KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детские остросюжетные » Филис Уитни - Тайна чаек. Тайна красного прилива

Филис Уитни - Тайна чаек. Тайна красного прилива

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Филис Уитни, "Тайна чаек. Тайна красного прилива" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Через неделю Томми уже ехал в автобусе.

И вот теперь он здесь, далеко от своей семьи, на другом конце страны, и не знает даже, будут ли дядя с тетей его любить. И в каком деле может помочь одиннадцатилетний мальчик.

Но пока он лежал так, наблюдая, как теплый ветерок колышет оконный занавески, и солнечный свет пробирается в комнату, на душе у него становилось легче. Снизу до него доносился запах жарящейся грудинки и голос девочки. Кровать была такая теплая и мягкая, словно он лежал на большой кошке. Вот-вот замурлычит. Дома он спал на раскладушке.

Он услышал голос тети:

— Я, пожалуй, разбужу его. Ты ведь хотел выйти пораньше?

— Да, — ответил дядя Майк. — Полный отлив в десять минут двенадцатого, и я не хочу опоздать.

— Только уж очень он щупленький! — сказала тетя.

Дядя Майк усмехнулся.

— Да уж, будь у него на макушке крючок, Джилл могла бы прицепить его на свой браслет с талисманчиками.

— Хорошая еда сделает свое дело, — решительно заявила тетя Луиза. — Подумай только, как питается эта несчастная семья — ни денег, ни хозяйки в доме!

Когда тетя вошла в комнату, Томми лежал лицом к стене. Папа готовил очень вкусно. И не его вина, что он ростом маловат. Папа всегда говорил, что Келли растут медленно.

Тетя тронула его за плечо.

— Томми, пора вставать, милый.

Томми не шевельнулся и покрепче зажмурил глаза. Он услышал, как тетя наклонилась над ним, проверяя, проснулся он или нет.

— Ребята называют меня Келли, — пробормотал он.

— Что?

— Они называют меня Келли, а не Томми.

— А… Ну так и мы тоже будем называть тебя Келли? Завтрак готов, милый; а потом вы с дядей и Джилл сразу пойдете на пляж.

Завтракали они в уютной светлой комнате над залитым солнцем садом, и когда он вошел, тетя как раз ставила тарелку с овсянкой перед пустым стулом. Туман рассеялся, но с больших листьев пальм все еще стекали капли, словно их хорошенько обдали из шланга. Томми остановился у своего стула. Напротив сидела девочка его возраста и с пристальным интересом рассматривала его. Ее белокурые косички были завязаны красными ленточками. Вздернутый нос придавал ей веселый и даже озорной вид. Он понял, что это его двоюродная сестра Джилл.

— Привет, Томми! — сказала она. — Я рада, что ты будешь жить у нас.

— Спасибо, — еле слышно проговорил Томми.

По взгляду тети Томми был почти уверен, что ему полагается поцеловать Джилл. Но он быстро сел на свое место, прежде чем она успела что-нибудь сказать. Джилл вроде бы только обрадовалась.

— Томми хочет, чтобы его называли Келли, — сказала тетя Луиза. — Это его прозвище.

— Келли, — задумчиво повторила Джилл. — Ладно. — Она пожала плечами и зачерпнула ложку овсянки. Когда она подносила ее ко рту, талисманчики на ее браслете звякнули. Томми вспомнил, что сказал дядя о крючке на его макушке. Хорошо, что он попросил называть себя Келли. К такому имени крючок так просто не приделаешь.

— Как там у вас на Востоке, Том… то есть, Келли? — спросила Джилл. Она хихикнула и посмотрела на мать, которая нахмурилась. — Я спрашиваю, чем ты занимался? — сказала она.

Томми задумался. Он много чем занимался. Но ведь она-то спрашивает о чем-то интересном.

— Я ставил ловушки, — сказал он. — На пушных зверей, а шкурки продавал.

Джилл опустила ложку.

— Ух ты! А это не опасно?

Томми пожал плечами.

— Нам были нужны деньги. — Он не сказал, что самым крупным зверем, которого он поймал, был хорек размером с небольшую кошку. — А ты чем занимаешься?

— Много чем. Вот сегодня будем ловить морских животных на отмелях. Ну, там, морских звезд и прочее. Папа их заспиртовывает и продает.

— Как вы их ловите? — с интересом спросил Томми.

Джилл оскалилась и изогнула пальцы, точно когти.

— Голыми руками! — сказала она. — В прошлом году меня укусил осьминог. Папа спас меня.

Томми выпрямился и потрясенно уставился на Джилл. Ему представилось, как это чудовище медленно выползает из грота и хватает проплывающую мимо девочку. Но тетя Луиза засмеялась.

— Спас?! — сказала она. — Ну уж, в нем и было-то всего восемь дюймов! Отец просто снял его с твоей руки.

— У меня до сих пор шрам от укуса, — заспорила Джилл и протянула Томми руку через стол. Он внимательно осмотрел ее ладонь. Да, вот он, крохотный белый шрам.

— Очень даже заметный, — ободряюще сказал он. — А я не знал, что они кусаются.

— У них на брюхе клюв, как у попугая. Испугаются и давай кусаться.

Открылась внутренняя дверь, и через комнату прошел дядя Майк, неся два розовых полиэтиленовых ведерка и сачки. Оказалось, что лицо у него загорелое, как у моряка. Вчера вечером на нем был костюм, но сегодня он был одет в выцветшие шорты, гавайку с короткими рукавами и такие драные теннисные тапочки, каких Томми в жизни не видел. Проходя мимо Томми, он ухмыльнулся и взъерошил ему волосы.

— Как чувствует себя сегодня наше Чудо Кентукки? — дружески спросил он.

— Прекрасно, — ответил Томми. «Чудом Кентукки» назывался сорт фасоли, но это был знаменитый сорт, и он не обиделся.

— Старт через десять минут, — сказал дядя с порога. — Форма одежды: купальные костюмы и болотные сапоги.

— Идем в Бухту Контрабандистов? — спросила Джилл.

— Да. Вода там сегодня очень низкая.

Бухта Контрабандистов! В восторге Томми представил себе небольшой залив, вокруг пальмы, на песчаный берег вытащен баркас, черноволосые мужчины с повязками на одном глазу уносят в джунгли большие ящики.

— А где находится Бухта Контрабандистов? — спросил Томми вслед дяде.

— У конца Маячного мыса, — ответила Джилл. — Она так далеко от шоссе, что серфингисты и аквалангисты там редко появляются, и литоральные лужи там замечательные.

— А что, в Сан-Диего есть контрабандисты? — спросил Томми.

Тетя Луиза улыбнулась.

— Нет. Но в старину моряки прятали там вещи, запрещенные для ввоза. Одно время они даже тайком привозили рабочих из Китая.

Джилл отставила тарелку и выскочила из-за стола.

— Побыстрее надевай шорты! — скомандовала она Томми. — У тебя в стенном шкафу есть старые теннисные тапочки. Надень их, а то камни там очень острые.

Томми побежал наверх и переоделся. Однако, когда он вынул теннисные туфли, оказалось, что они красные и очень открытые. Шнурки тоже были какие-то не такие. Девчачьи! Наверное, старые туфли Джилл. Сморщив нос, он вернул их в стенной шкаф и надел свои собственные туфли. В такую теплынь можно ходить по пляжу босиком, а кожа в него на ногах загрубелая.

Во дворе хрюкнул автомобильный гудок. Томми бегом спустился вниз и вылетел во двор. Джилл помогала отцу загружать в кузов красного грузовичка бутылки и ведерки. Воздух был прохладный, свежий и какой-то незнакомый. У него был солевой тропический привкус. Томми овладело странное ощущение, будто в животе у него забегали мурашки.

БУХТА КОНТРАБАНДИСТОВ

Дядя Майк вел машину по узкому шоссе. В кузове погромыхивал груз, а коробка передач скрежетала так, будто в ней мололи кофе. Томми не отрываясь смотрел вперед, стараясь не пропустить момент, когда перед его взором откроется прославленный Тихий океан, но долгое время все вокруг оставалось таким, будто они ехали по краю пустыни. Земля была рыжей и спекшейся. Обочины заросли жестким колючим кустарником.

Наконец он спросил:

— А где же океан?

— Скоро приедем, — ответил дядя Майк. — Однако сначала ты увидишь порт Сан-Диего. Маячный мыс отгораживает его от океана. Бухта, в которую мы едем, лежит по ту сторону мыса. Томми с сомнением посмотрел на поросшие кустарником холмы.

— А разве это мыс? Я думал, мысы совсем другие, — сказал он.

— Так ведь он очень большой. На карте он выглядит как самый настоящий мыс.

Потом дорога вывела их на гребень холма, и дядя Майк остановил грузовичок, чтобы Томми мог взглянуть на порт. У него перехватило дыхание, когда он увидел ослепительный блеск голубой воды внизу. Порт занимал огромную бухту в форме подковы. Вдоль берега стояли на якоре серые военные корабли, а в центре находился плоский остров-аэродром. Вдали над водой вставали силуэты высоких зданий.

Дядя Майк указал на огромный корабль, окруженный полдюжиной подводных лодок.

— База подводных лодок, — сказал он. — В том числе и ядерных. По нижней дороге мимо базы можно подъехать к маяку, построенному еще испанцами. Он так же стар, как новы эти лодки. Лично я предпочитаю старые вещи новым. И, слава богу, здесь еще хватает мест, где не увидишь ничего, кроме кустарника.

Он снова включил передачу, и грузовичок, погромыхивая, поехал дальше.

— Ты когда-нибудь видел индейское кладбище? — спросила Джилл.

Томми быстро повернулся к ней.

— Кладбище?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*