Валерий Гусев - Сокровища затонувшего корабля
Не споря и не спрашивая, я потянул веревку, и гиря, покачиваясь, повисла в проходе.
– Сматываемся, – решительно сказал Алешка, поставив свечу на гирю так, что язычок ее касался веревки и тут же начал ее лизать. Алешка что-то быстро положил на пол, под гирю, и повторил: – Даем деру!
Не споря и не спрашивая, мы просочились в дыру и стали за ней по обе стороны.
– Что ты подложил под гирю, Алексей? – строго спросила тетя Женя.
И он спокойно ответил:
– Маленький кусочек динамита.
Ну да, мало ли… Может, что-нибудь взорвать придется?
Сейчас свеча пережжет веревку, и гиря бухнется на динамит. Не зря он эту брошюрку изучал: «если нет детонатора, динамит можно взорвать ударом тяжелого металлического предмета».
Так и случилось.
В глубине пещеры ухнуло, из отверстия выбило волну горячего воздуха. Загремели осыпавшиеся камни карниза, надежно отгородив нас от бандитов. И надолго заперев их в бесконечных катакомбах.
– Вот и все, – печально сказал Алешка. – Теперь они будут бродить там, без пищи и света, всю оставшуюся жизнь.
А тетя Женя осматривала кладовку. Никаких особых повреждений от взрыва здесь не случилось. Шкаф, правда, опрокинулся. Со всей посудой. И в общем-то все. Ну, еще окна вылетели, вместе с рамой. А так вроде и ничего особенного. Полки рухнули немного. И кухонный комбайн сорвался и разлетелся по кладовке всеми своими составными узлами и агрегатами.
Тетя Женя уперла руки в бока, но сказать ничего не успела – снаружи послышался шум моторов. Прибыл полковник Знаменский со своими орлами-волкодавами. И мы пошли их встретить. Над пляжем висел вертолет. С него прыгали в песок бойцы в камуфляже, а другие прикрывали их выставленными в дверцы стволами.
– Эй! – крикнула им тетя Женя, перевесившись через зубец стены. – Вовремя прибыли! Гильзы на пляже соберите!
Офицер поднял голову и помахал ей автоматом:
– Где эти бандюки?
– Фиг найдешь! – Алешка пристроился рядом с тетей Женей. – Они во тьме веков бродят. – И ловко сплюнул вниз.
Офицер засмеялся и стал взбираться наверх. И тетя Женя напоила их всех кофе, поблагодарила за выручку и отправила обратно. Наказав передать горячий привет полковнику. За своевременную поддержку. Вертолет подобрал бойцов, втянул в себя трап и, чуть накренившись, взял курс на город.
– Так, ребята, – сказала тетя Женя, когда мы остались одни. – Мне тоже надо отлучиться, только Р.М. дождусь. А вы оставайтесь здесь и больше не воюйте. С вами побудут двое моих товарищей. Приглядят за вами. Я ненадолго, дня на три всего отъеду. А вы пока тут порядок наведите. Годится?
– Не очень, конечно, – согласились мы. Нам уже стало скучно.
Но ненадолго. Вскоре пришел наш прекрасный белый катер с нашими пансионерами, и тетя Женя прямо на причале объявила Р.М. о том, что задерживает ее как представитель правоохранительных органов и доставит в город, где ей придется нести ответственность за организацию ряда тяжких преступлений.
– Собирайте вещи, гражданка Кривулько.
Профессор почему-то нисколько не удивился. Мне даже показалось, что он с каким-то облегчением проводил Р.М. взглядом, когда она снова спустилась на катер. Теперь уж ему не придется раздумывать за столом над вилкой. А Р.М., стоя на палубе, погрозила нам кулаком. Это было смешно. И мы рассмеялись. А Алешка вдруг закричал: «Подождите!» и бросился вверх по лестнице. Скатившись по ней обратно, он перепрыгнул на катер и что-то передал Р.М. Я думаю – ее любимые медные сережки.
Когда катер вернулся, на причал сошли двое товарищей нашей Лягушки по оружию. Один товарищ – девушка, по имени тетя Света, другой товарищ – парень, по имени дядя Серж. Они оба были в форме и с оружием. И еще они были, как мы узнали, муж и жена. И, в общем, они нам понравились. Тетя Света сразу же пошла на кухню, готовить нам пищу, а дядя Серж сказал:
– По приказу Евгении Семеновны вы поступаете в мое распоряжение с целью наведения порядка на вверенной мне территории.
– Тетя Женя сказала, – нагло соврал Алешка, – что она для наведения порядка вас вызвала. А нам велела никуда не лезть и ни во что не вмешиваться.
Тем не менее мы дружно взялись за работу. Особенно дядя Серж. Он даже развел цемент и так заделал дыру в подземелье, что она стала совсем невидной. Ни на взгляд, ни на ощупь. Потом он поставил на место шкаф, убрал всю битую посуду, вставил стекла. И даже ловко собрал весь разбежавшийся по углам кухонный комбайн. И ловко починил его. Тот стал такой же новенький, каким был до взрыва. Но не работал.
– А на фига он нам такой? – спросил дядя Серж Алешку. – А давай его в ущелье сбросим. Во грохнет.
– У! Давайте! – восхитился Алешка.
И они дружно перетащили комбайн на подоконник и столкнули его вниз. И долго, свесившись из окна, смотрели, как он падает на дно ущелья. И слушали, как он там грохнул об камни. И с этой минуты они стали друзьями. А тут тетя Света позвала нас ужинать. И мы собрались в столовой. Но было как-то непривычно. Никто не напоминал про мытье рук и не делал замечаний. Никто не заводил коротких песен про подлодку и пароход. Только Профессор все время что-то привычно искал то в кармане, то под тарелкой. Но было очень уютно и спокойно. Одни друзья за столом. И никаких врагов.
И всю ночь мы спокойно проспали, не строя никаких планов, не опасаясь никаких бандитов. А наутро Алеха сказал:
– Хватит дрыхнуть. Пора отплывать за кладом.
– Куда еще? – я отвернулся к стенке.
– В Средиземное море.
Глава XII
ОЧаровательная Марфа Васильевна
Я ничего не стал ему говорить, ничего не стал объяснять. Ни в чем не пытался убедить. Я только молча показал ему фигу и натянул одеяло на голову.
– Ну и дурак, – не обиделся мой младший брат. Он знал, как втянуть меня в дискуссию.
– Почему? – не мог не спросить я. Из-под одеяла.
– Потому что вернется наша тетя Лягушка вместе с полковником Знаменским, и они заберут у нас лодку. И мы еще им сейф отдадим.
Я откинул одеяло, сел. Действительно, когда у нас еще будет такая возможность – поплавать под водой на такой очаровательной Марфе Васильевне? Проникнуть в сказочный мир? Да еще поднять золото «Тасмании»? А?
Видимо, это «А?» я произнес вслух, потому что Алешка отозвался однозначно:
– Бэ! – И стал аргументировать: – Мы с тобой отыскали «Марфу», спасли украденный сейф с деньгами, загнали бандитов в катакомбы. А что нам за это? Лодку отдадут ученым, деньги – вкладчикам, бандитов отловят как осенних мух и ордена получат. Знаменский генералом станет. А мы?
– Да не мечтаю я стать генералом!
– А кто тебя просит? Пока Лягушка в городе, мы с тобой быстренько смотаемся за золотом. За три дня вернемся. Пусть тогда забирают «Марфу»: мы уже наплаваемся.
Это точно. Забегая вперед, скажу: наплавались мы… до ушей!
Мне, конечно, как старшему брату, нужно было бы проявить предусмотрительность, взвесить все опасности и возможные последствия и отговорить младшего брата от этой дурацкой затеи. Но кто бы смог отказаться от такой возможности? Вот вы бы смогли? То-то же.
И мы начали быструю и строго конспиративную подготовку к плаванию. И с каждым шагом вся эта затея казалась все проще и проще. Пока вдруг один Алешкин вопрос не ввел меня в состояние шока.
– А Средиземное море, – спросил он, – оно за границей?
Ни фига себе капитан у нас!
– Да ладно, – не смутился он. – Доберемся. У меня и карта есть. – И он гордо показал мне выдранный из «Энциклопедии» лист.
– Ты бы еще из атласа контурную карту предложил!
– А что? Элементарно, Ватсон. – И он повел пальцем по карте. – Мы где? А, вот – Черное море. Чешем напрямую, от берега до берега, вот сюда, видишь, пролив Босфор, понял? Оттуда – шнырь, и в Мраморное море. А дальше вообще ерунда. Дандарделы…
– Дарданеллы, – вздохнул я.
– Ну! И вот тут вот меж островов, меж островов, – он повилял ладошкой как рыбка хвостиком. – Тут еще пролив, видишь, какой большой, не застрянем. А тут уже по Средиземному морю, и плюх прямо в этот, вот… Гиблар…
– Гибралтарский пролив.
– Ага! И вперед!
– Куда? – заорал я. – Куда вперед? Там уже Атлантический океан! Так и почешем? Вокруг Земли?
– А нам куда надо-то? – опомнился капитан – любитель золота.
– Вот, – показал я. – Мессинский пролив. Между Италией и Сицилией. Видишь, Италия на старинный сапог похожа. А вот здесь, у самого его носка, – пролив.
– Сцилла и Хариеда, – вспомнил великий мореплаватель. – Ну и все ясно.
Куда уж ясней! Шнырь – Босфор, шмыг – Дандарделы, плюх – Гиблартар. Элементарно, Ватсон.
И мы начали подготовку к экспедиции за золотом. Для начала стали таскать из кладовки консервы. И прохладительные напитки. Прятали их под кроватями. Потом сказали дяде Сержу, что нам хочется погонять на Горбунке и что тетя Женя разрешает нам доплывать на нем до Камней. Что мы, мол, и собираемся сделать.