KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детские остросюжетные » Энид Блайтон - Загадка для «Секретной семерки» (Тайна пропавшей скрипки, Тайна огородного пугала)

Энид Блайтон - Загадка для «Секретной семерки» (Тайна пропавшей скрипки, Тайна огородного пугала)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Энид Блайтон, "Загадка для «Секретной семерки» (Тайна пропавшей скрипки, Тайна огородного пугала)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Выйдя из комнаты, ребята услышали приглушенный смех. Они остановились, заподозрив самое худшее.

– Значит, эти две пигалицы нас подслушивали? – произнес Питер. – Но мы плотно закрыли дверь. Неужели они такие невоспитанные, что подглядывали в замочную скважину?

– Сьюзи и Нэнси способны на все, – с отчаянием бросил Джек.

И он заспешил в ту сторону, откуда еще доносилось приглушенное хихиканье.

Питер и даже Дженет кусали локти. Им надо было все предусмотреть: например, отправиться куда-нибудь в сад – там бы никто не смог их подслушать. К счастью, они говорили очень тихо. Сьюзи и Нэнси наверняка разобрали не больше пары слов.

Джек отправился к Колину и Джорджу узнать, согласны ли они тоже провести ночь без сна. И хотя оба мальчика были убеждены, что эта история Мартину просто приснилась, они пообещали принять участие в экспедиции. – Мы собирались пойти в кино, но теперь мы идем с вами, – заявил Колин.

– Тогда в восемь вечера у калитки Питера, – решил Джек. – И никаких велосипедов. Мы отправимся на холм. Надеюсь, когда мы пойдем через поле, пугало не погонится за нами!

– Может быть, оно все еще горюет о своих старых лохмотьях, – усмехнулся Колин. – Впрочем, я тоже. Мне бы очень хотелось отыскать их. Ладно, договорились. Можешь рассчитывать на нас, Джек.

В сумерках все собрались возле калитки Питера. Дженет пришла проводить ребят.

– Мне так хочется пойти с вами, – с робкой надеждой заканючила она.

Но Питер был неумолим. Скампера тоже оставили дома.

Мальчики долго шли молча. Наконец показался домик пастуха.

– Не нужно говорить ему, что мы здесь, – прошептал Питер. – Думаю, он будет недоволен. Давайте расположимся вот в этих зарослях. Только сначала посмотрим, дома ли Мартин.

– Дома. В окне горит свет, – негромко сообщил Джордж. – Так что давайте потише. Никто не должен нас увидеть.

Мальчики замолчали. При малейшем шорохе все четверо вздрагивали и прислушивались. Когда же над их головами с криком пронеслась сова, они даже подскочили от неожиданности.

Внезапно раздался плач. И такой жалобный! Ооооо! Ааааа! Затаив дыхание, мальчики тесно прижались друг к другу.

– Похоже, кто-то плачет совсем рядом с нами, вон за теми кустами, – едва слышно произнес Питер. – Пошли на голос, только давайте включим фонарики.

– Ооооо! Аааа!…

– Быстрей! – прошептал Питер.

И он первым бросился вперед, увлекая за собой остальных.

Глава 16

Снова плач в ночи.

Уже на бегу мальчики зажгли фонарики.

Но не успели они обогнуть заросли кустарника как до них донесся совершенно иной звук. На этот раз он не имел ничего общего с плачем. От изумления и злости ребята так и застыли на месте. Лучи фонариков высветили две фигурки: противные девчонки стояли и просто корчились от смеха. – Сьюзи! Нэнси! Гнусные обманщицы! – вне себя взревел Джек. – Вы подслушивали под дверью! И слышали все, что рассказал мне Питер. А теперь приперлись сюда, чтобы все испортить!

– И как вам наши завывания? – поинтересовалась Сьюзи в перерыве между приступами хохота. – Интересно, старый Мартин тоже нас слышал? А семейство Боулендов? Ну и здорово же вы все накололись!

Из мрака выступила высокая худая фигура. Это был пастух Мартин.

– Что вы здесь делаете, дети? – строго спросил он. – Одни, среди ночи? И что значат эти крики?

– Это вовсе не крики, а жуткие стоны, – поправила его Сьюзи. – Такие, какие вы слышали прошлой ночью, правда, Мартин?

– Звуки, которые я слышал прошлой ночью, не имели ничего общего с детским визгом, – значительно произнес Мартин. – Давайте уходите отсюда, пока не начался настоящий плач. Да, да, уходите все. А на вас, мисс Сьюзи, мне придется пожаловаться вашему отцу. Забраться одной, ночью, в такое место!

– О нет! Только не говорите папе! – взмолилась Сьюзи. – Пошли, Сьюзи, – сказала Нэнси, напуганная появлением пастуха. – Быстрей!

Светя себе фонариком, она побежала вниз с холма. Сьюзи последовала за ней. Джек помчался следом.

– Подождите меня! Ты заблудишься, Сьюзи. Подождите! Я провожу вас домой.

– И вы, ребята, тоже уходите, – обратился Мартин к трем оставшимся мальчикам. – Если вы услышите те же стоны, что слышал я, вы так помчитесь, словно за вами по пятам волки гонятся. Уходите. Спокойной ночи.

И исполненной достоинства походкой старый пастух медленно направился к себе в домик. Ребята услышали, как дверь за ним захлопнулась. Раздосадованные и смущенные, они погасили фонарики.

– Ох уж эта Сьюзи! – воскликнул Колин. – Просто наказание! А Нэнси! Сыграть с нами такую шутку! А ты, Питер, как ты мог допустить, чтобы Сьюзи подслушала ваш разговор с Джеком?

– Я не думал, что она станет совать нос в замочную скважину, – возразил Питер. – Но теперь я вижу, что Сьюзи на все способна, лишь бы навредить Семерке. – Что же нам теперь делать? – с усмешкой спросил Колин.

– Ждать, – ответил Питер. – Мартин слышал плач около половины десятого.

– Что ж, подождем еще минут пять, – пожал плечами Колин. – Но я уверен, что Мартину все приснилось.

Ребята замолчали. На затянутом облаками небе не было ни звездочки. Снова заухала сова, в кустах зашелестел ветер. Ночная птица вскрикнула и тут же умолкла.

– Теперь пошли, – прошептал вожак Семерки.

Он встал, остальные последовали за ним. Питер сделал несколько шагов.

Внезапно он остановился. Другие последовали его примеру. Сердца ребят учащенно забились. Колин схватил за руку Джорджа.

В темноте зазвучал странный, горестный плач. Печальная мелодия, устремляясь к небу, пробирала до самого сердца.

Казалось, звуки эти были рождены не на земле. Ветер стих. Питер, Джордж и Колин не смели шелохнуться.

Дверь домика Мартина отворилась. Пастух тоже услышал плач. Теперь это точно был не сон: Мартин говорил правду. Снова раздались печальные звуки, наполнившие ночную тишину гармонией и тоской. Как странно было слушать их, стоя на пустынной вершине холма!

– Что это? – прошептал Колин.

– Ты не догадался? – вопросом на вопрос ответил Питер. – Это же скрипка. Только она играет какую-то совсем неизвестную мелодию, такой не знает даже наш учитель. Больше всего это похоже на шелест ветра в ветвях деревьев.

– Скрипка! – повторил Джордж. – Пожалуй, ты прав. Но я никогда не слышал ничего подобного. Кто может так играть? И почему он играет здесь, на холме, глубокой ночью?

В темноте раздался строгий голос Мартина – Кто там? Покажитесь!

Музыка смолкла. Мартин постоял несколько минут на пороге, затем вернулся в дом и закрыл за собой дверь.

– Садитесь, – тихо приказал Питер. – Я хочу поговорить с вами.

Мальчики подчинились. Голос Питера дрожал от волнения.

– Какой-то человек играл на скрипке! Конечно, на той самой, которую украли у антиквара! Только из очень дорогого инструмента можно извлечь подобные звуки. Они были такие чистые, такие красивые! А Мартину даже показалось, что кто-то стонет и вздыхает!

– Он не слишком ошибся. Многие считают, что скрипка умеет вздыхать, – подтвердил Колин. – Но как же здорово играли! Да… Ты прав: это именно украденная скрипка. Но кто на ней играл?

– Джилберт Боуленд, – быстро ответил Питер.

– Откуда ты знаешь? – удивился Джордж.

– У него была мандолина. Значит, он более или менее умеет играть. Его мандолина сгорела при пожаре. И он украл скрипку, чтобы заменить ее.

Ответом ему была тишина.

– Теперь мы должны найти скрипку, – . продолжал Питер. – Возможно, он прячет ее в фургончике. Давайте потихоньку проберемся туда. Только сначала посмотрим, есть ли внутри свет. И осторожно! Джилберт, возможно, где-нибудь неподалеку. Не зажигайте фонариков.

Стараясь не шуметь, ребята направились к фургону. Неужели сейчас они увидят Джилберта со скрипкой? Той самой скрипкой, которую украли у антиквара?

Глава 17

Где же скрипка?

Ночь была очень темной, и мальчики едва различали дорогу. Они шли молча, выставив вперед руки.

– Тс! – внезапно прошипел Питер.

Он так резко остановился, что шедшие сзади невольно уткнулись в него руками.

– Смотрите! – тихо заговорил он. – Вон та темная громадина – это ведь фургон, верно?

– Да, – также тихо ответил Колин. – И в нем никого нет, все окна темные.

– Очень странно, – пробормотал Питер. – Давайте подойдем поближе. Если услышим хоть малейший шум, сразу же остановимся.

И они на цыпочках стали красться к фургону. Внутри его по-прежнему было темно и тихо. Питер поднялся по ступенькам. Вдруг за дверью раздался шорох. Кто это мог быть?

– Там кто-то плачет, – прошептал Колин. Да, за дверью кто-то горько плакал: скорее всего ребенок.

– Это, наверное, малыш Алан, которого родители оставили дома одного, – предположил Питер. – Посмотрите, коляска на месте?

Включив фонарь, он убедился, что детской коляски на обычном месте не было. Малыш в фургоне продолжал плакать.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*