Энид Блайтон - Тайна бродячего цирка
Джулиан, Дик, Джордж, Энн и Нобби».
Он вслух прочел записку остальным, затем привязал её к шее Понго. Тот несколько удивился, но, к счастью, не попытался сорвать письмо.
— Теперь скажи ему, что надо делать, — повернулся Дик к Нобби, и тот принялся внушать внимательно слушавшему шимпанзе:
— Где Ларри? Иди к Ларри, Понго. Приведи Ларри. Иди. Иди!
Понго подмигнул ему и фыркнул, словно говоря: «Ну, пожалуйста, Нобби, не прогоняй меня, а!..»
Нобби ещё раз повторил:
— Ты понимаешь, Понго? Ты должен понять! Тогда иди. Иди. Иди!
И Понго повернулся и пошел! Вскоре он исчез в туннеле, и оттуда послышался плеск потревоженной воды. Дети, сколько могли, провожали Понго светом своих фонариков.
— Понго все-таки очень умный, — вздохнула Энн. — Ему ведь ужасно не хотелось уходить, да? Ох, я так надеюсь, что он найдет Ларри и что Ларри прочтет записку и пришлет кого-нибудь нам на помощь!..
— Надеюсь, записка не размокнет в воде, — довольно хмуро заметил Джулиан. — Ох, как же мне холодно! Давайте ещё немного побегаем, а потом съедим по кусочку шоколадки.
Они бегали и играли в салочки, пока опять не согрелись. Тогда ребята сели, съели понемногу шоколада и начали играть в разные словесные игры, чтобы скоротать время. Тимми пристроился возле Джулиана, и мальчик был этому очень рад.
— Он как большая грелка, — улыбнулся Джулиан. — Пододвинься поближе, Тимми. Вот так! Какой же ты теплый!..
Через какое-то время им стало скучно сидеть вот так, при свете одного фонарика, который к тому же уже начал слегка тускнеть. Они поиграли во все игры, какие только могли вспомнить, и стали позевывать.
— Сколько времени? Наверно, снаружи уже темнеет. Меня так и клонит в сон.
— Почти девять, — отозвался Джулиан. — Надеюсь, Понго благополучно добрался до цирка и кого-нибудь нашел. Если так, то можно надеяться на скорую помощь.
— Тогда нам лучше перебраться поближе к отверстию, — вставая, проговорил Дик. — Те, кто придет к нам на выручку, могут не заметить ступенек в стене первой пещеры и не поймут, где мы!
Такое и в самом деле вполне могло случиться. Ребята пустились в обратный путь через туннель со складом наворованных ценностей, добрались до огромной пещеры. Здесь, в довольно уютном уголке, усыпанном песком, они и решили остановиться: уж больно неудобно было бы сидеть на голых камнях нижней пещеры. Прижавшись друг к другу, чтобы согреться, ребята почувствовали, что проголодались.
Энн и Нобби стали клевать носом и задремали; Джордж тоже почти уснула. Но Джулиан, Дик и Тимми бодрствовали и тихо переговаривались. То есть Тимми, разумеется, в разговоре участия не принимал, но согласно вилял хвостом всякий раз, когда Джулиан или Дик что-нибудь говорили.
Прошло, как им показалось, довольно много времени, и вдруг Тимми негромко зарычал. Мальчики выпрямились и прислушались, но так ничего и не услышали. Однако пес продолжал угрожающе рычать.
Джулиан разбудил девочек и Нобби.
— Кажется, пришла помощь. Но нам лучше пока не спускаться туда: вдруг это Дэн и Лу вернулись. Так что просыпайтесь поскорее и будьте наготове.
Сон со всех сразу как рукой сняло. Кто же это — Ларри, получивший их записку, или негодяи Лу и Тигр Дэн?..
Гадать им пришлось недолго. Внезапно высунулась чья-то голова, и детей ослепил яркий луч фонарика. Тимми яростно зарычал и рванулся вперед, но Джордж крепко держала его за ошейник — ведь это мог быть и Ларри.
Но это был не Ларри! Это был акробат Лу собственной персоной — дети поняли это при первых же звуках его противного голоса. Джулиан направил на него фонарик.
— Надеюсь, вы тут не скучали, ребятки, — ехидно заговорил Лу. — И придержите-ка своего пса, не то я его пристрелю. Ясно? Так что без глупостей! Вот, видали пистолет?..
И Джордж увидела, как Лу навел на беззащитного Тимми пистолет. В ужасе она загородила собой пса:
— Не смейте стрелять в мою собаку! Я вас… я вас… я вас…
Она не смогла придумать достаточной кары для человека, способного пристрелить Тимми, и замолчала, вне себя от ярости и страха. Тимми, не знавший, что такое пистолет, никак не мог понять, почему Джордж не дает ему кинуться на врага, да ещё в такой удачный момент, когда из дыры торчит одна только его голова. Уж с головой — то Тимми в два счета разделается!
— А теперь, ребятки, отправляйтесь-ка вон в тот туннель, — приказал Лу. — Шагайте прямо, в колонну по одному, и не сметь останавливаться! У нас тут ещё кое-какая работенка. Вот щенки, вздумали нам помешать!..
Ребята послушно направились к туннелю и один за другим вошли в него. Первой шла Джордж, ни на миг не отпуская ошейник Тимми. В нескольких шагах сзади ребят шагали Лу с револьвером и Дэн с охапкой больших мешков.
Ребят заставили пройти чуть дальше уступа, на котором лежали припрятанные вещи. Лу присел на корточки, освещая детей фонариком, и не сводил с них настороженного взгляда. Револьвер его так и был направлен на Тимми.
— Приступай, — бросил он Тигру Дэну. — Ты знаешь, что делать.
Тигр Дэн принялся укладывать вещи в один из мешков и, наполнив его, удалился, пошатываясь под его тяжестью.
Вернулся он минут через десять и взялся за второй мешок. Было ясно, что на сей раз мужчины решили забрать из пещеры все.
— Небось гениальными сыщиками себя вообразили? — насмешливо обратился Лу к ребятам. — Да уж, сыщики из вас хоть куда! Видите теперь, что бывает с такими маленькими наглецами, которые суют нос не в свое дело? Сидеть вам здесь не пересидеть!
— Что вы хотите этим сказать? — встревоженно спросил Джулиан. — Неужели вы бросите нас здесь умирать от голода?
— Да нет, с голоду вы не помрете. Мы же вас так любим! — оскалился Лу. — Мы оставим вам еды, а денька через два-три кто-нибудь, возможно, придет и вас освободит.
Джулиан молил Бога, чтобы Понго привел помощь до того, как Лу и Дэн закончат свое дело и уйдут, оставив их пленниками подземелья. Он посмотрел на Тигра Дэна — тот быстро заполнял и оттаскивал к выходу один мешок за другим. Лу поигрывал фонариком и револьвером, злорадно ухмыляясь при виде перепуганных лиц девочек и Нобби. Дик и Джулиан ещё храбрились, но, несмотря на внешнее мужество, были испуганы немногим меньше.
Тигр Дэн заковылял прочь с очередным мешком, но не прошло и полминуты, как по туннелю эхом разнесся его отчаянный вопль:
— Лу! На помощь! На помощь! На меня кто-то напал! Помогите!.. — Лу вскочил и бросился в туннель.
— Это Понго, держу пари, это старина Понго! — радостно воскликнул Джулиан.
ГЕНИАЛЬНАЯ ИДЕЯ ДИКА
— Слушайте! — быстро заговорил Дик. — Вполне возможно, что Понго там один. Может быть, он вообще не дошел до цирка — побродил тут неподалеку, а потом спустился через отверстие у фургонов и зашел в тыл к Тигру Дэну. Если так, я ему не завидую: их двое, и у Лу пистолет. Если с Понго что-нибудь случится — мы совсем пропали. Так что, пока есть возможность, я попробую прокрасться по туннелю и спрятаться в большой пещере.
— Ну, и что с этого толку? — не понял Джулиан.
— Неужели не понимаешь?.. Может, мне удастся пробраться к выходу и вылезти наружу так, что они меня не заметят, — объяснил ему Дик. — Тогда я смогу привести подмогу, понимаете? А вам лучше уйти отсюда и где-нибудь спрятаться — ведь эти двое шкуру с вас спустят, если обнаружат, что я удрал. Спрячьтесь хорошенько!
Не сказав больше ни слова, Дик пробрался по туннелю мимо уступа, на котором оставалось совсем немного вещей и оказался в большой пещере.
Схватка здесь все ещё продолжалась. Понго, похоже, сграбастал обоих мужчин разом! Фонарики они потеряли, и Лу не решался стрелять, боясь попасть в Дэна. Дик почти ничего не увидел, зато услышал яростное рычание и вопли. Мальчик по широкой дуге обогнул дерущихся и со всех ног бросился в туннель — туда, где, по его расчетам, должна была находиться дырка, ведущая в маленькую пещеру. Тут ему пришлось двигаться осторожно, чтобы не свалиться вниз. Наконец он нашел ход, спустился в нижнюю пещеру и, решив, что здесь уже можно безопасно включить фонарик, осветил себе путь.
Выбравшись через потайной лаз наружу, Дик побежал вниз, огибая фургоны. Вдруг он остановился: ему внезапно пришло в голову, что к приходу полиции Лу и Дэна, скорее всего, уже и след простынет. Они решили бежать вместе со всем награбленным — в этом не было никаких сомнений.
А что если закрыть выход досками, а поверх них навалить тяжелых камней? Подкатить к отверстию фургон он не сможет — одному ему это не под силу. Но если накидать побольше камней, Лу с Дэном наверняка решат, что над входом в подземелье снова стоит фургон!
Пыхтя и отдуваясь. Дик торопливо заложил выход досками, плотно пригоняя их друг к другу. Затем он посветил фонариком в поисках камней. Неподалеку обнаружилось несколько небольших валунов, — поднять их он не смог, но сумел перекатить на доски. Теперь над отверстием громоздилась порядочная груда камней — снизу их ни за что не поднять.