KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детские остросюжетные » Франклин Диксон - Опасность в Четвертом измерении

Франклин Диксон - Опасность в Четвертом измерении

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Франклин Диксон, "Опасность в Четвертом измерении" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Фрэнк тихо присвистнул.

— Ну, что ты на это скажешь? — спросил он. — Мне кажется, это и есть настоящий центр управления парком.

На столе посреди комнаты стоял маленький печатный станок. Рядом с ним высилась стопка брошюр, рекламирующих «Городок покоя и уединения „Новое измерение“».

— Взгляни-ка сюда, — сказал Джо, тщательно обыскав коробку на полу. — Визитные карточки и водительские права с именами и фотографиями лжепредпринимателей Дэниела Доэрти и Сьюзен Хоуэлл. А вот еще документы на Сару Смит — это имя стояло на банковской книжке, которую ты нашел в офисе у Лорел Крамер.

— А это фотокопия тейлоровской распечатки со списком постояльцев, — продолжал Фрэнк. — Ни одна из фамилий не помечена. Подожди-ка минутку, — добавил он, взглянув на последний лист распечатки, — здесь что-то интересное.

— Что такое? — спросил Джо.

— Около имени Марты Кероун стоит пометка, — ответил Фрэнк. — Сегодняшнее число и слова: «Окончательная сделка — в гостинице, в девять Утра». — Он поглядел на Джо. — Догадываешься, о чем я думаю?

Джо кивнул.

— Можно сообщить в полицию, чтобы они взяли жуликов в момент получения денег, — сказал он. — Идея хорошая, но сначала мы отыщем папу.

Неожиданно Джо бросился в глаза какой-то золотистый предмет на полу, возле колонны. Он наклонился и поднял эту вещицу.

— Золотые часы! — удивленно произнес Фрэнк.

— Не просто какие-то часы, — взволнованно проговорил Джо. — Эти часы мама подарила папе на годовщину их свадьбы. Видишь? Вот посвящение.

— «Фентону — вся моя любовь. Лаура», — прочитал Фрэнк и взглянул на брата. — Теперь совершенно ясно, что папа был здесь. Но где он сейчас?

— Может быть, похитители перевели его куда-то еще дальше в подземелье? — с надеждой произнес Джо.

Братья шли по подземным коридорам, пока не достигли лестничного пролета, ведущего в Биосферу. Дальше путь преграждала сплошная кирпичная стена.

— Здесь, внизу, его явно нет, — устало сказал Фрэнк. — Пойдем-ка обратно в отель — надо обдумать следующий ход.

— Мне кажется, мы испробовали все варианты, Фрэнк, — угрюмо отозвался Джо.

Они вернулись в номер; Фрэнк переоделся, сняв свою испачканную пеной униформу.

— Давай-ка посмотрим еще разок эту видеопленку, — предложил он, заправляя в джинсы чистую черную футболку.

— Мы же смотрели ее и ничего интересного не нашли, — возразил Джо. — С чего ты взял, что сейчас мы увидим что-то новое?

— А ты можешь предложить что-нибудь получше? — парировал Фрэнк.

Джо молчал. Приходилось признать, что у него нет никаких идей. Он сидел на краю кровати, вертя в руках отцовские часы.

— Почему они оказались на полу в подвале? — вслух раздумывал он. — Это похитители сорвали их с запястья отца или он сам изловчился снять часы и оставить в качестве улики?

Джо взглянул на экран. В кадре была группа посетителей, отдыхавших на скамейках около часовой башни. Джо уставился в телевизор, потом вновь на часы.

— Фрэнк! — воскликнул он. — Мне кажется, я знаю, где папа!..

КОНЕЦ МАХИНАЦИЯМ

— Стоп! Останови кадр! — быстро проговорил Джо.

Фрэнк нажал кнопку на пульте дистанционного управления.

— Так, — произнес Джо, — вот здесь. — Он показал на часы. — Что, если папа оставил их как знак того, что его держат в часовой башне?

У Фрэнка вспыхнули глаза.

— Это стоит проверить. Пошли!

Братья выскочили из номера, на лифте спустились в холл и выбежали из отеля. Не давая себе передышки, они бегом добрались до черной металлической башни с часами в центре парка.

Джо открыл дверь, зажег свой фонарик и направил его на винтовую металлическую лестницу.

— Папа? — тихо позвал он, и голос его эхом отразился от металлических стен башни. Джо взглянул на брата. — Неужели и здесь его нет? — тревожно спросил он.

— Может, он просто не слышал тебя, — возразил Фрэнк. — А если его связали и заткнули рот кляпом, то он и не мог ответить.

Джо глубоко вздохнул.

— Ладно, есть только один способ проверить, здесь он или нет, — проговорил он и стал подниматься по ступеням.

Фрэнк немедленно последовал за ним.

Десять минут спустя они, тяжело дыша, добрались до верхней ступени лестницы — и тут увидели привязанного к перилам человека, сидящего на полу с кляпом во рту!

Джо подскочил к нему и вынул кляп.

— Долго же вы заставляете себя ждать! — хрипло проговорил Фентон Харди, улыбаясь младшему сыну.

— Нам все время вставляли палки в колеса, — отозвался Джо, развязывая отца.

— Я знал, что вы меня рано или поздно найдете. — Фентон растер запястья и лодыжки, потом медленно поднялся с пола.

— Скорее поздно, чем рано, папа, — вздохнул Фрэнк, поддерживая его.

— Я уверен, вы сделали все, что было в ваших силах, — улыбнулся Фентон, потягиваясь, чтобы восстановить кровообращение в онемевших руках и ногах. — Теперь мы должны обдумать способ, как поймать жуликов. Но прежде всего — удалось ли вам установить, кто они такие?

Фрэнк и Джо быстро рассказали отцу все, что им удалось узнать.

— Хорошо бы схватить мошенников при получении ими чека от одной из жертв, — сказал Фентон. — В противном случае у нас не будет веских доказательств наличия махинации.

— У нас есть идея, как схватить их на месте преступления, — сообщил Фрэнк и поведал отцу о миссис Марте Кероун, чье имя они обнаружили в списке жертв обмана.

— Мошенники собираются заключить с ней сделку сегодня в отеле, — добавил Джо. — Если к этому времени приедут полицейские, они поймают жуликов с поличным.

— Отлично, — кивнул Фентон.

— Так, а теперь давайте-ка отсюда сматываться, — произнес Фрэнк.

Но тут они услыхали отдаленный звук поднимающихся по ступеням шагов.

— Это один из похитителей, — прошептал Фрэнк.

— Он, вероятно, несет мне еду, — тихо сказал Фентон. — Я ничего не ел со вчерашнего утра. Они, видимо, боятся, что я их узнаю, поэтому приходят сюда только ночью.

— Вот что — мы захватим этого типа и поглядим, кто это, — произнес Джо сквозь зубы. — Я очень давно дожидаюсь случая посмотреть в глаза хоть одному из них.

— Я понимаю твои чувства, Джо, — произнес Фрэнк, — но если мы подождем, пока полиция засвидетельствует факт мошенничества, мы сможем заполучить двух жуликов вместо одного. Если же другой мошенник обнаружит, что его напарника схватили, он может улизнуть.

Шаги приближались.

— Лучше всуньте мне кляп и опять привяжите, — быстро проговорил Фентон. — Потом спрячьтесь за тем окном, — он показал на открытое окно напротив часового механизма. — Быстрее!

Ребята кое-как привязали отца, всунули ему в рот кляп, вылезли из окна и скользнули на узкий карниз, опоясывающий башню. Стоя там, они вцепились в подоконник и осторожно заглянули в комнату.

В помещение вошел человек в широком черном одеянии и черном шлеме звездного воина. В руках У незнакомца были револьвер и бумажная хозяйственная сумка. «Звездный воин» вынул у Фентона Кляп изо рта и достал из хозяйственной сумки сандвичи.

Когда Фентон поел, «воин» вновь воткнул ему в рот кляп и спустился вниз по лестнице.

Братья подождали минут десять, потом Фрэнк подтянулся и влез в комнату. Он был уже внутри, а Джо сделал шаг по карнизу по направлению к окну. Вдруг нога его соскользнула, он оступился и повис на руках на высоте ста футов от земли.

Пальцы его слабели, и Джо готов был уже закричать, как вдруг почувствовал, что его схватили за руку и тянут наверх. Другой рукой он вцепился в подоконник.

— Держишься? — услышал он голос брата.

— Ага, — выдохнул Джо. С помощью Фрэнка он подтянулся и перебрался через подоконник в комнату. — Теперь давай заберем отсюда папу.

Они освободили отца, все втроем спустились по лестнице и вышли из башни.

— Нам стоит поспешить, — заметил Фрэнк. — Этот «звездный воин», возможно, где-то поблизости. Не хочется, чтобы он нас увидел.

Они быстро зашагали к отелю. У Фрэнка и Джо было немало вопросов, которые они хотели задать отцу, но они понимали, что лучше дождаться возвращения в номер.

Войдя в комнату, Фентон Харди прямиком направился к кровати, улегся и облегченно вздохнул. Лицо его было бледно, глаза слипались. Подложив с руку под голову, он повернулся лицом к сыновьям.

— Чувствую, у вас накопились ко мне кое-какие вопросы, — с трудом произнес он. Фрэнк улыбнулся отцу.

— Ну разумеется, папа. Но лучше бы тебе сначала немного поспать.

Фентон покачал, головой.

— Сперва я отвечу на ваши вопросы.

— Что случилось ночью, когда тебя похитили? — спросил Фрэнк.

— В тот день я нашел четвертую секретную дверь, ведущую в подземелье, — начал Фентон. — Это чулан в Доме будущего. Я обнаружил печатный станок, брошюры, фальшивые опознавательные значки, но я понятия не имел, кто всем этим пользовался. У меня так и не было возможности увидеть жуликов за работой. Вот я вас и вызвал: мне нужна была ваша помощь, чтобы выследить и опознать мошенников. Но, очевидно, один из жуликов заметил, как я проходил через потайную дверь в Доме будущего… В ту ночь я прилег на кровать, чтобы обдумать стратегию расследования, и заснул одетый. Следующее, что я помню: кто-то внезапно схватил меня. Я проснулся, стал сопротивляться, но к моему лицу прижали губку, пропитанную хлороформом. Я потерял сознание, а когда пришел в себя, я был привязан к колонне в комнате под Домом будущего. — Он широко зевнул. — Меня перевели в башню, когда мошенники узнали, что вы ищете меня. Но я был уверен, что вы меня в конце концов найдете, — добавил он сонно. Глаза его стали закрываться.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*