Р. Стайн - Призрак по соседству
«Призрак Дэнни» открыл рот и разразился клокочущим смрадным смехом.
— Ты опоздала, Ханна! — торжествующе воскликнул он. — Ты опоздала.
25
— Не-е-е-е-ет!
Вопль Ханны отозвался эхом в окружавшей ее темноте.
Красные глаза «призрака Дэнни» вспыхнули от ярости, когда Ханна прорвалась прямо сквозь него.
Через мгновение она уже дотянулась руками до подоконника.
— Ой!
Подоконник раскалился от жара.
Собрав все свои силы, она подтянулась и забралась в дом. Ее встретила сплошная завеса горького черного дыма.
Не обращая внимания на дым и яркую стену пламени, Ханна неловко соскочила на пол.
Я призрак, убеждала она себя, продвигаясь вглубь пылающей комнаты.
Я призрак. И смерть мне больше не страшна.
Она вытерла слезящиеся от дыма глаза рукавом футболки, пытаясь хоть что-нибудь разглядеть.
— Дэнни! — отчаянно закричала она. — Дэнни, я тебя не вижу! Где ты?
Защищая глаза рукой, она еще на шаг продвинулась вглубь комнаты. Языки пламени с треском рвались вверх, рассыпая искры, точно яркие гейзеры. Обои чернели и скручивались, а один угол уже был целиком охвачен огнем.
— Дэнни, ну где же ты?!
И тут из смежной комнаты донесся сдавленный крик. Ханна бросилась сквозь охваченный пламенем дверной проем и увидела Дэнни, загнанного в угол высокой стеной огня.
— Дэнни!..
Он забился спиною в угол и выставил руки перед собой, защищая лицо от едкого дыма.
Мне не пройти сквозь огонь, с ужасом поняла Ханна.
Она сделала еще один шаг вглубь комнаты, затем попятилась.
Я не могу.
Я не могу спасти Дэнни.
Но тут же снова напомнила себе:
Я призрак. Я могу то, что не под силу живым.
— Помогите! Помогите, кто-нибудь!
Голос Дэнни казался слабым и отдаленным за бушующими волнами огня.
И тогда Ханна набрала в грудь побольше воздуха, задержала дыхание — и очертя голову бросилась в пламя.
— Помогите! — Дэнни уставился на нее бессмысленным взглядом. Похоже, он ее даже не видел. — Помогите!
— Пошли! — Она схватила его за руку и потянула. — Идем же!
Все ближе и ближе подбиралось пламя; казалось, будто оно в нетерпении протягивает к ним огненные руки, желая схватить.
— Пошли!!!
Она снова потянула его, но он вжался в угол.
— Мы не сможем!
— Мы должны! — рявкнула она.
Жар опалял ее ноздри. Она прикрыла глаза, защищая их от слепящего света.
— Мы должны!
Она схватила его за руку обеими руками и потянула изо всех сил.
Вокруг клубился черный дым. Тяжело дыша, она зажмурилась и потянула, потянула Дэнни навстречу раскаленному пеклу.
В огонь.
Сквозь огонь.
Задыхаясь и кашляя. Вся в испарине от нестерпимого жара.
Она тащила его за собой. Тащила вслепую. Тащила изо всех сил.
Она не открывала глаз, пока они не достигли окна.
Она не дышала, пока они не вывалились в темноту и не растянулись на мягкой, прохладной земле.
Затем, поднявшись на четвереньки и жадно вдыхая чистый воздух, Ханна оглянулась назад.
Там, возле дома, корчилась в пламени страшная черная фигура. Когда огонь охватил ее, она простерла к небесам пылающие черные руки — и исчезла, не издав ни единого звука.
Ханна облегченно вздохнула и перевела взгляд на Дэнни.
Он распростерся на спине, ошеломленно глядя на нее.
— Ханна, — просипел он. — Ханна, спасибо.
Она почувствовала, что улыбается.
Все вокруг стало вдруг ярким, таким же ярким, как буйная стена пламени.
А потом все погрузилось во мрак.
26
Мать Дэнни склонилась над ним и натянула легкое одеяло ему на грудь.
— Как ты себя чувствуешь? — тихо спросила она.
Это было два часа спустя. Дэнни осмотрели врачи, прибывшие вслед за пожарной командой. Они сообщили его встревоженной матери, что Дэнни отделался незначительными ожогами и надышался угарным газом.
Обработав ожоги, они посадили Дэнни и миссис Андерсон в машину скорой помощи и отвезли домой.
И теперь Дэнни лежал в постели и смотрел на мать, все еще чувствуя слабость и дурноту. В углу комнаты молча стояла вездесущая миссис Куильти, напряженно сцепив пальцы. Такое событие она не могла пропустить!
— Я… я, вроде, в порядке, — сказал Дэнни, приподнимаясь с подушки. — Только устал немножко…
Его мама откинула со лба светлую прядь и посмотрела на него сверху вниз, читая по губам.
— Как тебе удалось выбраться? Как ты вышел из дома? — спросила она.
— Это была Ханна, — сказал Дэнни. — Ханна меня вытащила.
— Кто? — удивленно нахмурилась миссис Андерсон. — Кто такая Ханна?
— Ты же знаешь, — с досадой ответил Дэнни. — Соседская девчонка.
— Никакой соседской девчонки тут нет, — сказала его мать. — Ведь так, Молли? — она повернулась к миссис Куильти, чтобы прочесть ответ по губам.
Миссис Куильти покачала головой:
— Тот дом нежилой.
Дэнни сел на постели:
— Ее зовут Ханна Фэйрчайлд. Она спасла мне жизнь, мама.
Миссис Куильти сочувственно поцокала языком.
— Ханна Фэйрчайлд — это девочка, которая пять лет назад погибла в огне, — тихо сказала она. — Боюсь, у бедного Дэнни бред.
— Ляг снова, — велела мать, нежно толкнув его обратно на подушку. — Отдохни немножко. Ты поправишься.
— Но где же Ханна? Она же моя подруга! — не унимался Дэнни.
Ханна наблюдала эту сцену, стоя в дверях.
Она поняла, что никто из присутствовавших не может ее увидеть.
Она спасла Дэнни жизнь; и теперь комната вместе с находившимися в ней людьми тускнела, выцветала, расплывалась в серое марево.
Может быть, потому мы с семьей и вернулись спустя пять лет, подумала она. Может быть, мы вернулись для того, чтобы не дать Дэнни погибнуть в огне, как погибли мы.
— Ханна… Ханна… — звал ее чей-то голос. Милый, родной голос, доносившийся из неведомого далека.
— Это ты, мама? — воскликнула Ханна.
— Пора возвращаться, Ханна, — прошептала миссис Фэйрчайлд. — Теперь ты должна уйти. Пора возвращаться.
— Хорошо, мама.
Она еще раз заглянула в спальню, чтобы посмотреть на Дэнни, мирно лежавшего на подушке. Он тоже выцветал, становился серым.
Вот уже она видела лишь сплошную серую мглу. Дом словно бы растворялся в тумане. И вместе с ним растворялся мир.
— Возвращайся, Ханна, — шептала мать. — Возвращайся к нам.
Ханна почувствовала, что плывет. И тогда, воспаряя ввысь, она бросила прощальный взгляд на Землю.
— Я вижу его, мама! — взволнованно воскликнула она, вытирая слезы. — Я вижу Дэнни! Я вижу его комнату. Но свет тускнеет. Тускнеет…
— Возвращайся, Ханна. Возвращайся к нам, — шептала мать.
— Не забывай меня, Дэнни! — закричала Ханна, когда его лицо на мгновение проступило из серой мглы.
Слышал ли он ее?
Слышал ли он ее зов?
Она надеялась, что он слышал.