Кэндзиро Хайтани - Взгляд кролика
Спотыкаясь и падая чуть ли не на каждом шагу, мальчишки выбрались из канавы. Чтобы оказать королеве почет, ее несли под мерное "раз-два, раз-два", подняв высоко вверх на вытянутых руках.
Рада, которую Тэцудзо крепко прижимал к груди, вывернулась, выскочила у него из рук и побежала вслед за процессией. Тэцудзо кинулся вслед за ней.
На западной окраине заводской территории у мальчишек был специальный домик. Они построили его из старых досок и веток. Построили так умело, что даже взрослые в конце концов согласились оставить эту постройку и разрешили детям в ней играть.
Это было самое прохладное место на всем заводе. Между собой мальчишки называли его базой. Здесь они придумывали и продумывали свои хитроумные шалости, сюда приходили пожить, когда их выгоняли из родного дома.
А теперь они принесли сюда королеву крыс.
Осторожно, как если бы она была из стекла или фарфора, дети опустили клетку на землю и сгрудились вокруг.
Они стояли и смотрели во все глаза. Перед ними было маленькое божество. Но под жаркими детскими взглядами даже божеству грозит превращение в кучку пепла.
Прошло несколько минут.
Первым опустился на землю Джун. Рядом с ним сел Такео. Мальчишки молча переглянулись, и на их лицах появилось одинаковое выражение. Исао и Широ тоже сели, будто одновременно обессилев. Только Ёшикичи и Тэцудзо продолжали стоять и смотреть на крысу. Наконец Ёшикичи озадаченно сказал:
— Странно, в канаве у нее были серебряные глаза…
— Ну, ты дурак! — с досадой ответил Исао. — Там же темно было. А в темноте глаза у животных блестят, потому что отражают свет. Понятно?
Остальные молчали. На Джуна никто не сердился. Просто не было сил. Мальчишек как будто взяли и разом выключили. Кто-то лег на спину и принялся смотреть на небо.
Еще через несколько минут Широ сказал:
— А чего теперь с ней делать?
— Давайте ее убьем, — сказал Ёшикичи.
И тут Тэцудзо, который все еще стоял и смотрел на крысу, басовито сказал:
— Жалко.
— Вот именно, — поддержал первоклашку Джун и влепил Ёшикичи увесистый подзатыльник. — Убивать мы ее не будем, но отпускать просто так тоже не годится. Все ж таки крыса она и есть крыса.
— Может, пустим ее по реке? — спросил Исао.
Все согласились.
У мальчишек открылось второе дыхание, и с прежним рвением они принялись мастерить деревянный кораблик для крысы.
Кораблик-коробочка готов. Чтобы крыса не умерла в пути от голода, мальчишки положили внутрь остатки сыра.
Всей компанией они дошли до широкого дренажного канала и спустили кораблик на воду. Аккуратно спустили, чтобы кораблик с крысой, не дай бог, не разбился о камни…
В то время как Тэцудзо развлекался таким образом со своими друзьями, Котани-сэнсей совершала морскую прогулку на яхте. Она столько всего успела испробовать за эти каникулы, в стольких местах побывать, что муж даже начал на нее сердиться. Слишком уж легкомысленно она себя вела. Наверное, Котани-сэнсей надеялась, что бесконечная череда развлечений поможет ей забыть те невеселые четыре месяца, которые она проработала в школе.
По природе своей Котани-сэнсей была очень серьезной девушкой. Ее отец принимал больных на дому, может быть поэтому она с детства привыкла к тишине и порядку. Ей больше нравилось сидеть дома и читать книжки, чем ходить к кому-то в гости на шумные вечеринки.
Когда Котани-сэнсей училась в университете, она иногда ходила с друзьями в походы. Пожалуй, это было единственным развлечением, которое она тогда себе позволяла.
Есть такое слово "заблудший". Им обозначают человека, который сбился с правильного пути, перестал понимать, что хорошо, а что плохо. Очень может быть, что, проработав учительницей четыре месяца, Котани-сэнсей тоже немножко заблудилась.
В самом начале каникул она вместе с другими учителями отправилась в префектуру Гифу, на речку Нагарагаву. Вернувшись из Гифу, она сразу же поехала в Японские Альпы и забралась на вершину горы Касагаока. В начале августа Котани-сэнсей кое-как привела в порядок накопившиеся школьные и домашние дела и снова поехала отдыхать, теперь уже на море. Для отдыха она выбрала Американскую деревню в префектуре Вакаяма. Это была очень живописная рыбацкая деревушка. Стены местных домиков были выкрашены белой известкой, а крыши покрыты черной черепицей.
Но путешествуя по всем этим красивым местам, Котани-сэнсей все равно чувствовала какую-то пустоту и неудовлетворенность. Когда она была студенткой, ей нравилось ходить в походы. Но вернувшись из похода домой, она с удовольствием отдыхала дома и никуда больше не хотела ехать. А теперь, хотя ей и не очень нравилось путешествовать, она чувствовала непреодолимое желание снова поехать куда-нибудь, убежать из дома. Почему так? Она не знала ответа.
И вот теперь она плыла по морю на яхте. Хотя до конца каникул остались считанные дни…
Во время плавания произошла одна странная вещь. Это случилось на обратном пути с островов Эдзима. Яхта как раз заходила в порт Муродзу (порт в городе Химэдзи, префектура Хёго), когда Котани-сэнсей заметила, что на волнах покачивается что-то черное. Яхта подплыла ближе, и Котани-сэнсей разглядела в воде черную, сантиметров тридцать длиной, черепаху. По размеру и форме любой бы понял, что черепаха эта не морская. К тому же у бедняги справа на шее виднелся загадочный пятисантиметровый порез. Рана уже зажила и не была опасной для жизни, но все равно было неясно, что делает пресноводная черепаха в море? Куда плывет?
Высунув из воды шею, забавно загребая воду лапами, черепаха упорно плыла в неизвестном направлении. Здесь, посреди океана, это все выглядело очень смешно и неуместно. Именно поэтому сосредоточенная серьезность животного тронула молодую учительницу до глубины души.
Глава 2
АДАЧИ-СЭНСЕЙ,
или
ВОЗМУТИТЕЛЬНЫЙ УЧИТЕЛЬ
С утра в городе обещали смог, но небо было пронзительно синим. Чувствовалось, что осень уже близко. Хотя метеорологи и ошиблись в прогнозе, сегодня не нашлось ни одного человека, который бы пожаловался на их ошибку.
В такой погожий день детям трудно усидеть на месте. Хочется бегать, прыгать и кричать.
В 1 "г" урок музыки. Первоклассники учатся правильно отбивать ритм. Из класса доносится голос Котани-сэнсей:
— Не торопитесь. Не надо торопиться. Если у кого-то не получается — ничего страшного. Просто почувствуйте ритм. Головой, руками, животом — всем телом.
После летних каникул Котани-сэнсей стала гораздо терпеливее относиться к своим ученикам. Похоже, что активный отдых пошел ей на пользу.
— Нет-нет-нет. Так не годится. Не надо ни за кем повторять. Когда подстраиваешься под других, обязательно сбиваешься с ритма. Если не получается, просто качайте в такт головой. Вот так. Хорошо? Еще раз с самого начала. Там-та-та там-та-та там-та-та там…
Звонкий перестук кастаньет наполнил классную комнату. Всем стало весело — и учительнице, и ученикам.
В этот момент дверь приоткрылась. В образовавшуюся щель просунулась патлатая голова Адачи.
— Неужели так сложно постучать? — громко и сердито спросила Котани-сэнсей.
— Неужели так сложно постучать? — повторили за ней несколько детских голосов.
Эта шалость всех ужасно насмешила. А когда Адачи вместо извинения состроил уморительную рожу, тут уж весь класс захохотал.
Адачи что-то сказал Котани-сэнсей на ухо, она перестала смеяться и нахмурилась.
— Ну, потом обсудим! — сказал Адачи.
— Хорошо, — кивнула Котани-сэнсей.
На пороге Адачи остановился и очень похоже на Котани-сэнсей произнес:
— Если у кого-то не получается — ничего страшного. Просто почувствуйте ритм.
Котани-сэнсей покраснела как помидор.
Адачи вышел. Вслед ему неслись детские голоса:
— Приходите еще!
— Обязательно приходите!
"И почему они его так любят?" — с досадой подумала Котани-сэнсей.
— Ну все, теперь нам никто не мешает, — сказала она, — так что за дело!
В классе снова зазвучали кастаньеты. Тэцудзо сидел за партой с кастаньетами в руках но, как всегда, ничего не делал.
— Тэцудзо-тян, хочешь, я тебе помогу? Давай вместе попробуем.
Котани-сэнсей подошла к мальчику сзади и, полуобняв, взяла его руки в свои.
— Ну, давай. Там-та-та там-та-та там-та-та там. Там-та-та там…
Тэцудзо покорно начал отбивать ритм вместе со всеми.
— Молодец. А теперь давай без меня.
Котани-сэнсей встала перед классом и начала дирижировать.
Но Тэцудзо, как она и опасалась, даже не думал стучать кастаньетами.
Учительница тихонько вздохнула. Когда несколько мгновений назад она стояла за спиной у Тэцудзо, она почувствовала неприятный запах немытых волос. "Тэцудзо-тян, от тебя плохо пахнет", — чуть было не сказала Котани-сэнсей, но сдержалась. Нельзя при всем классе говорить такие вещи ребенку, у которого нет родителей.