KnigaRead.com/

Кэролайн Кин - Тайна 99 ступенек

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэролайн Кин, "Тайна 99 ступенек" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Мистер Дру сообщил также, что Леблан уведомил своих сотрудников, что через месяц фабрика закрывается.

— Они, понятное дело, в шоке, — добавил адвокат.

— Но это ужасно! — отозвалась Нэнси. — Что будем делать?

— Не знаю, — вздохнул мистер Дру. — Не могу сказать, что дела мои идут очень уж удачно, но сегодня я обедаю с месье Лебланом. Может, что и выясню.

— Обязательно дай мне знать, как пройдёт ваша встреча — попросила Нэнси. — Я тоже буду держать тебя в курсе наших дел. Удачи тебе, папа! Пока!

Подошло время обеда. Хозяева и гости уселись за стол. Вдруг мадам Бардо хлопнула себя ладонью по лбу.

— За всеми этими переживаниями я совершенно забыла — ведь мы получили письмо от Мари и Моники. Нэнси, там для тебя есть очень важное сообщение. А дома всё в порядке, наши девочки не скучают. Сейчас я принесу письмо.

Мадам Бардо пошла в спальню и, вернувшись, протянула Нэнси конверт.

— Читать вслух? — спросила Нэнси.

— Будь добра.

Письмо было длинное, сообщение для Нэнси было в самом его конце: один из тюремщиков Клода Обера немного понимал по-французски. Однажды ночью он услышал, как заключённый бормочет во сне: «холмы… лес… развалины… иди… шамб…»

— Ну и что всё это значит? — Джорджи ничего не поняла.

— Я могу ошибаться, — взял слово месье Бардо, — но мне кажется, что «шамб» — это Шамбор, один из чудеснейших замков в долине Луары.

— Это надо выяснить, — загорелась Нэнси. Она вспомнила, что в дневнике миссис Блэр есть упоминание о развалинах Луарского замка, в которых водятся привидения. Туда надо обязательно съездить! И Нэнси прямо спросила месье Бардо, известно ли ему что-нибудь о тамошних лестницах. Тот улыбнулся:

— Ты опять о девяноста девяти ступеньках? Не могу тебе ничем помочь. Правда, я знаю, что там есть очень известная винтовая лестница — необычайно широкая, с великолепной отделкой.

Сразу после обеда Нэнси велела Бесс и Джорджи собираться в путь. Кузины с готовностью согласились. На всякий случай девушки захватили с собой чемоданы — вдруг придётся заночевать в пути.

Все уселись в машину, Нэнси нажала на газ и начала медленно спускаться с холма. Перед выездом на шоссе она хотела притормозить, чтобы пропустить движущуюся по нему машину. К её удивлению, ножной тормоз не сработал. Машина, набирая скорость, катилась дальше.

Нэнси наклонилась и дёрнула ручной тормоз. Он тоже не работал! У Нэнси бешено заколотилось сердце. На большой скорости они неслись наперерез другой машине. И остановиться было невозможно!

«ЗА НАМИ СЛЕДЯТ!»

Девушки замерли от ужаса. Столкновение неизбежно! Машина на шоссе стремительно приближалась.

Но в самый последний момент её водитель успел нажать на тормоза. С жутким визгом машина свернула в сторону, пролетев в каком-то дюйме от машины Нэнси. А та пересекла дорогу, ткнулась в ограждение и наконец остановилась. Девушки дрожали. Их губы шептали молитвы.

Водитель машины, с которой Нэнси чуть не столкнулась, вышел из кабины и с красным от гнева лицом направился прямо к девушкам.

— Ты что, с ума сошла? — За этим последовала такая длинная французская скороговорка, что девушки не поняли и половины. Одно было ясно — он тоже страшно перепугался. «Надо бы вас всех засадить», — таков был вывод.

Нэнси начала было извиняться, но водитель раздражённо махнул рукой, дал газ и уехал.

— Мы были на волосок от гибели, я только сейчас это поняла, — пробормотала Нэнси. Она никак не могла прийти в себя.

— Да уж, — отозвалась Джорджи. — А что там у тебя случилось?

— Тормоза отказали. Ладно, нельзя перегораживать движение. Надо отъехать в сторону.

Она осторожно тронулась с места и вывела машину на обочину.

К девушкам подбежали месье и мадам Бардо — они видели все происшедшее из окна.

— Слава Богу! Всё обошлось! — кричала мадам Бардо. — А что случилось?

Нэнси объяснила.

— А утром с машиной всё было в порядке? — нахмурился месье Бардо.

— Абсолютно. Она была в идеальном состоянии, — ответила Нэнси. — Но кто-то, видно, покопался в ней и испортил тормоза.

— Но когда это можно было сделать? — Бесс, как всегда, ничего не понимала.

— Пока мы обыскивали дом, — предположила Нэнси. — Видимо, кто-то очень не хочет, чтобы я добралась до развалин вблизи Шамбора. А может, этот кто-то знает, что я еду в Луарский замок?

Джорджи хотела докопаться до сути:

— Кого ты подозреваешь? Луи Обера?

— А кого же ещё? Я думаю, после отъезда полиции он вернулся в дом и подслушал наш разговор. Когда он узнал, что его брат во сне проболтался, то решил срочно помешать нам.

— Так он хороший механик, раз знает, как устроена машина— заключила Бесс.

— Не забывай, что он учёный, — напомнила ей Нэнси. — и значит, и в технике должен разбираться. Проткни он нам шины — мы бы надолго не задержались. Так что ему пришлось поработать головой и придумать что-нибудь похитрее.

Месье Бардо пошёл обратно в дом и позвонил на станцию техобслуживания. Вернулся он огорчённый:

— Они сказали, что пришлют кого-нибудь забрать машину, но до завтра её не починят. Если подтвердится, что кто-то нарочно вывел тормоза из строя, я сообщу в полицию.

Нэнси грустно улыбнулась — поездку приходится отложить. Она ничем не выдала своих чувств, но Бардо прекрасно понимали, что творится в её душе.

— Вы можете взять нашу машину, — предложил месье Бардо.

— Ой! Спасибо! Да что вы… Как можно?! Вдруг она вам самим понадобится, — растерялась Нэнси.

Мадам Бардо улыбнулась и сказала, что у них в округе много друзей, и в случае чего, кто-нибудь из соседей им обязательно поможет.

— Вы вплотную подошли к какой-то очень важной разгадке, — добавила она. — Поезжайте в Шамбор и выясните наконец, почему мою любимую Жозетту замучили кошмары.

Нэнси согласилась. Девушки перенесли чемоданы в машину Бардо и в очередной раз тронулись в путь. Скоро они и думать забыли о том, что им довелось пережить, — виды, открывавшиеся по дороге в Шамбор, были просто волшебными. Весна в этом году была поздняя, и вдоль дороги ещё вовсю цвели маки, а луга пестрели маргаритками и лютиками.

В Шамборе девушки сразу же поняли, почему его главная достопримечательность — старинный замок — так притягивает к себе туристов. При виде его невозможно было сдержать восхищённых возгласов.

Замок стоял посреди большого парка. К нему вела длинная аллея. Здание замка было высотой с трёхэтажный дом, а башни поднимались ещё выше. Центральная башня имела форму маяка. По углам, по обе стороны от главных ворот, стояли мощные круглые башни.

— Ой, как мне не терпится оказаться внутри! — заверещала Бесс.

Девушки направились было ко входу в замок, но их остановил служитель:

— Прошу прощения, но последняя экскурсия подходит к концу. Приходите завтра.

Нэнси посмотрела на часы — было уже гораздо позднее, чем она думала. Тогда она решила ещё раз испытать силу своей улыбки:

— Пожалуйста, пока экскурсия ещё не закончилась, раз. решите нам быстренько пробежать по замку! Служитель растаял:

— Одних я вас не пущу. Но, так и быть, устрою для вас дополнительную экскурсию.

Он впустил девушек в замок, запер дверь и пошёл вперёд. При виде каменной винтовой лестницы девушки остановились в изумлении.

— Это уникальная лестница — такой вы нигде больше не найдёте, — с гордостью сказал служитель.

— Да, мы про неё слышали, но и представить не могли какова она на самом деле, — отозвалась Бесс. — А какая это эпоха?

— Ренессанс. Эта лестница, да и весь замок — один из лучших образцов архитектуры эпохи Возрождения. Его выстроил король Франциск I. Он любил охоту, а здесь, в окрестных лесах, водилось множество оленей и кабанов. А ещё этот монарх очень любил искусство — во время его правления французское искусство достигло своего расцвета.

Служитель провёл девушек на второй этаж и показал им несколько комнат. Убранство комнат было великолепным, хотя, на вкус американок, и чересчур пышным.

— Вам даже повезло, что у вас мало времени, — улыбнулся служитель. — В замке 4440 комнат, 13 больших лестниц и конюшня на 1200 лошадей.

— Это сколько же слуг, садовников, конюхов было у короля Франциска! — не удержалась Бесс.

— Вы правы, мадемуазель, — рассмеялся смотритель. — Но в те времена король — это был король, и свита ему полагалась королевская.

Пора было уходить, хотя и очень не хотелось. Они вернулись на первый этаж. На прощание Нэнси от души поблагодарила смотрителя за интереснейшую экскурсию и спросила, нет ли на территории замка каких-нибудь развалин.

— Нет, — ответил тот. — Как видите, замок в прекрасном состоянии. Но в городе, да и в окрестностях развалин немало.

Девушки решили побродить по улицам Шамбора. Не успели они отойти от замка, как Бесс прошептала:

— У меня такое чувство, что за нами следят. Мне как-то не по себе.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*