знают о Джоне Уилксе Буте, — начал Шерлок. — Им известно о том, что он жив, что он прибыл в Англию из Японии и что сейчас он находится в Америке. Это знают и в британском правительстве, и в агентстве Пинкертона. Они не знают только, зачем он вам нужен.

— Хорошо, — сказал Бальтазар. — Продолжай.

— Я больше ничего не знаю! — крикнул Шерлок.

— Всегда есть что-что еще. К примеру, известно ли властям обо мне?

— Нет.

— То есть вы сели на этот поезд случайно? Я так не думаю.

— Мы просто следили за ними! — ответил Шерлок, указав на Берля с Рубинеком. — Мы хотели забрать у них Мэтти.

— С вами еще кто-нибудь ехал? — Голос Бальтазара был ровным, но жестким.

— Нет. Мы были одни.

— Какая поразительная находчивость. — Бальтазар помолчал, и Шерлок решил, что он, наверное, раздумывает, приказать Шерману откусить руку Вирджинии или нет.

Умолять его Шерлок не стал. Теперь им уже ничего не могло помочь. Они полностью зависели от капризов безумца.

И тут Шерлоку в голову пришла одна идея. Может, он все-таки сумеет переиграть человека в маске?

Бальтазар отдал приказ, и кугуар с неохотой выпустил изо рта руку Вирджинии. Все тело зверя было напряжено, как натянутая струна. Он окинул девочку долгим взглядом, а потом снова занял свое место у ног Бальтазара.

— Я хочу задать вопрос, — сказал Шерлок.

Бальтазар посмотрел на него своими красно-черными глазами:

— Ты что, не понял правила? Здесь я задаю вопросы, а ты на них отвечаешь — и получаешь взамен быструю и безболезненную смерть. Такова наша сделка.

— Но у нас есть только ваше обещание, — возразил Шерлок. — Вы же можете получить от нас все ответы, которые вам нужны, а потом в любом случае замучить нас просто потому, что вам это нравится. Если так, то мы не получаем никакой выгоды от нашего сотрудничества, кроме небольшой отсрочки перед началом пыток.

Бальтазар ненадолго задумался.

— Логично, — согласился он. — У вас нет ничего, кроме моего обещания, и вы не знаете, можно ли ему верить. Ну и что же ты хочешь предложить взамен?

— Мы поверим вашему обещанию, — сказал Шерлок, — если вы ответите на наши вопросы.

— Любопытно, — пробормотал Бальтазар. — Я по-прежнему ничего не теряю и получаю больше информации. Вы тоже ничего не теряете, и я в любом случае буду выбирать способ, каким вас убить, но перед смертью вы узнаете то, что вас интересует. Если так, я согласен. Задавай вопросы.

— Зачем вам нужен Джон Уилкс Бут? — спросил Шерлок. — Почему информация о том, что он жив и находится в Америке, так важна, что люди гибнут ради того, чтобы сохранить все в тайне?

— Люди, — спокойно сказал Бальтазар, — гибнут по множеству причин, и только малая часть из них имеет значение. Но ты мне нравишься, Шерлок Скотт Холмс. У тебя есть характер. Поэтому я тебе отвечу. — Он взглянул на Берля и Рубинека. — К тому же они этого не поймут. Им нужны от меня только деньги.

— Эй… — начал Берль и осекся под пристальным взглядом Бальтазара.

— Я знаю, что ты британец, но ты наверняка слышал о войне между штатами, — уточнил Бальтазар.

Шерлок кивнул.

— Мой брат говорил, что причиной войны было рабство… — Он посмотрел на Вирджинию: — А ее отец сказал, что все гораздо сложнее. Ее отец прав. В итоге все свелось к самоопределению. Восемь лет назад у нас прошли выборы, во время которых Республиканская партия, возглавляемая Авраамом Линкольном, положила в основу своей избирательной программы обещание не распространять рабство за пределами тех штатов, в которых оно существовало на тот момент. Линкольн победил на выборах, и в результате семь южных штатов объявили о своем отделении еще до того, как он вошел в свой новый кабинет. Это были Южная Каролина, Миссисипи, Флорида, Алабама, Джорджия, Луизиана и Техас. Они основали собственное государство — Конфедеративные штаты Америки, и их президентом стал Джефферсон Дэвис. В два последующих месяца к ним присоединились Вирджиния, Арканзас, Северная Каролина и Теннесси.

— Что значит «объявить о своем отделении»? — спросил Мэтти.

— Это означает, — пояснил Бальтазар, — что штат выходит из состава Соединенных штатов и объявляет себя независимым государством. Мы считали, что право на отделение гарантировано нам Декларацией независимости, но и старая администрация Джеймса Бьюкенена, и новая администрация Авраама Линкольна с нами не согласились. Они сочли это бунтом и нас объявили вне закона. — Он вздохнул. — В конечном счете, можно ли человеку владеть рабами или нельзя, уже не имело значения. Мы боролись за право создать собственное государство, независимое от того государства, которое возглавлял Линкольн, и за право идти собственным путем. А поводом к войне могло стать что угодно, не обязательно рабство.

— Но вы проиграли, — напомнил ему Шерлок. — Улисс Грант и Уильям Шерман разбили армию Роберта Ли. Ему пришлось сдаться.

— Он не должен был сдаваться, — отрезал Бальтазар. — У него не было такого права. И война продолжается, даже если об этом не говорят. Изгнанное правительство Конфедерации все еще надеется освободить от тирании Союза те штаты, которые хотят этого.

На мгновение Шерлок отвлекся, посмотрев на руку Бальтазара. Нет, не на саму его руку, а на то, что было на его руке. Ткань левой перчатки слегка подергивалась над одним из бугорков. Прямо на его глазах бугорок шевельнулся, сдвигаясь к запястью. Что же это такое?!

— Ах, — произнес Бальтазар, заметив испуганный взгляд Шерлока. — Я вижу, ты заметил одну из моих маленьких спутниц. Позволь мне ее представить.

Он взялся правой рукой за пальцы левой перчатки и снял ее неторопливым, но уверенным движением.

Вирджиния ахнула, а Мэтти издал возглас отвращения.

Четырехпалая рука Бальтазара и его запястье были покрыты какими-то жуткими пузырями, похожими на следы от ожогов, но затем Шерлок понял, что это не пузыри, а живые существа, напоминающие слизней. Тела мерзких тварей, покрытые красновато-серой кожицей, слегка пульсировали.

— Что это? — прошептал Шерлок.

Бальтазар стянул вторую перчатку. Его правая рука с отрезанным безымянным пальцем была покрыта такими же слизнями.

— Познакомьтесь с моими врачами, — сказал он. — Целая команда медиков, заботящихся о моем самочувствии.

Той же правой рукой он отстегнул крючок за ухом и сорвал с себя фарфоровую маску.

Кугуары зашипели и попятились к веранде.

Лицо Бальтазара было худым, с выступающими скулами и большим носом. Однако другие черты различить было невозможно, потому что все его лицо покрывали крохотные студенистые создания, свисающие с кожи, словно капли смолы.

ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ ГЛАВА

Вирджинию затошнило. Мэтти обозначил свои впечатления от увиденного единственным, но очень выразительным словом. Шерлок предположил, что он научился таким словам во время своих речных странствий.

Сам Холмс был очарован. Да, он тоже чувствовал отвращение, но при этом не мог отвести взгляда от удивительных созданий. Присмотревшись, он заметил, что лицо Бальтазара покрыто крохотными треугольными шрамами. Было очевидно, что сумасшедший хозяин поместья давно пользуется «услугами» этих отвратительных тварей.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*