Энид Блайтон - Полная победа «Секретной семерки» (Тайна старой пещеры)
Тут подошли Колин и Джордж, и теперь вся Семерка горестно взирала на разбросанные коробки и подушки.
– Давайте сложим все назад, – предложила Дженет, – и выясним, кто набезобразничал в нашем тайном убежище.
Они начали заносить все в сарай, когда на тропинке послышались шаги. Кто бы это мог быть? Питер выглянул в дверь.
Садовник! Со шваброй на плече и с ведром воды, в которой плавали тряпки. Он недовольно воззрился на ребят.
– Эй, вы! Что вы тут делаете? Я ведь только что вытащил все это барахло!
– Но зачем? – возмутился Питер. – В сарае мы собираемся, и все это – не барахло. Мы этим пользуемся.
– Ладно, ладно, я ведь не знал, – проворчал садовник. – Мое дело – выполнять то, что велел твой отец: убрать здесь как следует, покрасить, а барахло – сжечь. Он сказал, что сарай нужно привести в порядок, не то совсем разрушится.
– Ясно, – сказал Питер, совершенно упав духом. Если уж так распорядился папа, то ничего не поделаешь. Он повернулся к ребятам.
– Пошли куда-нибудь, поговорим. Сарай пока не для нас, это совершенно точно. Ну надо же!
– Ничего страшного, – подбодрил его Колин. – Найдем что-нибудь не хуже этого сарая.
Но с ним никто не согласился. Каждый про себя подумал, что такого чудесного места для собраний Тайной Семерки больше не найти в целом мире!
И вот все семеро в сопровождении Скампера, который плелся позади с опущенным хвостом, понуро побрели по тропинке. Остаться без сарая, где они всегда собирались – это было ужасно!
– Пойдем в беседку, – предложил Питер и вдруг воскликнул: – Дженет, смотри, вон мама идет! Давай спросим у нее про сарай.
– Мама! – позвала Дженет. – Почему ты ничего не сказала нам о том, что сарай будут убирать и красить? Я имею в виду наш сарай, где мы собираемся. Могли бы нас предупредить, между прочим!
– Ой, моя дорогая, я совсем забыла сказать вам, что папа решил его починить и покрасить. Вы же знаете, он совсем обветшал. Но как только закончим ремонт, вы сможете собираться там снова. Сарай станет чистым, светлым и нарядным.
– Он нравился нам старым, темным и неубранным, – печально отозвался Питер. – Знаешь, мама, обидно, что сараем занялись как раз тогда, когда начались каникулы и он нам так нужен!
– Да, согласна, это очень неприятно, – ответила мама. У нее был огорченный вид. – Но если бы я знала, что садовник начнет ремонт именно сейчас, я бы его остановила. Ну ладно. Надо что-то придумать и найти другое место для ваших встреч. Как насчет чердака?
– Нет, – отказалась Дженет. – Никакого удовольствия проводить собрания в доме, когда кто-то может находиться в соседней комнате! Нам ведь нужно потайное место, где рядом не будет абсолютно никого.
– Да, понимаю, – согласилась мама. – Но боюсь, я не смогу предложить вам ничего другого. Идите в беседку – хотя бы сегодня.
– Мы как раз туда и собрались, – сказал Питер. Он все еще не мог оправиться от потрясения.
Вскоре они уже теснились в старой беседке. Здесь им совсем не нравилось – их можно было так легко подслушать!
Ребята принялись жевать имбирное печенье.
– Боюсь, оно слишком размякло, – сказала Дженет.
– А мне нравится, когда оно мягкое и рассыпчатое, – подала голос Пэм. – Терпеть не могу, когда надо вгрызаться в него. И лимонад хоть куда! Кто его приготовил, Дженет, твоя мама?
– Нет, это я сама, – гордо объявила Дженет. – Питер, а не пора ли нам обсудить, где мы теперь будем проводить наши собрания?
– Конечно, – сказал Питер. – Предлагаю всем поискать в округе такое потайное место, где даже Сьюзи, сестра Джека, не сможет нас найти. Но оно должно быть не слишком далеко. Даю вам день на поиски, а в шесть вечера снова встретимся здесь, в беседке.
– Лады, – согласился Колин. – Кажется, я знаю такое местечко.
– Нет, пока не говори, – остановил его Питер. Каждый выскажет свое предложение вечером, а мы проголосуем и выберем лучшее. Такие дела нельзя решать с бухты-барахты.
С ним все согласились и выпили еще немного лимонада, приготовленного Дженет.
– А как насчет пароля? – спросил Джек. – Мы так расстроились из-за сарая, что даже не сказали пароль.
– Зато все со значками, – вставила Пэм. – Я свой еле нашла! Я так его запрятала, что и сама с трудом отыскала.
– Где же он был? – поинтересовался Джордж.
– Я его закопала в горшок с папоротником, который мама держит в гостиной, – хихикнула Пэм. – А потом забыла. Чего мне стоило вспомнить, где он!
– Мне сразу показалось, что он какой-то облезлый, – сказал Питер. – Думаю, это было не самое лучшее место.
– Я ведь завернула его в бумагу, – стала оправдываться Пэм. – Но совсем забыла, что мама поливает папоротник два раза в неделю, и, конечно, бумага намокла и значок слегка заржавел.
– Хорошо еще, что он не пустил корни и не пророс, – сказал Питер. Все засмеялись.
– Питер, давай придумаем новый пароль, – предложил Джек. – Тот, прежний, Сьюзи знает. Ты уж извини меня, но я просто не представляю, как она его выведала, наверное, околачивалась тут во время нашего последнего собрания и подслушала.
– Ладно, подберем новый, – согласился Питер. – Все равно его пора менять, но должен сказать, что твоя сестрица Сьюзи становится просто несносной. Надеюсь, сейчас ее нет рядом.
Джек поднялся и вышел из беседки.
– Поблизости никого нет, – доложил он. – Ну а теперь говори скорей – каким будет новый пароль?
– «Пасхальное яйцо», – выпалил Питер. – Думаю, запомнить не сложно, ведь сейчас пасхальные каникулы.
– «Пасхальное яйцо», – тихо повторили один за другим. Пэм достала записную книжку и начала записывать.
– А ты, Джек, ничего, пожалуйста, не записывай, – попросила Дженет. – Не то Сьюзи найдет. Как, интересно, она узнала наш старый пароль?
– Когда я уходил, она выкрикнула мне вслед: «Ваш пароль – „Сахарная мышка“.» – ответил Джек. – Но должен признаться, в тот момент я даже обрадовался, потому что я его напрочь забыл!
– Что? «Сахарная мышка»? – изумился Питер. – Да ничего подобного! Сьюзи просто выдумала его, потому что знала – ты пароль забыл. Она надеялась, что ты постучишь в дверь, выкрикнешь:
«Сахарная мышка», – и опростоволосишься!
Джек покраснел.
– А какой же тогда был пароль? – спросил он. – Дженет, ты хоть напомни мне, Питер ведь ни за что не скажет.
Дженет тоже покраснела.
– А я тоже его забыла, – призналась она. Пэм, как и Дженет, залилась краской, и Питер понял: она тоже не помнила пароль! Он забарабанил пальцами по столу.
– Последний пароль был таким простым, сказал он. – «Четверг», просто «Четверг», вот и все.
– Ой, а я-то гадала – то ли «Четверг», то ли «Пятница», – призналась Барбара.
– Я думал – «Воскресенье», – засмеялся Колин. – Неудачный был пароль, Питер. Дни недели так легко спутать. «Пасхальное яйцо» куда лучше!
– Ну что же, будем надеяться, Колин и Барбара не спутают его с «Рождественским подарком» или «Подарком ко дню рождения», – заметил Питер. – Ну а теперь, когда мы все съели и выпили весь лимонад, а Скампер слопал свою половину пирожка, не пора ли нам разойтись и отправиться на поиски нового места для наших собраний?
Ребята поднялись с мест. Шагая по садовой дорожке к калитке, они бормотали под нос:
– «Пасхальное яйцо»! «Пасхальное яйцо»! Как бы не забыть: «Пасхальное яйцо»!
ПРЕДЛОЖЕНИЙ ХОТЬ ОТБАВЛЯЙ
В тот же день в шесть часов вечера на тропинке, ведущей к маленькой беседке, то и дело раздавались шаги. Питер, Дженет и Скампер уже сидели внутри, прислушиваясь.
– «Пасхальное яйцо», – сказал Джек, входя в беседку. Двери здесь не было, беседка имела три стены; четвертая, открытая сторона смотрела на сад.
– «Пасхальное яйцо», – послышалось снова. Вошла Барбара.
– А где твой значок? – резко спросил Питер.
– Он здесь, не беспокойся, – Барбара порылась в кармане. – Я просто забыла надеть. – Она аккуратно приколола значок и уселась.
Вскоре явились и остальные трое, каждый из них торжественно произнес пароль.
– Хоть разок никто не вопил как резаный, – сказал Питер. Он достал из кармана записную книжку, послюнявил карандаш. – Ну а теперь я хочу послушать ваши отчеты о подходящих местах для наших встреч. Колин, ты первый.
– Ну, в дальнем конце нашего сада есть чудесное большое дерево, – бодро начал Колин. – Это огромный каштан, и…
– Боюсь, не подойдет, – перебил его Питер, – но я все равно запишу. Вряд ли твой каштан годится для тайных собраний! Во-первых, нас легко могут заметить, когда мы будем идти к нему через сад, а во-вторых, любой прохожий за садовой оградой услышит наши разговоры. Теперь – Барбара. Что ты предлагаешь?
– Ну, может, это и глупо, но недалеко от нашего дома в поле стоит хижина и…
– Я знаю, где это, – прервал ее Питер и нацарапал что-то в своей записной книжке. – Неплохая мысль, Барбара. Ты, Пэм?