KnigaRead.com/

Уильям Арден - Тайна зигзага

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Уильям Арден - Тайна зигзага". Жанр: Детские остросюжетные издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

— Ключ! — завопил Хэл. — Я потерял ключ. Ищите на полу!

— Что случилось, ребята? — спросил из-за двери мистер Марешаль.

— Я уронил ключ! — крикнул Хэл. — А тут темно. Никак не можем найти.

— Поторопитесь, мальчики! — крикнул мистер Марешаль.

Пит, Боб и Хэл ползали по темному цементному полу в поисках ключа. Скинни сидел все в том же углу, и глаза его, казалось, излучали в темноте волны страха. Юпитер после столкновения с Хэлом не двинулся с места.

— Не могу найти. — Пит тяжело вздохнул.

— И я тоже, — откликнулся Боб.

— Ну куда он задевался? — сокрушался Хэл, шаря рукой по полу.

И вдруг раздался голос Юпитера:

— Машина, ребята!

Мальчики прильнули к щелям — все, кроме Скинни, тот по-прежнему молча сидел в углу. Мистер Марешаль обернулся на профессорский дом. Мальчики услышали, как на подъездной дорожке остановилась машина. И тут маленький управляющий пустился бежать к кустам, а потом, укрывшись в кустарнике, побежал к оврагу.

— Наверное, он увидел Де Грута, — сказал Хэл.

— Нет, что-то не то! — крикнул Пит. — Смотрите, ребята!

Неожиданно из кустов вынырнул Де Грут и побежал в том же направлении, что и мистер Марешаль.

В руке у голландца был пистолет!

ПРЕСТУПНИКИ СБРАСЫВАЮТ МАСКИ

Сквозь щели и дыры в стенах гаража мальчики беспомощно смотрели вслед убегавшим — сделать они ничего не могли. Де Грут и мистер Марешаль скрылись из вида, а из машины тем временем вышли профессор Карзуэлл и графиня и направились к дому.

— Папа! — во все горло гаркнул Хэл. Профессор Карзуэлл круто обернулся.

— Хэл? Где ты?

— В гараже, папа! Нас заперли!

Профессор Карзуэлл вместе с графиней поспешили к гаражу. Профессор отпер боковую дверь своим ключом и вошел в гараж. Ребята окружили его и графиню.

— Как вы тут оказались, мальчики? Кто вас запер? — в недоумении спросил профессор.

— Нас запер Де Грут, — начал объяснять Пит. — Мистер Марешаль хотел нас выпустить, но Хэл уронил ключ, и мы никак не могли его отыскать. А сейчас Де Грут гонится за мистером Марешалем. У Де Грута пистолет!

— Здесь был Арманд? — спросила графиня. — И тот самый Де Грут?

Юпитер каким-то странным голосом вдруг спросил:

— А вы, графиня, и не знали, что мистер Марешаль должен быть тут? Вы удивлены?

— Да, я удивлена, — сказала графиня. — Я уже сообщила профессору: мистер Марешаль сегодня не ночевал в мотеле, он исчез со вчерашнего вечера. Не понимаю, что случилось и где он. Меня он ни о чем не предупредил.

— Графиня сказала мне, что вчера вечером видела возле их мотеля синюю машину Де Грута, — добавил профессор Карзуэлл.

— А теперь Де Грут гонится за ним с пистолетом! — в волнении повторил Пит.

— Если бы мы не потеряли ключ и мистер Марешаль выпустил бы нас отсюда, Де Грут, может быть, и не осмелился бы выйти из своего укрытия. Мы должны помочь мистеру Марешалю! — сказал Хэл.

— Нет, не должны, — сказал Юпитер. — Мы не должны помогать мистеру Марешалю, и мы не теряли ключ.

Первый Сыщик переместил свою довольно плотную ступню, нагнулся и поднял ключ. Все это время он на нем стоял! Все удивленно уставились на него.

— Юп! — Боб ничего не мог понять. — Зачем же ты…

— И ты все время стоял на нем? — спросил Пит.

Юпитер повернулся к углу, где сидел Скинни Норрис.

— Теперь ты, Скинни, в полной безопасности. Расскажи нам, кто тебя похитил и запер здесь. На кого ты работал?

— Его нанял Де Грут, это ясно, — сказал Хэл.

— Нет, не он, — сказал Юпитер. Скинни судорожно облизнул губы.

— Ты прав, Юпитер. Меня нанял мистер Марешаль. В тот день, когда я показывал вам картину, которую взял у мистера Джеймса, он пришел ко мне и нанял меня. Это я передавал ему через окно студии картины мистера Джеймса. Ему надо было посмотреть, не скрыты ли под картинами старого художника другие картины. Я был ужасно зол на мистера Джеймса — он уволил меня, вот я и согласился помочь мистеру Марешалю.

— И ты все это время работал на мистера Марешаля? — Боб ушам своим не верил.

— Я же вам сказал: вы и понятия не имели о том, что происходит на самом деле, — язвительно ответил Скинни. Похоже, он начал приходить в себя.

— Да, про Марешаля мне следовало бы раньше догадаться, — признал Юпитер. — Он и не собирался выпускать нас из гаража, ребята. Наверно, хотел всех нас связать, чтобы мы тут валялись вместе со Скинни. А может, и того хуже. Потому-то я и наступил на ключ. Так было надежнее — сидеть тут запертыми.

Пит зябко передернул плечами.

— Жуть! Ведь надо же, как он нас обманул.

— И меня тоже, — сказала графиня. — Ты уверен, Юпитер?

— Уверен, графиня. — Юпитер решительно кивнул. — Марешаль — опасный человек, то, что он сделал со Скинни, это доказывает. И теперь раскрываются многие загадки. Обратите внимание: полиция до сих пор не появилась. Марешаль сказал, что вызовет полицию, когда отказал нам в работе. Но он так и не позвонил в полицию, верно я говорю?

— Насколько я знаю, не позвонил, — признала графиня.

— Еще бы, полиция помешала бы его планам, — сказал Юпитер. — Он не потому нас уволил, что испугался за нас. На самом деле он хотел убрать нас со своего пути. У него был Скинни, мы ему только мешали. И теперь понятно, почему Скинни оказался вчера утром в мотеле возле его коттеджа, — продолжал Юпитер. — Он просто-напросто разыскивал Марешаля, чтобы ему что-то сообщить. А от нас он, ясное дело, пустился наутек — что бы он нам сказал? Мы же неправильно истолковали его действия, мы решили, что он пытался влезть в коттедж и поспешил скрыться, когда его застали на месте преступления.

— Выходит, не такие уж вы и умные, — презрительно скривился Скинни.

Юпитер не обратил ровно никакого внимания на его реплику и продолжал:

— Я не думаю, графиня, что мистер Марешаль заходил к той женщине, что купила статуэтку Венеры и не хочет ее возвращать. Я не ошибся?

— Мне он ничего об этом не говорил, — ответила графиня.

— Конечно, он никуда не ходил, — сказал Юпитер. — Его интересовали только картины, семейные реликвии ему не нужны. Каю только Хэл пересказал нам предсмертные слова Джошуа, он понял, что картины — это ключ к настоящей ценности.

— Ключ к настоящей ценности? — Графиня сосредоточенно сдвинула брови. — Какой ценности,

Юпитер?

— К картине Франсуа Фортунара, графиня. В картинах Джошуа — указание, где спрятан шедевр Фортунара — тот самый шедевр, который, как сказал нам мистер Джеймс, считается уничтоженным и который, окажись он целым и невредимым, стоит баснословных денег.

— Но, Юпитер, как же Марешаль мог узнать, что Джошуа прячет этот шедевр? — вмешался профессор Карзуэлл. — Ведь даже сама графиня ничего об этом не знает. Все-таки Джошуа ее брат, а не его. — Марешаль обманывал графиню, — уверенно заявил Юпитер. — Пока мы сидели взаперти в гараже, я кое до чего додумался. По моим соображениям, вовсе не Де Грут запер нас два дня назад в домике и так тщательно его обыскивал. И не Де Грута мы видели около вашего дома, профессор, в тот день, когда дядюшка Титус купил у вас вещи Джошуа. Марешаль пробрался сюда тайно, до того, как появился вместе с графиней, — пробрался, чтобы завладеть картиной Фортунара.

— Но как он узнал, что картина у Джошуа? — спросила графиня.

— Он знал об этом давно, — ответил Юпитер. — Помните, Хэл рассказывал нам про бормотание Джошуа? Старик все повторял: скажите им, скажите им. На самом деле он говорил: скажите М. Понимаете? М. Скажите Марешалю! Потому что Марешаль — давний сообщник старого Джошуа.

— Сообщник? — воскликнула графиня. — В чем сообщник? Ты считаешь, в каких-то преступных действиях?

— Да, я так считаю, графиня. В преступных действиях, связанных с пропавшим шедевром Фортунара. Я еще не знаю точно, чем именно они занимались, но уверен, что это преступное дело.

— Я просто потрясена, — сказала графиня. — Надо немедленно позвонить в полицию, они должны арестовать Арманда, пока он еще не добрался до Фортунара!

— И не забывайте, что Де Грут тоже где-то здесь, — добавил Боб, — он тоже к этому причастен.

— Иду звонить в полицию, — сказал профессор Карзуэлл. — И ты, Скинни, пойдешь со мной.

— Мы тоже с вами, — сказал Юпитер. — Хочу еще раз взглянуть на картины Джошуа. Мы должны опередить Марешаля и Де Грута и первыми разгадать загадку, которую задал Джошуа. Полиция может опоздать.

НЕ ЗИГ, А ЗАГ

Все поспешили к большому дому. Профессор Карзуэлл и Скинни остались в холле звонить в полицию, а мальчики вместе с графиней прошли в гостиную. Там вдоль стен были расставлены картины Джошуа Камерона.

— Я поставил их по порядку, — объяснил Хэл. — Картина номер первый — слева, а номер двадцатый — последняя справа.

Все углубились в созерцание картин. На каждой из них был изображен коттедж. Хотя картины отличались одна от другой по манере, но деревья, кусты, цветы были на всех картинах одного и того же размера — всё, кроме коттеджа. Графиня, которая видела картины в первый раз, в изумлении переводила взгляд с одной на другую.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*