Франклин Диксон - Тайна Ревущей реки
— Но уже без нас, Олли, — предупредил Фрэнк. — Нам пора домой, в Бейпорт.
— Ты и так прекрасно обойдешься, — заметил Джо. — Твои ребята уже отлично подготовлены.
— Вы все трое мне здорово помогли, — сказал Олли. — Без вас бы мы не выиграли.
— Чет, может, двинешь теперь в Джорджию? — шутливо предложил Джо.
— С меня хватит! — замахал руками Чет. — Я и одним купанием сыт по горло! Пожалуй, надо подыскать себе хобби посуше.
Все дружно рассмеялись.
Слово взял капитан Лекор.
— А теперь, ребята, поскольку вверх по порогам вам не пройти, вертолет доставит вас на площадку у хижины Фернандеса. Оттуда команда Шмидта спустится вниз по реке до своего лагеря. Так что, пожалуйста, сдувайте плоты, собирайте остальное хозяйство, и пошли.
Он отвел их в лес, к маленькой вертолетной площадке примерно в трехстах ярдах от реки. Команды сложили в вертолет спущенные плоты, весла, спасательные жилеты и шлемы, сели сами. Через несколько минут они уже приземлились неподалеку от хижины.
— Встретимся завтра утром, — попрощался капитан Лекор. — За командами и экипировкой приедут пикапы. Олли, Чет Мортон, Фрэнк и Джо Харди полетят на вертолете. Мы подкинем вас до аэродрома на юге заповедника, а там вы сядете на самолет до Бейпорта.
Вертолет улетел, и команды понесли экипировку по тропе, ведущей к хижине.
— Брайан, куда торопиться? Давайте отметим вместе! — предложил Олли.
Команда Шмидта явно обрадовалась приглашению.
Все приняли душ, и гости стали искать, во что бы переодеться.
— Тут есть кое-какие запасы, рубашки и джинсы, — сказал Олли. — Наверное, туристы какие-нибудь забыли. Вы можете в них переодеться.
— Спасибо, — ответил Ормсби. — Конечно, мало радости снова напяливать на себя все мокрое.
Фрэнк приготовил на гриле гамбургеры, а Джо и Чет притащили с кухни ящики с содовой. Все были так голодны, что пища исчезла в один миг.
Карл принес гитару, а Тарн — гармошку, и уж сколько перепели любимых песен, хлопая в такт музыке, — не пересчитать.
Наконец все отправились к реке. Команда Шмидта надула свой плот. Ребята обменялись рукопожатиями, и друзья-соперники уплыли в свой лагерь.
На следующее утро команда Фернандеса занималась сборами, упаковкой снаряжения, наведением порядка в хижине. Ребята затащили на берег каноэ, подобрали вокруг мусор.
— Кажется, все готово к приему новых обитателей, — заключил Олли. — Интересно, кто тут будет следующим?
— Туристы, — предположил Джо. — Тут же просто рай для них.
— Или какие-нибудь ребята вроде нас, — добавил Фрэнк. — Мы ведь доказали, что здешние пороги вполне проходимы.
— В таком случае будем надеяться, что и в их команде окажутся такие же спецы, как вы! — улыбнулся Олли.
Через полчаса подъехал пикап и увез экипировщиков.
— Нам, конечно, тоже пора, да только главную загадку мы так и не разгадали, — вздохнул Джо. — Мы не нашли ни долларов, ни ценных бумаг…
— Ну, поймать в лесу воров — это уже немало, — сказал капитан Лекор. — А бриллиантовое кольцо? Пошли, вертолет ждет. Нам пора улетать.
Они уже шли к взлетной полосе, когда Фрэнка осенило: он наконец понял, что именно не давало ему покоя все это время.
— Подождите минутку, капитан, — попросил он. — Давайте вернемся обратно в хижину. Я чувствую, что тайна где-то близко.
Лекор пожал плечами.
— Но ведь вы так тщательно там убирались. Неужели чего-то не заметили?
— Мы же не искали тайников. Но мне ка жется, воры не зря так хотели избавиться от экспедиции Фернандеса. Спасательные жилеты — это была не главная цель. А что, если они спрятали украденное в хижине?
— Ну ты загнул, — протянул Джо. — С какой стати?
— Прошу тебя, давай еще раз взглянем!
Группа вернулась в лагерь, и Фрэнк сказал:
— Предлагаю разделиться и методично осмотреть комнату за комнатой. Давайте проверим стены, пол, подоконники, шкафы, все что можно. Я начну со спальни.
Он опустился на колени и стал проверять половицы под первой койкой, потом под второй, и наконец дошел до последней — той, на которой спал он сам.
Фрэнк пошарил по половицам. Около самой стены одна из них слегка выдавалась. Фрэнк на жал на нее — противоположный конец послушно выскочил. Он вынул половицу и просунул руку в образовавшуюся щель. Его пальцы нащупали нечто необычное.
Расширив вход в тайник, он вытащил оттуда черный портфель, поставил его на стол и открыл.
— Неужели вы все-таки и деньги нашли?! — ахнул капитан Лекор. — Вот это я понимаю!
Портфель был битком набит зелеными купюрами.
— Тот самый миллион! — воскликнул Джо.
Пачки банкнот были стянуты резинками. Фрэнк вынимал их и складывал на столе. На дне оказались и ценные бумаги.
Капитан Лекор взял их в руки, проглядел…
— Те самые. То-то обрадуется министерство финансов!
— Но я все-таки не понимаю, зачем им понадобилось прятать деньги именно здесь? — недоумевал Чет. — И как они смогли сюда пробраться, если в хижине жила команда Олли?
— Может быть, воры оказались здесь раньше Олли, — предположил Лекор.
Фрэнк задумался.
— Держу пари, так оно и было. Когда Блэк рассказал банде про бриллиантовое кольцо в спасательном жилете, они решили отправиться в Мэн. Хижина в лесу показалась им достаточно надежным укрытием, к тому же у них появилась возможность непосредственно добраться до кольца. Они знали, что Олли намерен пройти здесь по порогам…
— Но Олли заказал жилеты через день после ограбления, — перебил Фрэнка Джо. — Это значит, что он уже был в хижине!
— Нет, нас еще не было! — вмешался Олли. — Я заказал их из дома второго числа, а приехали мы третьего. Я знал, что жилеты доставят не сразу, поэтому и попросил, чтобы их направили прямо в Мэн.
— Ну вот все и объяснилось, — радостно воскликнул Фрэнк. — Банда решила, что Олли уже здесь. Обнаружив пустую хижину, они поселились в ней, не предполагая, что Олли снял именно ее и на следующий день собирается приехать!
— Но как же получилось, что команда Олли по прибытии не заметила банду? — удивился Чет.
— Наверное, воры слышали шум вертолета и увидели, как по тропинке приближается экспедиция, — объяснил Фрэнк. — Они поняли, что хижина кому-то сдана, и быстренько смылись, даже не успев прихватить награбленное.
— Вы только подумайте, — сказал Олли, — когда мы сюда пришли, то обнаружили кое-какую одежду и вещи. Мы еще подумали, что их забыли предыдущие обитатели. Так вот откуда взялись джинсы и рубашки, в которые мы одели Брайана и его команду!
— Что тут добавить, — развел руками капитан Лекор. — Мои вам поздравления, ребята! Такую загадку решить непросто!
— Нет, она решена не до конца, — спокойно возразил Фрэнк. — Мы все еще не выяснили, кто разработал весь этот план!
РАЗГАДКА ГЛАВНОЙ ТАЙНЫ
Фрэнк убрал в портфель документы, сверху положил пачки долларов и щелкнул замком.
— Придется вместо Бейпорта лететь прямо в Вашингтон, — решил он.
— Правильно, — кивнул капитан Лекор. — Я сейчас позвоню управляющему, пусть подыщет вертолет.
Наконец вертолет поднялся над заповедником и полетел на юг. Внизу покачивался лес, текли реки, шумели водопады. Даже с такой высоты было видно, как бьется о камни вода.
— Хорошо еще, что нам не пришлось преодолевать вон те пороги! — пошутил Чет.
— Ну что ты, какие же это пороги! Это настоящий водопад.
Пролетев над озерами, они вскоре приземлились на аэродроме у границы заповедника. Фрэнк, Джо и Чет сошли.
Капитан Лекор и Олли попрощались с ними.
— Мы пришлем вам копию грамоты, — пообещал капитан. — И ребятам Фернандеса тоже. А оригиналы хранятся у нас в музее заповедника и выставлены на всеобщее обозрение. Будем ждать, когда вы снова к нам приедете.
— Мы обязательно вернемся, капитан! — ответил Фрэнк. — И надеемся, что скоро.
Вертолет улетел, а ребята отправились выяснять, как обстоят дела с местами в самолете на Вашингтон. К сожалению, мест было только два.
— Не стоит ждать следующего рейса, — огорченно сказал Чет. — Летите. А я вернусь-ка к мамочке…
Друзья расстались.
Приземлившись в Вашингтоне, братья взяли такси до отеля «Грендисон». Поднимаясь по ступенькам парадного входа, Джо сжимал в кармане бриллиантовое кольцо, а Фрэнк крепко держал, ручку портфеля.
Джо вошел во вращающуюся дверь. Фрэнк собирался последовать за ним, да оглянулся, услышав, что за ним кто-то бежит. Это был человек с черными волосами, черными усами и черной бородой, да еще в темных очках. Фрэнк опомниться не успел, как бородатый вырвал портфель из его рук и бросился бежать.
Фрэнк одним прыжком догнал его, повалил, и оба, сцепившись, покатились по ступеням. Портфель упал на мостовую, раскрылся, и из него выпали пачки, перетянутые резиночками…