KnigaRead.com/

Фиона Келли - Тайна тряпичной куклы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Фиона Келли, "Тайна тряпичной куклы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Понятно, — кивнул мужчина. — Но сейчас Сюзанна на сцене. До антракта вы не сможете ничего ей передать.

— Хорошо, — сказала Трейси. — Тогда я напишу записку и оставлю ее в гримерной. Если, конечно, вы покажете мне дорогу, — добавила она, улыбаясь.

Мужчина подробно объяснил ей дорогу, а напоследок заметил:

— Но учтите, там может быть заперто.

— Спасибо, — ответила Трейси, — я справлюсь. Вы очень мне помогли.

И она быстро пошла по коридору в указанном направлении.

«Ха! — думала она. — Вот тебе и «ума палата»! Хотела бы я посмотреть на тебя в такой переделке. Интересно, как бы ты выкрутилась?» Наконец Трейси попала в действительно знакомый коридор. Прямо перед ней была дверь с именем Сюзанны на карточке, а в замке торчал ключ.

Оглядевшись вокруг и убедившись, что в коридоре никого нет, девочка повернула ручку и толкнула дверь. Та приоткрылась, но тут же уперлась во что-то внутри комнаты. Через образовавшуюся щель Трейси увидела туалетный стол с большим зеркалом, а в зеркале — отражение смятенного лица Белинды. Судя по всему, творилось что-то неладное. Трейси изо всех сил нажала плечом на дверь, распахнула ее и увидела сцену, от которой буквально онемела.

Белинда, Миранда и Шарлотта стояли, прижавшись к задней стене гримерной. Потерявшая равновесие от толчка двери Гейл обернулась к Трейси. Лицо актрисы исказилось от ярости.

— Трейси! — закричала Миранда. — Лови!

Трейси заметила, как что-то летит к ней, и сделала инстинктивное движение вперед. Гейл тоже прыгнула, но промахнулась. Сверток благополучно упал в протянутые руки Трейси.

— Беги! — закричала Белинда.

Трейси некогда было раздумывать, что происходит. Брошенный Мирандой мягкий, но тяжелый сверток оттягивал ей руки. Еще раз мельком взглянув на искаженное лице Гейл, Трейси захлопнула дверь и побежала. Теперь она знала дорогу и мчалась к двери в конторку сторожа. Наверное, в пакете были наркотики, которые Шарлотта вытащила у Гейл. Но как они попали в гримерную Сюзанны? Что там вообще могло произойти?

Но сейчас самым важным для Трейси было как можно быстрее добраться до конторки Тэда и вызвать полицию до того, как Гейл догонит ее и отберет сверток. Трейси вбежала в маленький вестибюль и даже вскрикнула от облегчения. У окошка Тэда стояли два полицейских и о чем-то расспрашивали сторожа.

— Скорее! — закричала Трейси. — У меня…

Полицейские обернулись, и она узнала уже знакомые ей лица. От ужаса девочка потеряла голос и резко остановилась. Но буквально через секунду к ней вернулось самообладание.

— Тэд! — закричала Трейси. — Это не полицейские! Помогите!

Она повернулась и помчалась обратно, крепко прижимая к себе сверток. Краем уха она разобрала, как Тэд что-то крикнул, и тут же услышала голоса бегущих за нею мужчины и женщины.

Трейси не имела ни малейшего представления, куда бежать. Возвращаться в гримерную Сюзанны? Но там Гейл — это уже сто процентов. При первой возможности Трейси свернула вбок, взбежала по какой-то лестнице и с разбегу пролетела через вращающуюся дверь. Она оказалась в небольшой комнате с высоким потолком, завешанной какими-то веревками и заваленном фрагментами декораций. Со сцены лилась громкая музыка. На Трейси уставилось несколько напуганных человек. Она попала за кулисы.

— А ну, стой! — крикнул кто-то и шагнул к незваной гостье, широко расставив руки.

На объяснения не было ни секунды. Трейси нырнула под руку незнакомца, ударилась о стенку, которая покачнулась, раздалась, и девочка, теряя равновесие, вылетела в группу женщин в театральных костюмах, которые стояли сбоку сцены. Только на мгновение увидев искаженные от ужаса лица, Трейси упала на пол, увлекла за собой еще несколько человек и поползла к краю сцены.


— Что будем делать? — прошептал Питер, стоя рядом с Холли у стены в зрительном зале.

— Подождем, пока вернется Трейси, — шепотом откликнулась Холли. — Сейчас мы просто больше ничего не можем сделать.

Они посмотрели на сцену. Сюзанна Винтер с белым, как мел, лицом стояла там в костюме Снежной королевы. Ее длинные волосы были высоко зачесаны и убраны под причудливую серебряную корону. Когда Сюзанна двигалась, украшавшее ее платье сосульки ослепительно сверкали в холодном голубом свете. Она пела грустную песню о годах, которые провела в заточении в своем дворце под присмотром ледяных служанок, и о том, как мечтает вырваться на свободу и найти любовь и тепло.

Музыка закончилась оглушительным финальным аккордом. Снежная королева опустилась на трон и спрятала лицо в ладони. Оркестр заиграл более веселую мелодию, Снежная королева подняла голову и посмотрела куда-то в сторону.

— Мои ледяные служанки! — простонала она. — Видите! Даже сейчас они не могут оставить меня в покое!

Холли взглянула туда, куда смотрела Снежная королева, и даже на большом расстоянии увидела, что там происходит неладное. Глаза Сюзанны тоже удивленно расширились. В публике раздались вздохи и недоуменный шепот, когда две танцовщицы в прозрачных голубых одеяниях вдруг упали у самого выходы на сцену. Через несколько секунд всеобщего смятения упала третья танцовщица. И тут Холли сумела углядеть в этой свалке знакомые светлые волосы…

Снежная королева так и не шелохнулась на своем троне, пока танцовщицы поднимались и приводили себя в порядок. Да и в публике раздалось лишь несколько смешков: спектакль продолжался, как будто и не было странной заминки. Ледяные служанки приближались в танце к трону королевы.

Холли схватила Питера за руку и прошептала:

— Там была Трейси, я ее видела. Быстро! Наверное, что-то случилось.

Она толкнула его за занавес и бросила последний взгляд на сцену. Трейси больше не появлялась, а ледяные служанки безмятежно кружились вокруг трона. Питер и Холли побежали по коридору.

— Должно быть, Гейл нашла ее! — обернувшись, крикнула Холли. — Мы должны ей помочь!

Они подбежали к лестнице, и Холли ринулась вниз. Питер следовал за ней по пятам. Через несколько секунд ребята очутились в коридоре, который вел в оркестровую яму.

— Куда теперь? — тяжело дыша, спросил Питер.

Холли огляделась вокруг. Коридор разветвлялся в нескольких направлениях.

— Вон туда, — сказала она, увидев лестницу, которая, как ей представлялось, вела наверх, к сцене.


Гейл схватилась за дверь гримерной как раз в тот момент, когда Трейси ее захлопнула. Пальцы Гейл оказались зажатыми между дверью и косяком. От боли она закричала, но сумела быстро освободить руку из импровизированного капкана. Белинда и Миранда подбежали к ней в тот момент, когда она растирала свои ушибленные пальцы. Белинда согнулась и головой ударила Гейл в солнечное сплетение. Та издала хриплый стон, пошатнулась, ударилась о стену, но почти тут же цепко схватила Белинду сильными руками.

Миранда схватила Гейл за руку и что было силы дернула в сторону, так что та споткнулась о кресло и упала на пол.

— Шарлотта! — закричала Миранда, обернувшись. — Побежали быстрее!

Она помчалась к двери и открыла ее буквально в четыре руки с подоспевшей Белиндой. Сзади них раздался вопль Гейл: Шарлотта на бегу наступила ей на руку. Миранда схватила малышку в охапку и вынесла ее из комнаты через широко распахнутую дверь, которую Белинда тут же с треском захлопнула.

— Запри ее! — скомандовала Миранда.

Белинда повернула в замке ключ, и в ту же секунду ручка двери стала дергаться. Изнутри доносились отчаянные крики Гейл, которая пыталась выбраться из гримерной.

— Отлично, — выдохнула Белинда, потирая ушибленное в потасовке плечо. — Мы ее поймали.

— Конторка Тэда! Там телефон, — сказала Миранда и обняла Шарлотту. — Как ты, малышка? Жива-здорова?

— Да, — отозвалась Шарлотта. — Я наступила ей на руку, потому что она плохая.

— Умница, — похвалила Белинда. — Ты спасла нас. А теперь пошли.

Они побежали по коридору в направлении каморки привратника. И тут же услышали крики и топот бегущих ног. Что-то творилось сбоку от сцены, за одной из кулис. Девочки повернули туда, надеясь увидеть Трейси.

— Белинда! — раздался голос Холли.

Они с Питером бежали к подругам с другой стороны коридора.

— Мы заперли Гейл! — закричала Миранда. — А Трейси забрала товар. Все в порядке. Она пошла сюда.

И Миранда показала на коридор, ведущий к выходу на сцену.

— Я попрошу Тэда позвонить в полицию, — добавила она уже более спокойным тоном. — Шарлотта, ты пойдешь со мной.

Трое друзей остались на месте, напряженно вслушиваясь в крики за сценой. Вдруг крики смолкли, вновь стала слышна только музыка оркестра. Холли бросилась вперед, завернула за угол и толкнула вращающиеся двери. За ними оказалась кучка людей, которые в абсолютной тишине стояли, уставившись на мужчину в полицейской форме. Холли ахнула про себя, узнав этого человека, и тут же поняла, почему люди перед ним находятся в таком оцепенении. В руке у мнимого блюстителя закона, вытянутой по направлению к ним, тускло поблескивал пистолет.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*