Владимир Крепс - На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями)
Капитан Немо (решительно):
Нет!
Джон Сильвер (холодно):
Ваше имя, Немо, означает — Никто. Но капитан Никто может легко превратиться в «Ничто»!
Старик Морган:
Что за разговоры?! Я нашел на дне сундука под связками перламутрового дождя какой-то ящик… сталь, стекло, клавиши и сверху — серебряный купол…
Капитан Немо (в волнении):
Осторожно, вы разобьете «полюс звуков».
Джон Сильвер:
Ага-а! Не беспокойтесь. Мы знаем ему цену. Остается немногое — научить нас управлять этой штукой, и вы свободны! Могу поклясться на Библии.
Капитан Немо (примирительно):
Но зачем вам «полюс звуков»? Это научный прибор. Существует закон сохранения энергии. Ничто в природе не исчезает бесследно. Материя вечна.
Джордж Мерри (с усмешкой):
Материя не исчезает? Да еще как!.. Помнится, мы шли в погоню за бригом «Лаура» с грузом парчи и бархата. Шальное ядро угодило в пороховой погреб, и вся материя погибла.
Капитан Немо:
Она не погибла, а превратилась в пепел. Это тоже материя, так же как и любой звук, когда-либо прозвучавший на нашей планете. Повторяю — любой звук….
Джон Сильвер (с интересом):
И пушечная пальба?
Капитан Немо:
Конечно. И речь оратора, и матросская песня, и беседы путников у костра… И стук лопаты золотоискателя! И мерный скрип виселицы!
Джон Сильвер (хитро);
Вы совершенно убедили меня, капитан Немо, что нам научная вещичка ни к чему… Но интересно все-таки послушать ее в работе… Просто… как-то не верится.
Капитан Немо:
Снимите кандалы!
Щелканье замка. Лязг кандалов.
Капитан Немо:
Для меня долгое время оставалось загадкой… где находятся отзвучавшие звуки, у какого причала… Ведь это тоже частицы материи… И я предположил, что они бесконечно блуждают в безбрежном океане эфира, нигде не швартуясь намертво! Вот результат моих опытов… Перед вами — динамический «полюс звуков»… Нижние клавиши — настройка по эпохам, боковые кнопки —. по морям, континентам и островам…
Старик Морган:
Что за разговоры?. Нажимайте клавиши, кнопки… Ну, где ваши блуждающие звуки?.
Щелкают клавиши. Вступает электронная музыка «полюса звуков». Крики чаек. Шум морского прибоя. Издали слышна старинная итальянская песенка. Ее исполняет грудной женский голос под аккомпанемент народных инструментов.
Капитан Немо (бесстрастно):
Вы слышите звуки… шум генуэзского порта Кафы… На берегу Черного моря… Тысяча четыреста семьдесят второй год…
Шум и говор разноплеменной толпы. Звенит колокольчик на двери таверны. Хлопает дверь.
Генуэзский капитан:
Присаживайтесь, синьор, к нашему столу… Судя по вашей одежде, вы из дальних заморских стран?..
Афанасий Никитин:
Поспешаю домой, сударь… а ходил за три моря… Хвалынское, Индийское да Черное…
Генуэзский капитан (крякнув от удивления):
Грандиозно!.. А куда сейчас держите курс?
Афанасий Никитин:
Через Киев и Смоленск в родной Тверь-город.
Генуэзский капитан:
Вы москвитянин?
Афанасий Никитин:
Я тверской купец Афанасий Никитин из земли русской… А побывать довелось в Персии, Индии, Турции…
Генуэзский капитан:
К турецким берегам и я не раз водил корабли, а вот Индия… Для меня это белое пятно на карте:
Афанасий Никитин:
Могу поведать:
За два года объехал я Индию,
Посмотрел все торги знаменитые,
А куда, сам не мог понаведаться,
Про то многих людей я расспрашивал…
Близ Бидара есть знатная ярмарка —
Алладинов базар по-туземному.
Раз в году на нее собираются
Все торговые люди индийские.
Десять дней этот торг продолжается.
Там торгуют любыми товарами,
Одних коней приводят на ярмарку
Табунов в двадцать тысяч и более…
Жеребца, что привез я из Персии,
Здесь на ярмарке продал я с выгодой…
Генуэзский капитан (перебивает):
А что вы привезли из Индии, русский гость… Шелк индиго, самоцветные камни?
Афанасий Никитин:
Перво-наперво, привез свои записки для поучения людей — «Хождение за три моря»…
Шарманщик:
Подайте, синьоры, бывшему матросу…
Звучит старинная шарманка… Мелодия гавота. Щелкает клавиша. «Полюс звуков» замолкает.
Джордж Мерри:
А я все-таки не пойму… Что, этот тверской купец был джентльменом удачи?
Капитан Немо:
О нет! Он был великим путешественником. За четверть века до португальского мореплавателя Васко да Гама Афанасий Никитин проложил путь из Европы в Индию. Это была большая нехоженая дорога по суше и по морю.
Джон Сильвер:
Почему же он вернулся через генуэзский порт Кафа?.. Что-то я не слыхал про этот город!
Капитан Немо:
Вы и не могли слышать, Джон Сильвер… Генуэзцев прогнали из Кафы турки через три года после отъезда Афанасия Никитина… А вообще эта гавань известна с шестого века до нашей эры. Теперь это Феодосия. Один из цветущих портов на побережье Крыма.
Джон Сильвер:
Выходит, что богатства Афанасия Никитина были только в бумагах… А хотелось бы услышать звон монет… А ну-ка, старик Морган, нажми… вот ту зеленую клавишу…
Щелкает клавиша. Легкий перезвон электронных инструментов.
Матрос:
Друзья моряки!.. Разрешите напомнить вам старинную поговорку — «Песня острее кинжала и звонче золота, потому что кинжал висит у одного пояса и золото звенит в одном кармане, а песня — достояние всех»!..
Аплодисменты.
Матрос:
Следующим номером праздничной программы — выступление матросов нашего корабля… Песня «Фрегат „Паллада“» композитора Дмитрия Кабалевского….
И сразу вступает оркестр.
Запевала:
«Паллада», «Паллада»… Старинный фрегат,
Послушная птица морская!
Плыла ты, дороги не зная назад,
Седую волну рассекая!
Хор:
Умолкли матросов твоих голоса.
Но имя звучит, как баллада, —
И с книжной страницы, подняв паруса,
Выходишь ты в море, «Паллада»!..
Запевала:
Трудна и опасна судьба моряка,
Матросская слава сурова…
«Паллада», твой путь сохранил на века
Походный дневник Гончарова.
Хор:
Умолкли матросов твоих голоса,
Но имя звучит, как баллада, —
И с книжной страницы, подняв паруса,
Выходишь ты в море, «Паллада»!
Шумные аплодисменты. Выкрики: «Браво!» Щелчок. «Полюс звуков» умолкает.
Джордж Мерри:
Встреча с фрегатом? В открытом море… Это всегда считалось неважной приметой.
Джон Сильвер:
А куда держала курс эта «Паллада»?
Капитан Немо:
Вокруг света — всего-навсего! В доходе участвовал замечательный русский писатель Иван Александрович Гончаров. Кстати, он дважды встречал Новый год с моряками «Паллады»: тысяча восемьсот пятьдесят третий год — в Портсмуте, а следующий — в Нагасаки. О своей книге «Фрегат „Паллада“» Гончаров писал так: «История плавания самого корабля, этого маленького русского мира, с четырьмястами обитателей, носившегося два года по океанам, своеобразная жизнь плавателей, черты морского быта — все это также само по себе способно привлекать и удерживать за собой симпатии читателей…» Ну, да вам, джентльмены удачи, этого не понять.
Стук металлического костыля.
Джон Сильвер (вздыхая):
Я понял другое… Мы, кажется, зря завладели вашим «полюсом звуков»…
Джордж Мерри:
А можно, я на счастье нажму синюю клавишу?
Капитан Немо:
Предупреждаю. Вы попадете в девятнадцатый век…
Щелкает клавиша. Стремительно звучит музыка электронных инструментов.
Капитан Немо:
Сан-Франциско…
Джон Сильвер:
Фриско… Веселенькое местечко! Жми, Джордж Мерри!
Мелодичный звон кнопки. И сразу вступают шумы большого порта — сирены, пароходные гудки, перезвон гавайских гитар… И на дальнем фоне женский голос поет негритянскую песню: