KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детские остросюжетные » Джулия Кэмпбелл - Тайна зловещего родственника

Джулия Кэмпбелл - Тайна зловещего родственника

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джулия Кэмпбелл, "Тайна зловещего родственника" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Да, судя по твоим словам, это ужасно подлый человек, — согласилась с Дианой Трикси. — А мама у тебя такая милая. Ты, должно быть, с трудом веришь, что это ее родной брат.

Ди вскочила. В глазах ее сверкнул непритворный гнев.

— Я вижу, куда ты клонишь, Трикси Белден! Ты хочешь доказать всем, и мне в том числе, что мой дядя — самозванец!

Покраснев, Трикси виновато потупилась. Она и в самом деле была близка к этой идее. Очень близка.

— Прости меня, Ди, — пробормотала девочка сокрушенно. — Я просто хотела бы установить истину. Тут многое странно. Странно и удивительно. Ты ведь говорила, что дядя Монти уехал из родных мест, когда твоя мама еще не вышла из грудного возраста. А потом без предупреждения объявился у вас в доме вечером в понедельник. Слушая тебя, я и впрямь не могла избавиться от подозрения, что он, возможно, не настоящий твой дядя. Однако у него, вне всяких сомнений, должны были сохраниться детские фотографии твоей мамы и еще какие-нибудь реликвии, вещи, доказывающие, что он действительно ваш близкий родственник.

— Конечно, они у него есть, — примирительно вымолвила Белочка.

И тут, ко всеобщему изумлению, Ди, позабыв о Трикси, внезапно обратила свое негодование на нее.

— Конечно, их у него нет! — прокричала она со злостью. — С чего ты взяла? У него нет ни одной, даже самой мелкой вещицы, подтверждающей, что он брат моей матери.

Трикси от растерянности широко раскрыла рот.

— Стало быть, Ди, это ты думаешь, что дядя Монти — самозванец?

— Нет, не думаю, — ответила Ди. — Потому что всё, что он говорит, правильно. Всё так и было. Он подробно рассказал маме про ночь, когда она родилась. Он точно знает и дату, и даже час, и город, и улицу, где их семья жила в то время. Кроме того, он исчез — если хотите, будем это называть так, — почти тридцать пять лет назад. Можно ли от него требовать, чтобы он сохранил что-нибудь вроде маминых младенческих снимков, даже если они когда — то у него были?

— Да их, наверное, вообще никогда не было! — с несколько нарочитой веселостью воскликнула Трикси. — В бедных семьях младенцев вообще не фотографируют: лишние деньги, лишние хлопоты. Извини меня, пожалуйста, Ди. Я глубоко заблуждаюсь, я не подумала всерьез над тем, что нечаянно сказала.

Диана улыбнулась.

— Тебе не за что извиняться передо мной, Трико. Если

уж начистоту, я сама хотела бы, чтобы мой дядя оказался самозванцем. Почему? Да потому, что если его разоблачат, он уберется восвояси. А мне больше ничего не надо. Я…

— Хватит, хватит! — Трикси в испуге вскочила. — Какой — то лимузин свернул в подъездную аллею. Бежим, Ди. Скорее! Мы должны уберечь Регана от свидания с твоим ' дядюшкой. Это надо сделать во что бы то ни стало!

ВСТУПЛЕНИЕ В КЛУБ

Когда в сопровождении друзей Трикси добежала до конюшни, большой, сверкающий под лучами солнца лимузин Линчей, развернувшись на аллее, уже подъехал к самому входу. Из — за руля автомобиля вылез маленький щупленький человечек в темном костюме и коротких светлых гетрах. Он выглядел таким неподобающе разряженным, что Трикси несколько минут не могла оторвать от него недоверчивого взгляда. Оторопелое выражение еще долго не сходило с ее физиономии.

Задыхаясь от быстрого бега, Ди с трудом выговорила:

— Доброе утро, дядя Монти. Это… Фу!.. Это Белочка Уилер, Трикси Белден и… ох!., и Джим Фрейни.

Широкая улыбка расползлась по загорелому, обветренному лицу мистера Уилсона, испещрив его множеством мелких морщин.

— Прилет, ребятня, — сказал он.

Пока они пожимали друг другу руки, из конюшни вышел Реган и тоже незамедлительно был представлен гостю.

— Привет, парень, — поздоровался и с ним мистер Уилсон. — Ты, я так понимаю, здешний конюх. Пошли. Хочу взглянуть на ваших коняг. Смею заметить, я кое — что смыслю в ихнем брате. Так — то, приятель.

— Очень хорошо, — любезно отозвался Реган. — Совсем недавно, в конце августа, мы дешево приобрели кобылу и мерина. Я бы хотел услышать ваше мнение на их счет.

— Нет, нет, дядя Монти! — поспешно вскрикнула Диана, — ни в коему случае! Ты не должен отнимать время у Регана. Оно у него на вес золота.

— Это чистая правда, — с жаром подтвердила Белочка. — Реган ужасно занят. Может быть, вы посетите нашу конюшню и осмотрите лошадей как-нибудь в другой раз? По такому случаю вы, должно быть, наденете костюм для верховой езды.

Джим еле — еле дотерпел до той секунды, когда Белка закончила фразу.

— Ведь нельзя же по достоинству оценить лошадь, — выпалил он, — если вы не проскакали на ней хотя бы милю!

Трикси тоже приняла посильное участие в обсуждении проблемы:

— Вы должны доставить нам удовольствие и позволить показать вам поместье Уилеров. Оно особенно красиво в это время года, когда цветут хризантемы, георгины и другие всевозможные цветы…

— Послушайте, что на вас на всех напало? — спросил Реган, почесывая затылок и озадаченно глядя на детей. — С каких это пор вы так трогательно заботитесь о том, чтобы я экономно тратил время?

— Ну как же, Реган! — с невинным видом надула губы Белка. — Да разве мы когда-нибудь не были заботливы и внимательны по отношению к вам? Вы часто и сами это отмечали. Ну как же! Только вчера вы заявили нам, что давно ушли бы со службы в Мэнор-Хаусе, если бы не мы. Вы сказали, будто вас удерживает только то, что мы так хорошо, так умело обращаемся с лошадьми, что они у нас отлично ухожены и выезжены. Ну как же — вы постоянно жалуетесь, что трудитесь сверх меры и страшно устаете, — особенно по утрам, когда работы больше всего. Ну как же! Я и подумать не могу о том, чтобы разрешить мистеру Уилсону нарушить раз и навсегда заведенный вами порядок выполнения утренних обязанностей… Ну как же…

— Целых пять «ну как же!», — прервал Реган этот возбужденный монолог. — Четырех и то, на мои взгляд, было бы многовато. Значит, я всегда жалуюсь, да? Когда я все — таки уйду из Мэнор — хауса и на мое место возьмут другого конюха, вот тогда вы узнаете, сколько времени под силу вынести в этом доме нормальному человеку! Долго он не протянет, ручаюсь вам головой. Рехнуться можно от пятерых маленьких психов, которые только и делают, что рыщут вокруг — какую бы тайну раскрыть, какое бы преступление разнюхать. Особенно Трикси сильна в этой деятельности.

Он свирепо оглядел всех по очереди, дольше других задержал враждебный взгляд па Трикси. Потом отвернулся, приветливо улыбаясь, гостеприимным жестом указал мистеру Уилсону на дверь конюшни.

— Входите, сэр. Не часто мне выпадает счастливый случай потолковать с настоящим знатоком лошадей.

54 Едва мужчины скрылись за дверью, Трикси сердито дернула Белочку за руку.

— Слушай, что за муха тебя укусила? А еще считаешься у нас барышней с хорошими манерами! Какого черта ты сказала Регану, что он всегда жалуется?

— Господи, да я сама не знаю, что на меня накатило, — жалобно запричитала Белка. — Я так перепугалась… Так перепугалась… Меня и сейчас всю трясет.

Они медленно двинулись обратно к крыльцу.

— Реган ведь и правда всегда жалуется, только не отдает себе в том отчета, — продолжала девочка уже более спокойно. — А на меня он набросился потому, во — первых, что не очень доволен всеми нами. Во — вторых, он знает, что я знаю, что он… Фу, как ужасно я говорю! В общем, Регану отлично известно, как мы его ценим, сколько он для нас значит. Реган понимает, что он — уникальный конюх. Он страшно много делает для всего нашего семейства, и оно поэтому мечтает, чтобы он оставался в доме до скончания века. А мы с вами его сердим. Ведь с тех пор как начались занятия в школе, мы далеко не каждый день тренировали лошадей. Половину времени в конюшне мы проводили в такой спешке, что и не вычищали их как следует. И еще мы…

— Ладно, ладно, не накручивай себя, — меланхолически вымолвил Джим, покусывая травинку. — Все это ним тоже известно. Только не такой человек Реган, Белочка, чтобы уйти из — за того, что ты здесь наговорила.

— Нет, он уйдет, — произнесла Ди еще более скорбным, чем у Джима, голосом. — Обязательно уйдет — не из — за Белки, а из — за того, что ему именно в данную минуту говорит дорогой и любимый дядя Монти. И это моя вина. Только моя. Прежде всего я не должна была сюда приезжать. Из — за меня у всех у вас куча хлопот и Неприятностей. Лучше мне исчезнуть, чтобы вы вернулись к своей обычной нормальной жизни. Это единственный выход. За несколько минут я уложу вещи и тотчас уеду домой вместе с дядей Монти.

Ничего подобного ты не сделаешь! — Расстроенная Белочка крепко обняла Ди и прижалась к ней плечом. — Мы подняли панику из — за того, чего, возможно, и в помине нет. Я, конечно, не специалист, но точно знаю, что Старлайт и Сузи — первоклассные лошади.: И это без всяких преувеличений была чрезвычайно выгодная покупка. Разве я не права, Джим? Джим согласно закивал.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*