KnigaRead.com/

Нина Грёнтведт - Первый поцелуй

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Нина Грёнтведт, "Первый поцелуй" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Да? — спрашиваю я.

— Да, — говорит Эрле, — что грудь вдруг становится таким молочным фонтаном, из которого все время течет молоко.

— Оно не все время течет, — говорю я.

Мы заходим через террасу.

— А, вот и вы, девочки, — говорит папа, и мы садимся за стол.

— Нет, потому что коричневый кружок останавливает молоко, чтобы оно не проливалось! — говорит Эрле.

— О чем это вы? — спрашивает мама.

— Так, о грудном молоке, — говорю я и закатываю глаза. Эрле продолжает:

— Так вот, молоко получается прямо за коричневой перегородкой. Там живут такие маленькие роботы, которые помогают делать молоко.

— Чего?! — говорю я, потому что теперь понятия не имею, о чем там она болтает. — Роботы?

— Ну, там как будто две трубочки, и в них делается молоко, которое потом выходит, — говорит Эрле и пытается двумя указательными пальцами, приложив их к груди, показать.

Мы с мамой и папой смотрим друг на друга и улыбаемся.

— Вы заходили к Бильяне и Кларе? — спрашивает мама.

— Да, — говорю я.

— Очень странно вообще-то, — говорит Эрле, — что они пьют такое особенное молоко, а не обычное, как мы.

— Да, очень странно, — говорит папа и смеется.

Дорогой дневник,

Эрле, моя сестра, вообще-то ОЧЕНЬ забавная и милая.

И Альфи милый. И кстати, Хелле и Альфи вовсе НЕ парочка. Она все еще думает, что все это фигня. К счастью для меня. Но как же УЗНАТЬ, что ты в кого-то влюбилась, так, по-настоящему, если тебе просто кто-то ужасно нравится? ПОНЯТИЯ не имею. И кстати, Альфи все-таки не рокер. Не такой, как в том тесте в журнале, по крайней мере. Но ведь и тест был дурацким.

Фургон для переезда


Много дней здесь, на Крокклейве, была просто ИДИЛЛИЯ. (Не считая мамы, которая иногда просто бесит, но это не новость…) И еще я выяснила, что больше не боюсь переходить в новую школу. Я же МНОГО кого там знаю! Стиана и Нинни, например, и Альфи перейдет вместе со мной! И еще Сондре, и Эмма, и Анита, и Ханс Отто, и все остальные одноклассники. И будет жуть как весело! Я сижу в курятнике и все это обдумываю. Сегодня самый обычный, ПРЕКРАСНЫЙ день. Солнце светит, и все такое. Я ненадолго заглянула поздороваться с курами и проверить, нет ли еще яиц. (Пока нет.) И тут я что-то заметила…

Перед Зеленым домом стоит фургон для перевозки вещей!!!

Сначала я НИЧЕГО не понимаю. А потом вспоминаю, что сказал Халк, когда помогал папе таскать бревна: что им тесно и что-то про переезд!!! Вдруг сердце начинает биться страшно сильно. Альфи переезжает!!!

Я встаю и БЕГУ к Зеленому дому, звоню в дверь и забегаю в дом, не дожидаясь, когда мне откроют. В гостиной сидят Халк и Филипп.

— Привет, Златан, а где Альфи? — спрашиваю я у Халка.

— У себя в комнате, — отвечает Златан.

Тогда я бегу дальше, прямо в комнату Альфи, и говорю:

— Альфи! Не переезжай!

Альфи смотрит на меня с удивлением со своего кресла-мешка.

— То есть? — спрашивает он.

— Ты не должен переезжать, потому что… потому что ты такой прикольный и… — говорю я.

— Ода, я… — говорит Альфи, но я продолжаю, потому что мне надо высказать все, что мне хочется сказать, пока я не одумалась и не замолкла.

— …и мы подружились, и вот… и… спасибо, что ты… что ты никому не рассказал про Большой лес и…

Альфи встает, подходит ко мне и говорит:

— Но Ода, мы…

— Потому что ты мне НРАВИШЬСЯ! — говорю я вдруг честно и краснею, конечно, и добавляю: — И… да. Не переезжай!

Альфи стоит прямо передо мной. И тут я делаю нечто, что никогда бы не посмела, как мне казалось:

Я ЦЕЛУЮ ЕГО В ЩЕКУ!!!

Альфи ужасно удивлен, но улыбается…

— Ода, мы не переезжаем, — говорит он.

— Что? — говорю я. — А как же фургон…

— Это Георг переезжает, — отвечает Альфи.

— ГЕОРГ? — удивляюсь я.

— Да, из соседней квартиры, — говорит Альфи.

— Я знаю, кто такой Георг, — говорю я. — Но… значит… ты не переедешь?

— Нет, — отвечает Альфи, а я говорю:

— Но вас же так много, с Кларой и всеми, и…

— Мы выкупили весь первый этаж! — говорит Альфи. — И эту квартиру, и квартиру Георга. И теперь у нас масса места!

— ПРАВДА?!! — спрашиваю я, ужасно смущенная.

— Да, — отвечает Альфи с улыбкой.

Мы смотрим друг на друга. И вдруг у Альфи в глазах появляется этот странный огонек, и он так хитро мне улыбается.

— Значит, я тебе НРАВЛЮСЬ? — говорит он, поддразнивая меня, толкает в плечо и подмигивает.

— Заткнись! — говорю я, но улыбаюсь тоже, потому что он такой прикольный.

— А можно еще поцелуй, а? — спрашивает Альфи и складывает ГУБЫ ТРУБОЧКОЙ!!!

— Черт! НЕТ!!! — кричу я и толкаю его. (В шутку, конечно.)

— Ты меня ЛЮБИШЬ, что ли? — спрашивает Альфи как бы дразнясь и ухмыляясь.

— ЧЕ-Е-ЕРТ! ЗАТКНИСЬ ТЫ, АЛЬФИ! — кричу я, но я не могу сдержать улыбку, потому что Альфи такой… такой…

И мы оба смеемся.

— Пойдем к Хелле, может, можно покачаться? — спрашиваю я.

— О’кей, — отвечает Альфи, и мы выбегаем из комнаты.

В гостиной Халк все еще играет с Филиппом на полу.

— Привет и пока, Златан! — говорю я и улыбаюсь ему, а Златан улыбается в ответ.

План?


Все этой весной вообще-то пошло не по плану. Или… что значит ПЛАН? У меня разве был план?.. Не знаю.

Нет, был, мы с Хелле должны были научиться плавать на яхте, и мы научились. А еще мы со Стианом должны были быть вместе — так я думала, но не вышло.

По счастью.

Целовалась!!!


Дорогой дневник,

это самая-самая последняя страничка в дневнике…

Но здорово, что я могу закончить, написав:

Я ПОЦЕЛОВАЛА ПЕРВОГО В ЖИЗНИ МАЛЬЧИКА!!!!!!!!  ПО-НАСТОЯЩЕМУ!!!! И это Я ЕГО поцеловала!!! Прямо в щеку!!!!!

Я просто ужасно СЧАСТЛИВА. И кто бы мог подумать, что это окажется вовсе не Стиан, а АЛЬФИ!!!

И хотя все вышло по-другому, ВЕСНА БЫЛА ЛУЧШЕЙ НА СВЕТЕ! Целиком и полностью.

С приветом, Ода Андреа Стокхейм.

Примечания

1


Теперь можно читать здесь: я называю младшую сестру Эрленд, как мальчишку. Вообще-то ее зовут Эрле. Я могла бы уже перестать называть ее Эрлендом, но я так давно ее так называю, что очень трудно привыкнуть к имени Эрле.

То, что ты только что прочитал, называется сноска. Мы учились делать такие в школе. Их используют, чтобы объяснить вещи, которых ВООБЩЕ-ТО не должно быть в тексте, но их можно прочитать. Эти сноски читать НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО, если не хочешь. Это дело добровольное. А теперь продолжай читать сразу после маленькой цифры «1» наверху страницы.

2


«Потеряться за горшком» — это я слышала от мамы. Если ты потерялся за горшком, значит, ты не очень умный. А если ты НЕ потерялся за горшком, значит, ты УМНЫЙ. Или сообразительный, или вообще молодей. Мама часто говорит, что не потерялась за горшком. (А мне иногда кажется, что ПОТЕРЯЛАСЬ.)

3


«Ака» — это обычное английское сокращение, его пишут вместо «also known as», что означает «также известен как».

4


Станция находится совсем рядом, у Берега. И там Лисбет (мама Хелле и Стиана) исследует рыб.

5


Я всегда подолгу ем бутерброды с чем-то одним, пока мне это страшно не надоест. И тогда я зависаю на чем-то другом. Сейчас я подсела на печеночный паштет.

6


Например, Крис (Кристоффер), Туффа (Турфинн), Олли (Оливер), Одди (Оддвар), Себ (Себастиан), Гэ-мэн (Гейр Туре), Бен (Беньямин) и так далее.

7


Просто для информации: пишут WHAT’S UP или WHAT IS UP, и это вообще-то буквально переводится как ЧТО НАВЕРХУ. Но по-английски это выражение используют, чтобы спросить: «КАК ДЕЛА?», или «ЧТО С ТОБОЙ?», или «ТЫ ЧЁ?».

8


Не все в моем стихотворении правда, потому что мы всё еще ходим в куртках, довольно теплых, и большинство ходит. Иногда я что-то пишу просто для рифмы.

9


Если не знаешь, из бананов можно сделать лучшую в мире пасту для бутербродов. Она желтая, и ее удобно мазать на хлеб.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*