Роберт Маркмор - Максимальная безопасность
Пола держалась на редкость хладнокровно, особенно если учесть, на какие испытания они ее обрекли. Лорин сидела впереди рядом с ней и делала вид, что спит. Джеймс устроился сзади, накинул на бритую голову капюшон. Рядом с ним в детском креслице крепко спала Холли, трехлетняя дочка Полы.
Они ползли к началу очереди добрую четверть часа. Каждую машину бегло досматривали — полицейские светили внутрь фонариком и задавали водителю пару вопросов. Почти всем машинам давали отмашку, разрешая проезд, но те, которые казались подозрительными, выстраивались на обочине во второй ряд для более тщательной проверки. Всем, кто ехал в таких машинах, приказывали выйти, проверяли удостоверения личности по полицейскому компьютеру, внимательно обыскивали салон и багажник.
Джеймс понимал — если их остановят для тщательной проверки, всё кончено. Когда Пола сидит за рулем, а вокруг толпятся три десятка вооруженных полицейских, любая попытка к бегству закончится быстро и кроваво.
Поравнявшись с полицейским, Пола открыла окно.
— Ваши права и регистрацию, мэм.
Коп просмотрел документы, а другой в это время подошел и посветил фонариком внутрь.
— Это ваши дети?
— Малышка сзади — моя дочь. А это — мои брат и сестра.
Второй коп постучал в окно возле Джеймса:
— Сынок, дай-ка на тебя взглянуть.
Джеймс опустил окно, ему в глаза ударил яркий луч фонарики.
— Сколько тебе лет? — спросил коп.
— Тринадцать, — ответил Джеймс.
— Откинь-ка капюшон.
Сердце у Джеймса отчаянно заколотилось. Он снял капюшон, открыв полусантиметровую щетину на голове.
Полицейский переглянулся с коллегой.
— У нас тут светловолосый скинхед примерно такого же возраста.
Второй коп склонился к Поле:
— Простите, мисс, но я вынужден поставить вас во вторую очередь для более тщательной проверки.
Джеймс мысленно выругался. Надежда оставалась только на то, что Джон сумеет вытащить его, пока он не загремел обратно в «Аризону Макс». Пола проехала на пару метров вперед и встала в хвост второй очереди. Лорин бросила на Джеймса горестный взгляд через плечо.
— Мы сделали всё, что смогли, — пожал плечами Джеймс. — Простите, Пола, что мы втянули вас в это. Скажите полицейским, что мы вынудили вас помогать, угрожая Холли.
— Сколько лет вам добавят за побег? — спросила Пола, как будто ее это в самом деле волновало.
— Немало, — ответил Джеймс. — Лет пять или десять.
— Мне кажется, ты не преступник, — сочувственно сказала Пола. — Мне доводилось видеть ребят, преступивших закон, но ты совсем не похож на тех, кто впутывается в серьезные переделки.
Тут в крышу у них над головой постучал коп. Все дружно повернулись в его сторону. Машине, стоявшей в первой очереди вслед за ними, велели проезжать, но очередь на проверку не сдвинулась ни на шаг, и встать в нее было нельзя, не перегородив дорогу тем, кому был разрешен проезд.
Пола опять открыла окно, и полицейский, облокотившись на крышу, нагнулся к нему.
— У нас тут слишком много транспорта скопилось, — пояснил он. — Так уж и быть, пропущу вас, ребята. Вы мне кажетесь неопасными.
— Меня еще ни разу в жизни не называли неопасной, — очаровательно улыбнулась Пола. — Но так уж и быть, я вас прощу, если сумею доехать до Лос-Анджелеса прежде, чем моя юная леди проснется.
— Счастливого пути, — улыбнулся коп, и Пола дала задний ход, выбираясь из очереди.
Машины просачивались через дорожный пост по одной, и трехполосное шоссе, ведущее в Калифорнию, было почти пустым.
Лорин обернулась к Джеймсу.
— Еле-еле проскочили, — испуганно прошептала она.
— На волосок, — усмехнулся Джеймс.
Километров через пятьдесят после калифорнийской границы они остановились у «Макдоналдса». Лорин вошла и купила позавтракать. Джеймс оглянулся по сторонам и, убедившись, что рядом никого нет, выпустил Кертиса из багажника. Кертис прошелся, разминая ноги, повернулся лицом к восходящему над пустыней солнцу и протянул руки.
— Красота какая, — сказал он и хлопнул Джеймса по спине, а потом обнял. — Ну и крутой же ты, старик. Прости, что вчера ночью я чуть всё не испортил… Иногда у меня в голове мутится, и я веду себя как круглый дурень.
— Рад теперь, что Лорин не зарядила «магнум»?
Кертис ухмыльнулся:
— Твоя сестра — мой ангел-хранитель.
Лорин вышла из ресторана, держа в руках картонный поднос с напитками и два бумажных пакета с едой. Кертис взял у нее один из пакетов и достал оттуда булку
— С двойной колбасой и яичницей, — проговорил Кертис, откусив громадный кусок. — Обожаю. Целый год ничего подобного не ел. М-м… Как вкусно-о-о…
Джеймс оставил Кертиса наслаждаться булочкой и подошел к заднему сиденью машины поговорить с Полой. Холли спросонья капризничала, и мать села рядом с ней, уговаривая съесть хоть что-нибудь.
— Вы спасли нам жизнь, — сказал Джеймс. — Я у вас в долгу.
— Конечно, ты мне должен тысячу, — сказала Пола, отчасти в шутку, отчасти всерьез.
Джеймс кивнул:
— Как только прибудем в Лос-Анджелес — я же дал вам слово.
— У меня еще никогда не было тысячи долларов сразу, — сказала Пола. — Когда я была маленькой, то мечтала съездить в Диснейленд, пожить в настоящем отеле, но у нас никогда не водились деньги. Когда высажу вас, ребята, поеду туда с Холли. Это всего в тридцати километрах.
— Замечательно придумано, — улыбнулся Джеймс. — Но сначала позвоните в полицию. Я не хочу, чтобы из-за нас у вас были неприятности, а полицейские вряд ли поверят вашему рассказу, если вы сначала съездите в Диснейленд.
Пола печально вздохнула:
— Пожалуй, ты прав.
— И не обязательно говорить полицейским о деньгах, — сказал Джеймс. — Отправитесь туда через неделку-другую.
Успокоив Полу и Кертиса, Джеймс почувствовал, что у него словно гора с плеч свалилась. Но тут Лорин вывела его из радужного настроения.
— Пора ехать, — сказала она. — Хоть мы и миновали один дорожный пост, это не означает, что нас вообще перестали искать.
*
Добравшись до пригородов Лос-Анджелеса, они попали в утренний час пик и застряли в пробке шириной в четырнадцать рядов, еле-еле двигавшейся со скоростью пешехода. Въехав на вершину холма, они посмотрели вниз и увидели целое море машин, тысяч десять, не меньше, стоявших плотными рядами. На ветровых стеклах играли солнечные блики. Вырвавшись из малонаселенных мест, они сполна ощутили, какое это счастье — сидеть в безымянной машине среди тысяч ей подобных.
Сначала надо было найти место, чтобы расстаться с Полой. Лорин выбрала по карте маршрут до Голливуда, потому что это было единственное место в городе, о котором они слышали. Их путь закончился на бульваре Голливуд, возле серого торгового центра под названием «Шоубиз-Сторз». Было десять часов утра, и Джеймс не сумел сдержать восхищенного возгласа, когда увидел вдали на холме знакомый знак «Голливуд».
Они остановились на подземной автостоянке под торговым центром. Джеймс отсчитал из рюкзака тысячу долларов и надел рюкзак на плечи. Пола подхватила Холли, и все вместе направились в кафе на верхнем уровне. Джеймс взял всем напитков, а для Холли — мороженое.
Под столом он передал Поле тысячу долларов и сказал:
— У входа есть стоянка такси. Посидите здесь еще немного, подкрепитесь. Дайте нам минут двадцать, чтобы уйти, потом сразу же позвоните в полицию, чтобы вас ни в чем не заподозрили. Хорошо?
Пола кивнула и взяла деньги.
— Вам можно доверять? — спросил Джеймс.
Пола улыбнулась:
— Если всё будет в порядке, можете прислать мне открытку.
— Не забудьте, — сказал Джеймс. — Если копы узнают про деньги, они их отнимут. Но они нутром чуют ложь, поэтому обо всем остальном вам придется говорить правду.
— Ладно.
Джеймс допил чашку горячего шоколада, взъерошил волосы Холли и отодвинул стул.
Кертис улыбнулся Поле:
— Извините за прошлую ночь.
Лорин, Кертис и Джеймс быстро спустились по двум эскалаторам на первый этаж, прошли по проходу между дорогими магазинами и вышли на стоянку такси.
Джеймс посмотрел на Кертиса:
— Ты жил в Лос-Анджелесе; куда нам поехать? Есть здесь такое место, где трое ребят не будут бросаться в глаза и ты сможешь сделать нужные звонки?
— Пляж Санта-Моника, — без малейших колебаний ответил Кертис.
Пятнадцатикилометровая поездка на такси проходила по бульвару Сансет, потом на пути к пляжу они пересекли Беверли-Хиллз. Выйдя из такси, Джеймс и Лорин увидели картину, которая напомнила им, как они пять лет назад ездили с мамой в Брайтон: далеко в море уходил старомодный пирс с аттракционами. Пальмы, рестораны и роскошные пляжные отели источали аромат больших денег.