KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детские остросюжетные » Франклин Диксон - Тайна заброшенного туннеля

Франклин Диксон - Тайна заброшенного туннеля

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Франклин Диксон, "Тайна заброшенного туннеля" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Гляди-ка! — воскликнул Джо. — Здесь же только ноги и черный саквояж.

Чет был совершенно убит: замечательный фотоаппарат да еще с телеобъективом не сработал.

— Надо его выбросить и начать все сначала, — сказал он мрачно.

— Ни в коем случае! — перебил Фрэнк. — Это может оказаться ценной уликой. Отец говорит, что нельзя выбрасывать ни единого вещественного доказательства.

Когда все трое вернулись в гостиную, мистер Харди говорил:

— Надо выяснить, может ли кто-нибудь в городе описать этого человека. Придется опросить таксистов и найти того, кто его возил.

— Мы займемся этим, — предложил Фрэнк. — Пойдешь с нами, Чет?

Однако Чету надо было возвращаться домой. Братья проводили его до автобусной остановки, а затем направились к железнодорожному вокзалу Бейпорта. Обычно в таких случаях они ездили на своей машине, но сейчас машина была в гараже.

Подойдя к одному из стоявших у вокзала такси, Фрэнк обратился к шоферу:

— Вы не брали примерно час назад пассажира у закусочной Шорти?

— Нет. За весь день вообще не был в том районе.

Другой таксист тоже ответил отрицательно. Заметив, что ребята загрустили, в разговор вмешался диспетчер.

— Может, это было загородное такси, — сказал он.

Ребята поблагодарили диспетчера, однако, не зная номера машины, найти ее было практически невозможно. Когда они вернулись домой, мистер Харди и генерал Смит все еще обсуждали таинственные события на плантации. Услышав их разговор, в гостиную вошла тетя Гертруда, сестра мистера Харди.

— Ничего хорошего из этого не выйдет, — донесся из гостиной ее голос. — Если в деле замешана женщина…

— Ну что ты говоришь, Гертруда! — перебил ее мистер Харди, знавший склонность сестры к скоропалительным выводам. — Возможно, она действует от имени закона.

— Я в это не верю. А что касается этого вашего доктора… Ой, у меня пирог горит! — и она выскочила из комнаты.

— Больше всего я боюсь, — сказал генерал Смит, — что лежавшую в патронташе записку обнаружили и золото уже ищут.

— Может, и так, но если бы место, где лежит клад, было известно, — успокоил друга мистер Харди, — Буш не ходил бы за тобой по пятам.

— Если он мошенник, то в полиции на него должно быть досье, — предположил Фрэнк.

— Логично, — заметил мистер Харди. — Мы сейчас поднимемся в мой кабинет и посмотрим мою галерею. Может быть, Джек, ты кого-нибудь и узнаешь из тех, кто был в сентервильской гостинице. Тогда будет ясно, кто за тобой следит.

Они поднялись на второй этаж и зажгли свет. Детектив разложил на письменном столе десятки фотографий преступников. Внимательно посмотрев на них, генерал понял, что никого из этих темных личностей он ранее не видел.

— Мне надо возвращаться в гостиницу, — начал он. — Уже…

Его слова заглушил раздавшийся внизу вопль тети Гертруды!

Фрэнк и Джо бросились вниз по лестнице. К их удивлению, у парадной двери их тетка сражалась с двумя мужчинами. Ее очки съехали набок. Одному она вцепилась в волосы, а другого тянула за галстук.

— Вы… не смеете… сюда… входить, вы, бандиты! — кричала она, не отпуская своих врагов. — На помощь! На помощь!

— Держи их, тетя! — крикнул Джо.

Заметив идущее подкрепление, один из мужчин крикнул:

— Они нас схватят! Бежим!

Бандиты, чьи лица никто не успел рассмотреть, вырвались. Братья помчались за ними.

РАЗРАБОТКА СТРАТЕГИИ

На углу улицы стояло красное с белым такси с включенным мотором и открытой задней дверцей. Не успели ребята до него добежать, как бандиты сели в него, и такси с ревом рвануло с места.

— То самое, на котором уехал доктор Буш! — воскликнул Джо. — И номер замазан.

— Наверняка таксист работает на него, — заметил Фрэнк.

Продолжать погоню было бесполезно, и братья вернулись в дом.

— Одним из бандитов мог быть ваш доктор Буш, — предположил генерал, узнав о такси, в котором уехал доктор.

— Вряд ли, — возразил Джо. — У доктора ноги Длинные. Чет его сфотографировал, правда, не совсем удачно.

Мистер Харди старался успокоить сестру и в то же время подробнее узнать, что же случилось.

— Эти… эти негодяи сказали, что они санитары из психбольницы, — запинаясь, говорила тетя Гертруда. — Что у них убежал больной по имени Смит и они приехали забрать его обратно в больницу. А я им ответила, что генерал Смит наш друг и что я не пущу их в дом!

— Как они выглядели? — спросил мистер Харди.

Тетя Гертруда посмотрела на него поверх очков.

— Ты хочешь, чтобы я отгоняла от дома бандитов и при этом запоминала их внешность? — съязвила она, уже оправившись от потрясения. — Мне некогда было их разглядывать. Я только заметила, что один из них был примерно возраста Джо, у него детское розовое лицо. — Закрыв глаза, она вздрогнула. — Представьте, мальчик с ангельским личиком и хочет меня убить! До чего мы дожили!

— Мы найдем их, тетя Гертруда! — твердо заявил Джо.

— Только этого не хватало! И не подумай гоняться за такими преступниками! Боже мой! Я знала, что, когда позвонила эта женщина, вам не надо было ни во что вмешиваться. Генерал, я надеюсь, вы с нами поужинаете. — И с этими словами тетя Гертруда рухнула в кресло.

— Буду очень рад. За ужином еще раз все обсудим. Вот видишь, как все складывается, Фент. Займешься ты этим делом?

— Займусь, — спокойно ответил детектив. — Шансов найти золото не много, вероятно, один из тысячи, но схватить негодяев, которые пытались ворваться в мой дом, будет для меня истинным удовольствием!

— Вот и отлично! Когда приступим?

— Не торопись, Джек. Завтра я должен снова ехать в Вашингтон и дать свидетельские показания по делу Антонеску.

Генерал Смит был разочарован.

— А если Буш найдет золото раньше нас?

— За этим мы посмотрим. А вы, ребята, — обратился он к сыновьям, — сразу же отправляйтесь на Юг и приступайте к делу.

— Мальчики? — удивился генерал.

— Конечно, — с гордостью ответил мистер Харди. — Ребята очень часто помогают мне. Иногда они раскрывают преступление раньше меня!

— Но тут совсем другой случай, — продолжал генерал, сомневаясь в правильности решения своего друга. — Это может быть опасно. Их нельзя отпускать одних. Я поеду с ними в Роки-Ран. Мне положен короткий отпуск. Когда, ребята, вы собираетесь выехать?

— Завтра утром будет не поздно? — с тревогой спросил Джо.

Генерал Смит улыбнулся.

— Я вижу, вам и подъем играть не надо!

— Наша машина в мастерской, — сказал Фрэнк, — но она уже в порядке. Завтра рано утром мы заберем ее.

— Отлично. Тогда выезжаем в девять. Переночуем в Филадельфии и на следующий день будем в Роки-Ран.

Минут через двадцать, помахивая снимком, вернулся из дома Чет.

— А этот как вам нравится? — с гордостью спросил он.

— Хм, вот и такси, — удивился Джо. — Как это ты умудрился его снять?

Чет просиял.

— Это то самое, в котором уехал доктор Буш.

Фрэнк выхватил фотографию у него из рук.

— Наверное, из меня получится неплохой сыщик. Как вы думаете?

— Если бы ты сумел снять его номер, — протянул Фрэнк, возвращая фотографию.

— Господи! Ты, конечно, прав. Ведь я снимал на ходу. А после нескольких сандвичей быстро не побежишь.

Узнав о предполагаемой поездке на Юг, Чет приуныл.

— Ну, конечно, как раз когда я рассчитывал, что мы будем фотографировать и отлично проведем время, вы уезжаете.

— Послушай, Чет, — подмигнув брату, сказал Фрэнк, — при расследовании нам понадобится хороший фотограф. Как ты насчет того, чтобы поехать с нами?

— Правда? Может, мне даже удастся снять вторую половинку этого доктора!

Генерал разрешил взять с собой Чета, и толстяк отправился домой укладывать вещи.

— Нам тоже пора начать собираться, — сказал Фрэнк брату.

К этому времени из магазина вернулась миссис Харди и с беспокойством посмотрела на сыновей.

— Боже мой! Опять уезжаете?

Узнав об их планах, она улыбнулась.

— Я буду без вас скучать. А приличную одежду берете?

— Мы почти все время будем на воздухе, — ответил Фрэнк, — будем осматривать поле давнего сражения.

Услышав слова «поле сражения», тетя Гертруда моментально поднялась наверх к ребятам.

— Бог знает, что за чушь вы здесь городите! — не выдержала она. — Это слишком большой риск. Там остались старые снаряды, которые, когда их тронут, непременно разорвутся. Кроме того, на Юге страшная жара. Вас может хватить солнечный удар! Между прочим, ужин уже готов.

Тетя Гертруда, имевшая привычку перескакивать с одного предмета на другой, помчалась вниз в кухню. Надо признать, что готовила она прекрасно. В этот вечер, чтобы побаловать племянников, она испекла яблочный пирог и сделала мороженое. Когда внесли десерт, глаза у братьев от изумления широко открылись.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*