KnigaRead.com/

Франклин Диксон - Тайна знака кита

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Франклин Диксон, "Тайна знака кита" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Это хорошо,— кивнул Фрэнк.— Возможно, когда-то этот цирк выступал и в Бейпорте.

— Господи Боже мой! — воскликнула тетя Гертруда.— Я совсем забыла сказать Чету о миссис Хендрикс. Она ничего не пропускала, пока у нее не обострился артрит.

— Чего она не пропускала? — удивился Джо

— Ни одного циркового представления, разумеется,— ответила тетка.

— Своего рода цирковая фанатка,— сказала миссис Харди, и братья с удивлением взглянули на нее.

— Ну,— смутившись, сказала миссис Харди,— когда живешь в доме, где обитают два подростка невольно начинаешь выражаться несколько не обычно.

Ребята засмеялись.

— А как связаться с миссис Хендрикс? — спросил Фрэнк.

Миссис Харди подошла к телефону, набрала номер и передала сыну трубку.

— Здравствуйте,— сказал Фрэнк, услышав приятный, хотя и несколько дрожащий женский голос.— Это Фрэнк Харди… она хорошо себя чувствует… мама тоже… Нет, ничего не случилось. Просто мне хочется узнать, помните ли вы выступление одного цирка в нашем городе.

Фрэнк в нескольких словах пояснил, о каком цирке идет речь. Когда он выслушал ответ миссис Хендрикс, брови его удивленно поднялись,

— Да. Продолжайте! Пожалуйста, продолжайте… И вы помните кита? Миссис Хендрикс, прошу вас, расскажите все, что вам удастся вспомнить.

Поблагодарив миссис Хендрикс, Фрэнк повесил трубку, схватил тетю Гертруду в охапку и пустился с ней в пляс по комнате.

— Боже мой, Фрэнк! Ты совсем спятил! — запротестовала тетя.— Осторожнее, не разбей мне очки!

— Рассказывай скорее! — крикнул Джо.

— О'кей. Слушайте внимательно, — ответил Фрэнк, когда бедная тетя Гертруда без сил опустилась на стул.— Цирк Зелемайера выступал в Бейпорте много лет назад, на территории старой ярмарки, примыкающей к тому месту, где строится новый супермаркет. Цирк разорился, и актеры разбрелись кто куда. А чучело кита, которое они выставляли на обозрение, там же и зарыли, потому что оно никому не было нужно.

— Вот это новость! Надо немедленно поделиться ею с дядей Элмером. Дядя Элмер!

— Побереги голос, Джо,— предупредила тетя Гертруда.— Дяди Элмера больше нет с нами.

На лицах ребят появилась растерянность.

— Он умер? — спросил Фрэнк.

— Конечно, нет. Он уехал. Сбежал.

— Это верно,— подтвердила миссис Харди,— Два дня назад он просто исчез, не сказав никому ни слова. Мы нашли на комоде записку, где он извиняется, что не может остаться и встретиться с Фентоном.

Миссис Харди принесла записку и показала ее сыновьям.

— Не очень вежливо с его стороны,— сказал Фрэнк.

Тетя Гертруда с жаром его поддержала.

— Куда уж хуже! Он с таким аппетитом поглощал мой яблочный пирог, что я не сомневалась, что он попрощается перед отъездом. Не настоящий он Харди, только и всего!

— В каждой семье не без урода,— стараясь свести все к шутке, сказал Джо.

Однако дядя Элмер тут же вызвал у братьев подозрения.

— Из дома ничего не пропало? — осторожно спросил Фрэнк.

Миссис Харди заверила их, что ничего не украдено и что ни записи, ни картотека Фентона Харди не тронуты.

Однако для Фрэнка все это звучало малоубедительно.

— Все-таки это очень странная история: приехал раньше, чем собирался, ничего не рассказывал о своем прошлом, а потом внезапно исчез.

— Но зачем ему все это было надо? — сказал Джо.— Если он самозванец, то на это должна была быть какая-то причина.

— Уверен, что она у него была. Дело в том что мы ее просто… Постой-ка! — Фрэнк снова взглянул на оставленную Элмером записку.— Слушай, Джо, у тебя сохранился обгоревший листок, который мы извлекли из пепла, оставшегося от бумаг Боко, лежавших в его железном ящике.

— Конечно!

Джо сходил наверх за листком, и Фрэнк сравнил два почерка, которыми были написаны записки.

— Потрясающе! Наш гость не кто иной, как клоун Боко! А вывихнутая рука в лубке — хитрость, придуманная, чтобы скрыть татуировку кита!

ПРИЗНАНИЕ РЕМБРАНДТА

Сомнений не было: обе записки были написаны одной и той же рукой.

— О! Этот… этот ужасный человек! — причитала тетя Гертруда.— Только подумать, что мы жили под одной крышей с преступником!

— Успокойся, Гертруда. Его здесь больше нет,— сказала миссис Харди.— По всей вероятности, он испугался, что приедет настоящий Элмер Харди.

— Надо все-таки отыскать Боко,— заявил Фрэнк.— Он может знать ключ к отгадке всей тайны.

На следующее утро, сделав кое-какую работу по дому, братья отправились в Ньютон в цирк мистера Соло. Если страсти по поводу исчезновения кита несколько улеглись, Боко вполне мог вернуться на свое старое место. И если им повезет, они выудят у него ответы на все интересующие их вопросы. Или, по крайней мере, узнают, где он находится.

Машина, шурша по асфальту колесами, оставляла позади милю за милей. Летний утренний воздух вселял в душу бодрость. Однако радужное настроение братьев мгновенно улетучилось, когда за поворотом дороги показался яркий щит со словами:

Новый захватывающий

аттракцион с показом кита!

ЗНАМЕНИТЫЙ ЦИРК СОЛО!

НЕ ПРОПУСТИТЕ! РЕДЧАЙШЕЕ В МИРЕ ЧУДО!

Надписи были выполнены в форме перевернутой вершиной вниз пирамиды, на каждой стороне которой красовался кит, выбрасывавший огромный фонтан белой воды.

— Получается, что Соло сам же и захватил кита! — возмущенно воскликнул Джо.

— Не может этого быть! — возразил Фрэнк.— Только абсолютный идиот, украв практически единственное в мире чучело кита, будет выставлять его напоказ в нескольких милях от места кражи.

Пока Фрэнк осторожно вел машину по извилистой дороге, Джо вслух рассуждал о поступке Боко и его возможном участии в краже кита.

— Скоро все узнаем,— сказал Фрэнк.— Впереди Ньютон.

На подъезде к городу показались шатры и развевающиеся на ветру флаги. На автомобильную стоянку, поднимая пыль, одна за другой заезжали машины. Запарковавшись недалеко от входа, ребята вышли и заперли машину.

Знакомая фигура Нокера Фелсена встретила их у входа на территорию цирка.

— Привет, ребята! Как дела?

— Отлично, —ответил Фрэнк.— А ты как?

— Неплохо. Чего вы сразу не проходите? Я пущу вас бесплатно — хочу загладить то, что случилось в прошлый раз. Тогда во мне заговорила обида, я и потерял голову.

— Спасибо тебе, Нокер,— немного насмешливо ответил Джо.— Ты переменил свое к нам отношение в связи с появлением кита?

Нокер посмотрел на Джо непонимающим взглядом.

— А как насчет Боко? Когда он вернулся? — вступил в разговор Фрэнк.

— Боко? О чем вы говорите? Я его давным-давно не видел. Если вы спрашиваете, здесь ли он, так его здесь нет.— Нокер вгляделся в серьезные лица ребят, и на его губах появилась улыбка.— Понял! Дело в ките? Это вас гложет? — Он рассмеялся.— Так вы еще не видели нашего нового аттракциона! Идите посмотрите. Первый проход слева.

— Что ты скажешь о поведении Нокера? — спросил Джо, когда они направились к помещению, где показывали кита.

— Если он и притворяется, то очень уж ловко. Братья купили билеты и вошли в огромный шатер.

— Что же это такое? — изумился Джо

На стенах висели чучела рыб — парусники, голубые тунцы, морские окуни, несколько акул и какие-то другие пестро разукрашенные экземпляры. В центре шатра на длинном щите лежало чучело дельфина, далеко не новое и сильно потрепанное. А над дельфином красовалась корявая надпись:

КИТ.

— Да это же чистейшей воды обман! — ахнул Джо.

— Ты абсолютно прав,— сказал Фрэнк.— Но никто не может обвинить цирк в обмане, потому что с научной точки зрения дельфин — это действительно кит из подотряда зубатых китов.

— Но это уж слишком большая натяжка! — возразил Джо, когда они покинули шатер,

— Это точно. И в результате у нас по-прежнему нет ни синего кита, ни «Белого талисмана».

Ребята решили пойти и поговорить с Сидом Соло. Он был рад их видеть, однако о Боко он ничего не знал. Находясь под впечатлением — как и все остальные — газетной заметки, Соло поздравил ребят с успехом и с готовностью разрешил им побеседовать с его артистами о Боко.

На эти расспросы Фрэнк и Джо затратили почти три часа, беседуя с циркачами между представлениями. Никто не сказал им ничего нового.

Одним из последних они расспросили человека-картину по прозвищу Рембрандт. Когда Фрэнк спросил, не хочет ли тот что-либо добавить к своим прежним показаниям, Рембрандт молча уставился взглядом в пол и так и стоял, избегая встретиться взглядом с Фрэнком.

— Рембрандт,— давил на него Фрэнк,— ведь тебе известно что-то еще, верно?

Рембрандт кивнул.

— Я… Я… не знаю, как это сказать. Я… Фрэнк ласково положил руку на татуированное плечо.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*