Энид Блайтон - Загадка магических чисел
Какой-то мальчишка, примерно того же возраста, что и Снабби, невнятно протараторил стишок, поклонился и быстро убежал со сцены. Оваций он, конечно же, не сорвал.
Еще один мальчик просто не смог выступить. Он вышел на сцену в крайнем смущении.
— Я забыл слова, — растерялся он. — Мам, какие там слова?
По-видимому, мама тоже их забыла, и малыш в слезах покинул сцену.
— Ну, что же вы, ребята! — ободряюще улыбнулась Айрис. — Я уверена, в зале есть желающие получить приз. Мы очень хотим увидеть здесь еще одного участника.
— Дайте, я попробую, мисс! Ну разрешите мне! — канючил Весельчак писклявым голосом. — Я все могу: и петь, и свистеть.
Клоун сложил губы трубочкой, как будто собирался свистнуть, но у него ничего не получилось. Тогда он достал из кармана большой свисток и пронзительно свистнул. Айрис даже вздрогнула. Все в зале засмеялись — уж очень забавно выглядел клоун Весельчак.
— Нам нужен один мальчик! — настаивала Айрис. — Только один! Тогда у нас будет одинаковое количество участников — три девочки и три мальчика.
Весельчак подошел к Айрис и встал рядом с ней. В упор посмотрев на Снабби, он указал на него пальцем.
— Смотрите, Айрис, вот же сидит чудо-ребенок, вундеркинд. Вы видите его? Во втором ряду, с рыжими вихрами, курносым носом и веснушками! Он лучше всех в мире играет на банджо. И платит по сотне фунтов за каждый свой музыкальный инструмент!
Все вытянули шеи, стараясь получше разглядеть Снабби. Тот покраснел до корней волос,
— Давай, сынок! — подбодрил Весельчак. — Поднимайся сюда и сыграй нам на банджо. Скажи, что ты будешь исполнять, и пианист подыграет тебе.
— Давай, Снабби! — теребил друга за рукав Роджер. — Ты просто обязан выступить. Все остальные — это же кошмар!
Отчасти досадуя на хвалебные речи Весельчака, отчасти польщенный ими, Снабби поднялся на сцену и встал лицом к залу. Клоун с важным видом пододвинул к нему стул.
— Это чтобы ногу поставить, — сообщил он залу. — Банджо-то ведь довольно тяжелое. Обопрись на него, приятель. Так что ты собираешься исполнить?
Неожиданно Снабби вошел в роль. Он весело рассмеялся.
— Я вам сыграю «Сколько времени когда пробило двенадцать», — объявил он, ставя ногу на стул.
Эта мелодия была на пике своей популярности, и её незатейливый мотивчик как нельзя лучше подходил для банджо. Пианист кивнул — он хорошо знал этот хит.
— Но сначала надо настроить инструмент, — с невозмутимым лицом предупредил Снабби и по очереди «подергал струны» своего воображаемого банджо, издавая при этом звуки, будто он и впрямь настраивал инструмент. Зрители начали посмеиваться.
— Вы готовы? — посмотрел Снабби на пианиста. — Только не слишком громко, пожалуйста.
Склонив голову к воображаемым струнам, голосом изобразил дрожащий звук и затем принялся «играть», ударяя по воображаемым струнам банджо. Получилось на удивление похоже. Звуки были весьма громкие, и пианист не только не заглушал их, но, напротив, аккуратно следовал за ними. Получился великолепный дуэт.
— Твэнг-э-твэнг-твэнг-твэнг, твэнг-э-твэнг-твэнг-твэнг… — напевал Снабби.
Закончил он великолепным аккордом и, сняв ногу со стула, с достоинством раскланялся. Новоиспеченного исполнителя наградили такими аплодисментами, какими не удостоили даже мистера Марвела! Со всех сторон слышались крики: «Бис! Браво!»
— Может быть, вы исполните еще одну песенку? — спросил Весельчак, радуясь успеху «коллеги».
— Хорошо. Я тут случайно захватил с собой цитру, — серьезно произнес Снабби и, «отложив» свое воображаемое банджо, «взял» в руки цитру. — Для этого мне придется сесть, если вы не против.
Вместо бойкой песенки Снабби выбрал романтическую мелодию «Если бы я мог подарить тебе луну». Он отлично имитировал похожие на арфу звуки цитры. Получилось необычайно красиво. Все слушали затаив дыхание.
Подумать только, Снабби, ненормальный, бешеный Снабби держит в напряжении целый зрительный зал. И всего лишь при помощи детского притворства! Роджера и Диану прямо-таки переполняла гордость за своего двоюродного брата.
Когда мелодия закончилась. Весельчак хлопнул Снабби по плечу.
— Да ты просто виртуоз! — протянул он. Снабби не понял, насмешка это или комплимент, ведь он никогда раньше не слышал такого слова. Но, похоже, Весельчак был в восторге от выступления Снабби.
— А теперь — присуждение призов! — воскликнул клоун. — Приз в номинации «Лучшей девочке» присуждается юной Лорне Джоунс за ее танец степ.
Послышалось несколько вялых хлопков. Конечно, юная Лорна выступила неплохо, но никому не понравился ее заносчивый вид.
— Приз в номинации «Лучшему мальчику» присуждается… Ну, конечно же, нашему юному другу… — Конец фразы потонул в аплодисментах, приветственных возгласах и топоте рог.
Снабби красный, как помидор, вышел на сцену, раскланялся и получил свою первую в жизни премию размером в пять фунтов.
И кто бы мог подумать, что дурацкая привычка бренчать на воображаемых музыкальных инструментах принесет Снабби такой успех?
Глава XVI. ЧТО СЛУЧИЛОСЬ В СЕКРЕТНОЙ БУХТЕ?
Когда Снабби возвращался домой, от счастливых переживаний у него слегка закружилась голова.
— Надеюсь, ты не слишком разважничаешься после этого, — Роджер опасался, что после сегодняшнего триумфа характер Снабби может испортиться: — На самом-то деле ты ведь не умеешь играть ни на банджо, ни на цитре. Только «Собачий вальс» на пианино одним пальцем. Никакой ты не музыкант.
— И, пожалуйста, — умоляюще посмотрела на него Диана. — «Не играй» на инструментах в гостинице. Постояльцам это совсем не понравится.
Снабби не обратил на ее слова ни малейшего внимания.
— Я вот думаю может, у меня получится орган, — задумчиво проговорил он. — Или барабан?
— Нет, Снабби, — твердо произнесла мисс Перчинг и, оглянувшись, вдруг воскликнула: — О боже, нас догоняет мисс Стрект! Скорее!
Но мисс Стрект, похоже, была решительно настроена на то, чтобы выразить Снабби свое восхищение.
— Маленький вундеркинд! — еще издалека начала щебетать она. — Это просто чудо, какой талантливый ребенок! Он прирожденный музыкант, не правда ли, мисс Перчинг?
— Ну, я бы этого не сказала, — пожала плечами мисс Перчинг. — На самом деле он не умеет играть ни на одном инструменте.
— Неужели? Невероятно, просто невероятно! Но это лишь подтверждает его талант! Он заставляет слушателей верить в то, что играет по-настоящему, — не унималась мисс Стрект. — Я, к примеру, почти поверила, что он играет на настоящем банджо. Он обязательно должен вступить в труппу «ролликсов», обязательно! Его ждет огромный успех!
Мисс Перчинг бросила на Снабби быстрый взгляд и с ужасом обнаружила на его лице довольную, счастливую улыбку. Он просто упивался словами мисс Стрект.
— Шутки Снабби хороши, чтобы развлекать друзей в школе, но не более того, — попыталась опустить его на грешную землю мисс Перчинг. — Глупо называть это искусством.
К счастью, они уже подходили к гостинице.
— Пить очень хочется, — захныкал Снабби. — От всех этих «твэнканий» у меня во рту пересохло. Мисс Перчинг, можно мне стакан лимонада, а лучше два? Хотя, погодите, я совсем забыл! У меня же есть пять фунтов. Я всех угощаю. Мисс Перчинг, мисс Стрект, что желаете? Оранжад, лимонад? Кутить, так кутить!
Диана захихикала. Иногда Снабби бывает таким забавным! Мисс Перчинг принесла из столовой напитки и, когда внезапная жажда была утолена, отправила ребят спать.
— Уже поздно, — сказала она. — Очень поздно. Можете взять лимонад с собой. Нет, Снабби, не важно, сколько у тебя фунтов — пять или десять. Все равно больше одного стакана пить не стоит. Нет, Чудику пить лимонад тоже не стоит. Для него и вода подойдет.
Снабби, опечаленный, ушел в свою комнату. Он надеялся остаться в гостиной до прихода Айрис. Ее похвала значила бы для него в сотню раз больше, чем глупые восторги мисс Стрект. Мистер Марвел, Весельчак и профессор Джеймс тоже еще не вернулись.
В эту ночь Снабби был слишком взволнован, чтобы уснуть. Роджер уже видел десятый сон, а Снабби все еще ворочался в постели. В голове зрели планы один другого заманчивее: он будет осваивать все новые и новые инструменты, будет выступать на большой сцене, делать записи на радио. Может быть, его даже покажут по телевизору? Стоит попробовать изобразить барабан. Наверняка у него получится это громкое «бум-бум»" И Снабби начал тихонько репетировать — сначала чуть слышно, но потом не удержался и «бумкнул» во весь голос.
И тут случилось нечто пугающее и непонятное. В тот момент, когда Снабби в очередной рай произнес слово «бум», раздался еще один бум" — оглушительной, чудовищной силы. Стены гостиницы содрогнулись. Снабби в испуге вскочил с постели.
«Бомба! — подумал он. — Нет, этого не может быть! Наверное, это был взрыв на базе подводных лодок. Может, эксперимент, о котором рассказывал лодочник».