Кэролайн Кин - Тайна 99 ступенек
— Стойте! Или я рассеку вас надвое!
Бесс развернулась и побежала обратно. Нэнси и Джорджи замерли, ожидая, что будет дальше, — подойдёт к ним рыцарь или нет. Тот оставался на месте. Он ещё раз повторил свою угрозу, но на этот раз как-то неуверенно.
Нэнси поняла шестым чувством, что сила на их стороне. И, к удивлению подруг, мягко сказала:
— Ну, сэр Рыцарь, успокойтесь. Поиграли и будет. Рыцарь опустил меч и стоял, переминаясь с ноги на ногу.
— Снимите шлем! — приказала Нэнси. Она напускала на себя грозный вид, но в её голосе сквозили ласковые нотки.
Рыцарь поднял забрало. Это был всего-навсего мальчишка лет двенадцати. Бесс и Джорджи не могли понять, как Нэнси удалось раскусить его.
— Как тебя зовут? — улыбаясь, спросила Нэнси,
— Пьер, мадемуазель. Я просто играл. Не наказывайте меня. Я не хотел сделать вам ничего плохого.
— Никто тебя наказывать не собирается, — заверила его Нэнси. — А где ты раздобыл такие доспехи?
Мальчик рассказал, что они хранятся у них в семье, и папа разрешает ему время от времени поиграть с ними.
— Здесь такие хорошие развалины! Я прихожу сюда и представляю, будто я настоящий рыцарь.
Бесс подошла поближе. Она была немного смущена тем, что оказалась такой трусихой:
— Ах, как вы меня напугали, молодой человек!
— Да, похоже, ты не рассчитывал на то, что у тебя будут зрители, — засмеялась Нэнси.
Пьер улыбнулся и признался, что, конечно же, он на это никак не рассчитывал.
Девушки спросили, что это за развалины, и Пьер поведал их историю. Замок был построен в пятнадцатом веке, но это был вовсе не Луарский замок!
— А какие-нибудь другие развалины тут есть? — гнула своё Нэнси.
— Есть. На той стороне дороги, в лесу. Но не ходите туда. Там творится что-то непонятное.
— Что же там такое? — поинтересовалась Джорджи.
— Ну, взрывы, дым поднимается, а иногда кто-то поёт.
— Поёт? — переспросила Бесс.
— Ну да, — кивнул Пьер. — Женщина поёт. Все говорят — призрак.
— Кто все? — уточнила Нэнси.
— Ну, те люди, которые хотели подойти поближе и все разузнать. Мы с мальчишками тоже пытались обшарить эти развалины, но нам всегда что-то мешало. Да и родители не очень-то разрешают нам ходить туда.
Все это крайне заинтересовало Нэнси. Она спросила Пьера, как добраться до этих загадочных развалин.
— Нужно ехать в сторону Шамбора около мили. Смотрите очень внимательно и увидите узенькую тропку. Она ведёт к замку.
— Спасибо, Пьер. Можешь продолжить своё представление, — подмигнула ему Нэнси. — И берегись сэра Ланселота — это опасный противник.
Пьер расхохотался, а девушки вернулись к машине. Нэнси вела её очень медленно, и они разглядели-таки начало узкой тропы, почти скрытой густыми ветвями деревьев.
Нэнси запарковала машину, и девушки пошли вперёд, с трудом продираясь сквозь заросли. И эта дорога вся была в колдобинах. Подлесок был такой густой, что ветки постоянно цеплялись за одежду.
— Если месье Леблан ехал этим путём, — заметила Джорджи, — он наверняка ободрал всю машину.
— Сомневаюсь, что он здесь был, — отозвалась Нэнси. — Следов нет. — И вдруг спросила: . — А какое сегодня число?
— Семнадцатое, — откликнулась Джорджи. — А что?
— Бьюсь об заклад, завтра здесь будет очень интересно, — заявила Нэнси. — Один плюс восемь равняется девяти — магическое число!
Бесс вытаращила глаза:
— Ой, пожалуйста, пойдём отсюда! — взмолилась она. — Вернёмся сюда завтра и приведём с собой полицию.
Но Нэнси и Джорджи были полны решимости идти дальше.
— Нам нужны доказательства, — объяснила Нэнси. — Без них полицейские лишь посмеются над нами. Мы ведь толком не знаем, здесь ли скрывается месье Неф. Ну что, идёшь с нами?
Бесс нехотя кивнула. Девушки пошли дальше. И вдруг Нэнси остановилась.
— Слушайте! — прошептала она.
Кузины прислушались. Где-то впереди раздавалось тихое пение.
— Да это же мадригал Мари и Моники! — сообразила Нэнси. И вдруг её как громом поразило:
— Это, должно быть, Люсиль Манон-Обер! Та самая, которую мы ищем! Гувернантка миссис Блэр! И муж её, наверное, где-нибудь рядом.
Нэнси ринулась бежать туда, откуда доносился голос — он шёл, казалось, из самой чащи леса. Джорджи и Бесс едва поспевали за ней.
«Мы близки к цели!» — стучало в голове у Нэнси.
ПОДЗЕМНАЯ ЛАБОРАТОРИЯ
Пение внезапно прекратилось. Неужели женщину вспугнул шум шагов? Через мгновение девушки услышали, как кто-то продирается сквозь кусты, но за густыми ветками никого не могли разглядеть.
— Думаешь, это Люсиль Обер? — прошептала Бесс.
— Почему она убежала? — отозвалась Джорджи.
— Одного не могу понять, — размышляла Нэнси, — зачем женщине, работавшей когда-то гувернанткой в хорошем Доме, связываться с таким мошенником, как Луи Обер?
Не успела она окончить фразу, как Джорджи схватила её за плечо:
— Смотри!
Кусты впереди расступались. Там на склоне холма виднелись руины старинного замка. Из лесу по направлению к развалинам бежала женщина. Ей было лет пятьдесят пять — высокая, стройная, со светлыми волосами.
— Это и есть гувернантка миссис Блэр? — гадала Бесс.
— Возраст сходится, — заметила Нэнси. — Ну, вперёд!
Девушки бросились вверх по склону холма. Когда они подбежали к развалинам, женщины нигде не было. Спряталась ли она? Или опять убежала в лес?
— Нас никто не должен видеть. Она может предупредить своего сообщника, что мы здесь. Давайте спрячемся, — распорядилась Нэнси.
— Ой, правда, спрячемся поскорее! — горячо поддержала её Бесс. — Мне совсем не хочется, чтобы этот ужасный Луи Обер застал нас врасплох.
Девушки спрятались за деревьями. Прошло минут десять — ни звука, только птичий щебет. Нэнси решила, что дальше ждать не имеет смысла:
— Пошли обшарим развалины. Может, нам повезёт и мы выследим парочку призраков.
— Я готова! — встрепенулась Джорджи, и Бесс тоже волей-неволей пришлось согласиться.
Женщины нигде не было. Когда Нэнси подошла к тому месту, где она мелькнула в последний раз, то увидела крутую каменную лестницу, уходящую вниз, под землю. Снизу еле слышно доносилось какое-то гудение.
Нэнси была очень взволнована. Интуиция подсказывала ей, что она нашла то, что искала так долго, — те самые девяносто девять ступенек!
— Я пойду туда! — заявила она.
— Одну я тебя не отпущу! — Джорджи вцепилась в Нэнси. Бесс очень хотелось остаться в стороне от этого безрассудного, на её взгляд, предприятия:
— Ты ужасно рискуешь, Нэнси! Ты забыла, что обещала папе? А говоря честно, я ужасно боюсь, — призналась она.
— Вечно ты портишь людям удовольствие, — скривилась Джорджи. — Как ты не понимаешь, что разгадка прямо перед нами!
— Вот что я тебе скажу, Бесси, — пожалела подругу Нэнси. — Кому-нибудь надо остаться тут на страже. Оставайся ты. Если кто появится, свистни по-птичьи.
Бесс облегчённо вздохнула:
— Ладно. Но не заходите слишком далеко, а то вы меня не услышите.
Нэнси пошла вниз, считая на ходу ступеньки. Джорджи следовала за ней. Дневной свет почти не проникал в подземелье. Но к изумлению девушек, на щербатых стенах висели зажжённые фонари. Внизу кто-то был!
Дойдя до самого конца лестницы, Нэнси едва не завизжала от восторга — ступенек было ровно девяносто девять.
Узкий коридор вёл к массивной деревянной двери. В верхней её части было зарешечённое окошко.
— Похоже на средневековую темницу, — прошептала Нэнси. Они с Джорджи на цыпочках подошли к двери и, затаив дыхание, заглянули в оконце. Они увидели лабораторию: может быть, в Средние века здесь работал какой-нибудь алхимик!
Лаборатория была прекрасно оборудована, в открытом очаге горел огонь. На многочисленных полках стояли стеклянные мензурки, керамические сосуды, аптекарские весы, тигли, колбы, ступки и пестики. Вдоль задней стены были установлены длинные скамьи, на одной из них стояло множество бутылей с разнообразными жидкостями.
Возле скамейки стоял человек. Он был в арабском облачении. Нэнси и Джорджи переглянулись. Переодетый Луи Обер? Но утверждать этого они не могли — освещение было слишком тусклым.
Девушки внимательно наблюдали за ним. В левой руке он держал что-то чёрное, похоже — кусок угля. В другой руке — нож, и этим ножом он выдалбливал в угле углубление. Затем араб взял со скамьи маленький слиток золота и засунул в кусок угля. Откупорив банку, он достал из неё указательным пальцем какую-то чёрную пасту и замазал отверстие.
Нэнси припомнила опыты древних алхимиков с металлами и стала гадать, было ли в руках у араба настоящее золото. Она не могла как следует разглядеть его лица, но всё же определила, что он очень доволен собой.