Кэролайн Кин - Тайна сапфира с пауком
Джорджи засмеялась:
– Конечно, ведь мы будем глядеть в оба! Бесс бросила взгляд на Неда.
– Я думаю, что мы должны взять и тебя под охрану. Я еще не забыла, как тебя похитили и пытались уморить голодом.
Нэнси увидела приближавшихся к ним хозяев дома.
– Не надо им рассказывать о том, что произошло, – умоляюще обратилась она к друзьям. Остальные кивнули в знак согласия.
– Я очарована вашим лемуром, – сказала хозяевам Нэнси. – Вы привезли его с Мадагаскара?
– Нет, нам его подарила наша приятельница, большая любительница путешествовать.
Эти слова навели Нэнси на одну мысль.
– Не могла ли, случайно, ваша приятельница слышать о проводнике по имени Тизам? Миссис Нортрап удивилась:
– Вы его знали?
– Нет, – ответила Нэнси, – но я имела удовольствие познакомиться с его сестрой, мадам Лилией Булавайя. Мы слышали ее пение в эмерсоновском колледже, и она рассказала нам о своем брате.
Миссис Нортрап сказала, что ее приятельница, миссис Мангер, упоминала о печальной судьбе проводника.
– Говорят, на него напал лев.
– Да, – подтвердила Нэнси, – но сестра Тизама полагает, что он, возможно, жив.
– А вы не хотели бы встретиться с миссис Мангер и побольше разузнать о том, что произошло с Тизамом?
– Очень хотели бы, – ответила Нэнси. – Наша группа завтра утром выезжает в гостиницу «На древесной макушке». Там мы проведем ночь. Можно нам увидеться с миссис Мангер после нашего возвращения?
– Я постараюсь договориться с ней так, чтобы встреча состоялась в удобное для вас время, – обещала миссис Нортрап. Нэнси поблагодарила ее за хлопоты.
Спустя несколько часов Нэнси и ее друзья попрощались с Нортрапами, оказавшими им такое теплое гостеприимство. Все крепко спали эту ночь и поднялись утром рано, готовые продолжать сафари. Ребятам не терпелось поскорее добраться до гостиницы с интригующим названием «На древесной макушке», устроенной на ветвях громадных фиговых пальм. Оттуда они смогут наблюдать диких зверей, приходящих к ближнему водоему на водопой.
Путь оказался длинным, было очень жарко. В отеле «Аут-спэн» сделали остановку, съели ленч и оставили наиболее громоздкий багаж в большой комнате. В гостиницу «На древесной макушке» было разрешено захватить с собой лишь легкую сумку с самым необходимым.
В середине дня три полосатых автобуса, проехав по извилистой дороге через лес, остановились возле забора. Все вышли, и для них были открыты высокие ворота. Группу встречал мужчина во френче цвета хаки с большим ружьем за плечом.
– Это мистер Зукер, наш Белый Охотник, – представил его профессор Стэнли.
– Пожалуйста, станьте в круг, – сказал Зукер, говоривший с заметным английским акцентом. Эмерсоновцы собрались вокруг него.
– Чтобы добраться до гостиницы, нам надо пройти полмили. Необходимо вести себя как можно тише. Иначе вы вспугнете диких зверей.
Бесс, нервно поглядывая на его ружье, спросила:
– А вам часто приходится пускать эту штуку в ход?
– Нет, не часто. – Охотник протянул ружье и показал, что по размеру оно больше тех, которые обычно носят при себе охотники. – Это – единственное ружье, которое способно пробить шкуру носорога или слона, – сказал он.
– А что, они иной раз нападают на людей? – спросила Бесс.
– Да, случается. Глядите в оба, и я еще раз прошу вас: не разговаривайте! Когда прибудем в гостиницу, вы должны будете подняться по лестнице и оставаться внутри помещения до завтрашнего утра. Находиться внизу, на земле, опасно.
Джорджи бросила взгляд на Гвен Тейлор. Хол держал ее за руку и что-то нашептывал на ухо. Ясно было, что он ее подбадривает и просит в точности соблюдать все инструкции.
Эмерсоновцы молча двинулись следом за охотником. Ничего страшного по дороге они не увидели – встречались лишь робкие газели.
Гостиница «На древесной макушке» оказалась самым необыкновенным отелем, в каком Нэнси и ее друзьям когда-либо доводилось останавливаться. Помимо стволов деревьев здание подпирали дополнительные опоры. Небольшая деревянная лестница вела на второй этаж, оставляя территорию первого открытой – там могли свободно разгуливать звери.
Туристы были поражены размерами помещения. В центральной его части находился вестибюль, гостиная и большой ресторан. Вправо и влево вели коридоры, причем дорогу то и дело пересекали ветви деревьев, так что постояльцам приходилось перелезать через них, чтобы продолжать путь. Гостиница была двухэтажная, на каждом этаже имелось просторное крыльцо, а на крыше – специальная смотровая площадка.
Как только девушкам отвели комнаты, они схватили свои фотоаппараты и спустились на низшее крыльцо. Перед ним находился большой водоем. Профессор Стэнли, шагавший рядом с ними, сообщил, что вода – соленая, поэтому звери приходят сюда на водопой.
– Посмотрите-ка кто тут! – прошептала Джорджи. В самом конце крыльца в плетеном кресле сидела Гвен Тейлор. Она читала книгу. По-видимому, животные ее не интересовали.
В этот момент из-за деревьев показались два африканских кабана – их называют «бородавочниками». Вместо того чтобы напиться и уйти, звери стали бродить по воде.
– Ух ты! – воскликнула Бесс.
– Это они таким образом моются, – шепнула Джорджи.
Кругом царила тишина. Тихо вели себя не только люди, разместившиеся на двух крылечках, но и звери, терпеливо дожидавшиеся своей очереди напиться или выкупаться.
– Приготовьте ваши фотоаппараты. Буйволы идут! – произнесла тихонько Нэнси. Джорджи улыбнулась:
– У них задние ноги кривые!
Внимание девушек отвлек павиан, скакавший по решетке перед ними. Обезьяна выхватила из рук Бесс конфету, а затем направилась к тому месту, где сидела Гвен. С минуту павиан глядел на нее, а потом протянул свою ручищу и стащил с головы Гвен парик.
– Ох! – вскрикнула Гвен. Она пыталась выхватить парик, но обезьяна ударила девушку по руке и отпрянула назад. В следующее мгновение павиан скатился по стене здания, унося парик с собой.
Нэнси высунулась вперед, чтобы посмотреть, что происходит. Она увидела обезьяну, сидящую на перилах, ограждавших плоскую крышу. Вскочив со своего места, Нэнси бросилась через вестибюль гостиницы и дальше – по лестнице, ведущей на верх здания. Там никого не было. Павиан гонял парик по полу.
Нэнси торопливо двинулась вперед, но обезьяна соскочила с перил и бросилась в дальний конец крыши. Нэнси кинулась за ней. Павиан оскалил зубы.
Нэнси вынула из сумочки конфетку. Тот посмотрел на нее, а затем снова занялся париком и начал выдергивать из него волосы.
Нэнси положила конфету на перила и стала ждать. Павиан молнией подбежал, сунул конфету в рот и убежал, не выпуская из рук парик. В следующее мгновение он прыгнул на соседнее дерево и начал спускаться вниз.
СОМНИТЕЛЬНОЕ ПОХИЩЕНИЕ
Нэнси не могла дотянуться ни до обезьяны, ни до парика.
– Славный мальчик! – крикнула она ласково павиану. – Я ничего плохого тебе не сделаю. Подойди сюда.
Животное смотрело на нее, не двигаясь с места. Потом, словно бы пытаясь нарочно ее подразнить, павиан повесил парик на ветку.
В этот момент по лестнице поднялся официант, принесший поднос с ломтиками ананаса, пирожными и чашками чая. За ним следовал человек с остальными предметами чайного сервиза, а сзади шел Белый Охотник с ружьем. Он остановился в дальнем конце крыши. Тем временем официанты расставляли на длинном столе еду.
– Вам чаю, мисс? – спросил один из них Нэнси.
– Спасибо, но я выпью чаю немного попозже. Скажите, правилами не запрещено кормить обезьян?
– Нет, конечно.
– В таком случае можно мне взять парочку пирожных для моего приятеля вон там, на дереве?
Официант передал ей несколько штук, и она подошла к перилам.
– Пирожное в обмен на парик! – крикнула Нэнси павиану.
Зверь не откликнулся на ее предложение. Он прыгнул на перила и протянул руку за лакомством.
– Сначала давай сюда парик, – сказала Нэнси, пряча пирожные за спину.
Но у павиана были иные намерения. Рывком он выхватил у Нэнси пирожные и снова прыжком вернулся на дерево.
Постояльцы начали гурьбой подниматься по лестнице. Первыми появились Бесс и Джорджи, за ними – трое юношей.
– А где парик? – спросила Бесс. Нэнси указала на дерево, добавив:
– Я уже готова сама прыгнуть на ту ветку и достать его.
Молодые люди заявили, что, если уж кому-то надо добывать парик, это сделает один из них. Но обезьяна и на этот раз всех перехитрила. Зажав парик в лапе, она стрелой спустилась с дерева на землю и скрылась из вида.
– Кто же захочет теперь его носить? – воскликнула Джорджи. – Он испорчен и к тому же, вероятно, кишит блохами!
Остальные кивнули в знак согласия, но Бесс сказала сочувственным тоном: