KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детские остросюжетные » Энид Блайтон - Тайна пропавшего ожерелья

Энид Блайтон - Тайна пропавшего ожерелья

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Энид Блайтон, "Тайна пропавшего ожерелья" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Пятеро Тайноискателей и Бастер в велосипедной корзинке Фатти помчались назад на главную улицу. Они подъехали к скамье. Скамья была пуста – но на ней явно побывало немало народу, поскольку вокруг были разбросаны бумажные пакетики. Друзья впились глазами в пыльную землю, Можно ли еще прочесть записку?

«ПРЯЧУ-ИЩУ»

На земле еще оставались какие-то следы от стариковской палки, но немного: кто-то явно повозил ногами именно в этом месте. Фатти уселся на то же самое место, где сидел старик, и пристально вгляделся в пыль.

Остальные сделали то же самое.

– Вот это очень похоже на букву В, – указал наконец Фатти. – Вот эта буква полустерта. А затем идет очень похожее на С и К. Остальные буквы затоптаны проходившими здесь людьми. Проклятье!

– В – что-то – С – К, – подытожил Ларри, любивший и умевший разгадывать кроссворды. – Вполне могло бы быть слово ВОСК.

И одна и та же мысль озарила всех Тайноискателей одновременно.

– Восковые фигуры! Вот что здесь было написано!

Они, сильно возбужденные, смотрели друг на друга. Восковые фигуры! Что ожерелье спрятано где-то в павильоне восковых фигур? Это в высшей степени вероятно, потому что павильон был известен всем ворам очень хорошо. А Номер Третий сегодня то и дело в него заглядывал.

– Он постоянно заглядывал туда – но не мог забрать ожерелье, потому что внутри было слишком много народу! – сказал Фатти. – Ух ты, теперь мы догадываемся, где это! Нам осталось лишь отправиться туда – и ожерелье мы где-нибудь отыщем; в шкафу, возможно, или под половицей!

– Поехали искать немедля, – вставая, сказал Ларри. – Вперед!

– Искать у нас не очень-то получится, под носом у этого рыжего мальчишки, – заметил Фатти. – Но в любом случае нам надо отправляться в павильон.

Вскоре они снова были на ярмарке.

– Вон рыжий мальчишка – вышел перекусить или еще за чем-нибудь, – указала Бетси. – Неужели он оставил павильон без присмотра?

Они поспешили посмотреть. К двери павильона кнопками было прикреплено коряво написанное объявление: «Вышел перекусить. Скоро вернусь».

– Ага! – У Фатти загорелись глаза. – Ничего лучше для нас и быть не может. Мы залезем все в то же окно, Ларри. Оно наверняка так и осталось открытым.

Окно действительно было не заперто. Ребята живо в него пролезли и, спрыгивая на пол, чуть не падали в азартном порыве поскорее начать поиск ожерелья.

– За шторами, в шкафах, на камине, в любом месте, какое только придет вам в голову! – прерывающимся от волнения голосом велел Фатти. – Вперед, Тайноискатели! Раскроем эту тайну, если сможем!

И начался отчаянный поиск. Тайноискатели со сверкающими глазами обшарили каждый шкаф, каждую полку, каждый уголок и каждую щелочку. Бастер, рвавшийся помочь, хотя и понятия не имевший, что ищут, пытался тут и там копать пол, как бы воображая, что ловят кроликов.

Фатти осмотрел половицы, но все они сидели прочно. Наконец, когда, казалось, было обыскано все, что только возможно, пятеро друзей присели отдохнуть и обсудить ситуацию.

– Неужели ожерелье здесь? – спросила Дэйзи. – Я начинаю подумывать, что его здесь нет.

– У меня такое чувство, словно я играю в «прячу– ищу», – сказала Бетси. – Найди наперсток! Найди ожерелье! Оно, должно быть, ужасно здорово спрятано, а?

Фатти посмотрел на Бетси.

– Бетси, – сказал он, – предположим, мы вышли и помещения, и ты должна где-то здесь спрятать ожерелье. Какое бы трудное место ты выбрала?

Бетси осмотрела павильон и стала размышлять.

– Ну, Фатти, я всегда замечала, что, когда играешь в «прячу-ищу», самые трудные места – это как раз самые легкие.

– То есть? – удивился Пип.

– Я помню, как однажды искала наперсток буквально повсюду, – пояснила Бетси, – и никто его не мог найти. И где, вы думаете, он был? На мамином пальце!

Фатти с огромным вниманием слушал Бетси.

– Продолжай, Бетси, – сказал он. – Предположим, ты должна спрятать ожерелье здесь, в павильоне, – где ты его спрячешь? Это должно быть хорошее место, до которого легко добраться, но где непосвященные люди никогда и не подумают искать драгоценное ожерелье,

Бетси опять задумалась и слегка улыбнулась.

– Что ж, я знаю, где бы я его спрятала! Разумеется, знаю! И оно было бы у всех под носом, но никто бы никогда не обратил на него внимания!

– Где? – вскричали все.

– Я вам скажу. Видите королеву Елизавету, в великолепных одеждах и драгоценностях, такую гордую и высокомерную? Так вот, я бы повесила ожерелье ей на шею, вместе с другими ожерельями, и никто бы никогда не догадался, что среди подделок из «Вулворта» есть настоящие жемчуга!

Фатти вскочил на ноги.

– Бетси, ты права. У меня самого подобная идея смутно брезжила в мозгу, а теперь, после того, что ты сказала, я уверен, что ты права? Умница, Бетси!

И все они кинулись к восковой фигуре величественной Елизаветы, шею которой украшали многочисленные сверкающие ожерелья. А среди них висела двойная нить великолепно подобранных жемчужин с брильянтовой застежкой – по крайней мере друзья были уверены, что она брильянтовая. Фатти аккуратно снял ожерелье с шеи Елизаветы, отстегнув застежку.

Жемчуга мягко светились. Даже детскому глазу было ясно, что это не купленная в лавочке дешевая подделка. Они были восхитительны, просто восхитительны.

– Вот оно, пропавшее ожерелье! – ликующе сказал Фатти. – Наверняка оно! Ух ты, мы его нашли! Мы раскрыли эту Тайну! Что скажет инспектор? Пойдем, позвоним ему!

Они вылезли через окно и заторопились к велосипедам. Чудесное ожерелье надежно покоилось у Фатти в кармане.

Ему самому не верилось, что они его нашли – да еще в таком легком месте!

– Но и в чертовски умно выбранном, – заметил Фатти. – Подумать только, что сегодня на него смотрело множество людей – и никто не докопался до истины! На шее королевы Елизаветы оно было в большей безопасности, чем где бы то ни было!

– Смотрите, вон Гун! – сказал Ларри.

– И с ним – инспектор Дженкс! – восторженно вскричала Бетси. – Мы расскажем ему?

– Предоставьте это мне, – распорядился Фатти. – Добрый вечер, инспектор. Тоже разыскиваете ожерелье?

– Фредерик, – сказал инспектор, – ты, насколько я знаю, тоже преследовал сегодня члена шайки, именуемого Номером Третьим, верно?

– Да, сэр, – ответил Фатти. – Вместе с мистером Гуном, сэр.

– Что ж, к несчастью, он ускользнул от мистера Гуна, – сказал инспектор. – Мистер Гун позвонил мне, и я приехал, потому что нам позарез необходимо выследить Номера Третьего, если только сумеем – ведь он знает, где спрятано ожерелье. Тебе не доводилось больше видеть этого человека, после того как ты проколол шину?

– Нет, сэр, – ответил Фатти. – Он не попадался мне на глаза.

В голосе инспектора послышалось раздражение;

– Мы должны найти Номера Третьего! Мы выяснили, что он – главарь всей шайки и именно он больше всего нам нужен! А если он сейчас доберется до ожерелья и смоется с ним, то раньше или позже ограбления начнутся вновь. Собрать новую шайку будет для него парой пустяков.

Вид у мистера Гуна был весьма унылый. А кроме того, он был взмокшим и выглядел очень устало.

– Он умный парень, сэр, – сказал он инспектору. – Очень умный. Прямо не знаю, как он умудрился ускользнуть от меня, сэр.

– Ничего, мистер Гун, – утешая, проговорил Фатти. – Я могу сообщить инспектору, где ожерелье и как вам поймать Номера Третьего, если хотите.

Мистер Гун с недоверием уставился на Фатти.

– Тьфу! – сказал он. – Ты меня извел! Несешь всякую чушь! Я ни единому твоему слову не верю!

– А что ты имеешь в виду, Фредерик? – встрепенувшись, спросил инспектор.

Фатти вытащил ожерелье из кармана. Мистер Гун поперхнулся, и глаза у него, казалось, вот-вот вылезут из орбит. Инспектор тоже был изумлен. Он взял ожерелье из рук Фатти. Ребята оживленно окружили его.

– Фредерик, это и есть пропавшее ожерелье! Двойная нить превосходнейших, отборных жемчужин! Мой дорогой мальчик, где ты его нашел?

– Да мы немножко поиграли с Бетси в «прячу-ищу», и она подсказала нам, где оно, – сообщил Фатти, на что мистер Гун недоверчиво хмыкнул. – Оно было на шее королевы Елизаветы в павильоне восковых фигур – очень умно найденное место, сэр, и Бетси о нем подумала!

– Да, очень умно, – сказал инспектор. – И очень умно было с твоей стороны, малышка Бетси, подумать о нем, позволь мне сказать! – обратился он к обрадовавшейся девочке. – Ожерелье сегодня сияло перед глазами сотен людей – и никто из них даже ничего не заподозрил! А теперь, Фредерик, как ты предлагаешь нам добраться до Номера Третьего?

– Он знает, что жемчуга спрятаны в павильоне восковых фигур, сэр, – объяснил Фатти. – И может быть, он знает даже, что они на шее королевы Елизаветы – так что он не может не заявиться за ними, сэр, когда все уйдут и павильон будет пуст и темен. Ах, сэр, нельзя ли мне сегодня спрятаться в павильоне и посмотреть, как вы будете его арестовывать?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*