KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детская проза » Спорим, это мальчик! - Блэкер Теренс

Спорим, это мальчик! - Блэкер Теренс

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Блэкер Теренс, "Спорим, это мальчик!" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Судя по тому, что Гейл рассказывала нашей маме, он никогда не страдал избытком отцовских чувств.

— Сэм страшно разволновался, когда его увидел. Даже странно — он постоянно рассказывает про своего отца, но, похоже, ему не очень-то улыбается возвращаться с ним в Штаты.

— И это, конечно, большая проблема, — ответил я. — Вряд ли суд позволит нам удерживать сына, не давая ему воссоединиться с родным отцом.

Мэтью сказал:

— Сэм пока еще не готов принять решение. Нужно на время его спрятать.

— Послушай меня, Мэтью. — Я ободряюще улыбнулся. — Суть в том, что это — проблема взрослых людей, и мы постараемся разрешить ее наилучшим образом для всех, кого она затрагивает. Положись на нас и…

— Нет, — перебил Мэтью с неожиданной твердостью. — Это не проблема взрослых людей. Это проблема Сэма. Я с ним поговорю.

Я хотел предложить дождаться Мэри и устроить семейный совет, но не успел я вымолвить и слова, как Мэтью уже исчез.

Мэтью

Сэм сидел на кровати, очень бледный, и смотрел в пространство.

Я сел рядом с ним и сказал как мог спокойнее и будничнее:

— Оказывается, тут кое-что происходило, а мы и не знали.

— Да? — отозвался Сэм скучным голосом, как будто издалека.

Я рассказал ему про деньги, про то, что он богат и еще будет богатеть, потому что записи группы под названием «666» по-прежнему пользуются успехом у публики. Можно было ожидать, что он обрадуется, — Сэм всегда необычайно нежно относился к долларам, — но он только вздохнул, как будто все это больше не имело никакого значения.

— Выходит, мама была не такая уж тупая, — тихо сказал он.

Мы приближались к самому трудному моменту разговора, но Сэм заговорил об этом раньше меня:

— Папка знает, да?

Я кивнул.

— Потому и прискакал в Лондон. Не для того, чтобы повидаться со мной. Просто чтобы погреть руки.

— Может быть, — сказал я. — А может, и нет.

— Никакое не «может быть». Знаю я этого типа.

Я взглянул на Сэма. В такие минуты в нем проглядывала какая-то беспомощность. Хвастовство и нахальство слетали с него напрочь, и оставался серьезный бледный ребенок, потерянный и одинокий.

— Он правда был таким плохим отцом? — спросил я.

К моему удивлению, Сэм покачал головой.

— Не таким уж плохим. Конечно, они с мамой вечно ссорились, он встречался с другими женщинами и постоянно был не в ладах с полицией, но было и хорошее.

— Например?

— Когда я немножко подрос, он стал чаще уделять мне время. Брал меня к своим приятелям. Он… — на лице Сэма появилась странная улыбка, — позволял мне помогать ему в работе, скажем так.

Я ждал, чувствуя, что за этим должно последовать продолжение.

— От мальчишки тоже может быть польза, — пробормотал Сэм. — Например, если получаешь деньги по чеку, а чек не совсем в порядке, и тут четырехлетний карапуз начинает безобразничать, кассир может отсчитать денежки не глядя, лишь бы вы поскорее выметались. Или если нужно пройти в учреждение мимо охраны, очень удобно, если за твою руку цепляется малыш и хнычет, что ему нужно в уборную. Или если посреди улицы плачет мелкий пацан, как будто он заблудился и страшно испугался, это может на несколько минут отвлечь копов. И так далее в том же духе.

Я постарался скрыть свое потрясение.

— Он брал тебя с собой на дело?

— Он приобщил меня к семейному бизнесу несколько раньше, чем это принято. Все было нормально, а потом… — Сэм опустил глаза и сделал резкое движение большим пальцем, как будто подбрасывая невидимую монетку, — мы вроде как налетели на стену.

— На стену?

Сэм повернулся и посмотрел мне в глаза.

— Если он увезет меня обратно, я с ним не останусь. Буду ездить автостопом. Найду ребят из моей прежней банды.

— Ты удерешь?

— Сэм Лопес не удирает. Он… меняет дислокацию.

Я подумал с минуту.

— Значит, тебе пока не хочется, чтобы твой папа тебя нашел.

— Типа того.

Я рассказал ему свою идею. Я еще не успел договорить, а он уже хохотал во все горло.

Мистер Бертон

Мэри вернулась с работы, и мы на кухне обсуждали последние события, когда к нам явился Мэтью.

Он сообщил, что они обо всем поговорили с Сэмом, что он рассказал Сэму про наследство, оставшееся от Гейл, и они придумали возможное решение проблемы.

— Все это может вас немного удивить, — сказал он. — Пожалуйста, постарайтесь смотреть на вещи объективно.

Честно говоря, мы уже были удивлены свыше всякой меры. Перед нами был совсем не тот Мэтью, которого мы знали. История с Сэмом изменила его. Мы привыкли к своему славному, смешному, неуклюжему малышу. И вдруг он берется принимать решения не только за двоюродного брата, но и за нас, своих родителей.

Я попытался как можно деликатней объяснить, что хоть мы и благодарны ему за помощь, но мы уже решили, что прятать Сэма нереально. Взвесив все обстоятельства, мы считаем, что лучше всего будет обратиться за помощью в полицию.

— Дело-то серьезное, — сказал я. — Судя по рассказам, этот мистер Лопес — довольно неприглядная личность.

Тут позади меня отворилась дверь. Мэри, сидевшая напротив, подняла глаза.

И вскрикнула.

Миссис Бертон

Между прочим, я с одиннадцати лет не позволяла себе издавать непроизвольные звуки.

Но когда я увидела ее… его… в дверях кухни, я испытала настоящее потрясение. Я попросту испугалась.

Это была девочка.

И в то же время не девочка. Это был Сэм, я совершенно точно его узнала. Но он держался так просто и естественно, что у меня захватило дух. Можно подумать, что это и был настоящий Сэм, а не подделка под девочку.

— Привет, народ, — сказал он негромко.

— Чтоб меня черти взяли! — воскликнул Дэвид.

Сэм важно прошелся от двери до стены, повернул назад и уселся на стуле со словами:

— Вот вам новый я. Прошу любить и жаловать.

— Откуда у тебя эта одежда? — спросил Дэвид.

— Это Джейковой сестры, — сказал Мэтью. — Мы одолжили на время.

— Ну что ж… — Дэвид попытался улыбнуться, но сумел только судорожно скривиться. — Похоже, тебе в ней комфортно.

— Это потому, что я ее ношу уже целую неделю, — сказал Сэм.

— Что? — Тут уж нас обоих проняло, и Дэвида, и меня.

Мэтью улыбнулся:

— Мы придумали такую шутку. Хотели разыграть девчонок из нашего класса.

— В жизни не слышала такой возмутительной шуточки! — сказала я. — И как, получилось?

— А вы как думаете? — Сэм широко раскрыл глаза и улыбнулся пугающе девичьей улыбкой.

— Теперь я понимаю, зачем ты выщипывал брови, — сказал Дэвид. — Видимо, ты и был Симоной, подружкой Мэтью.

— Только не думайте, пожалуйста, что мне это очень нравилось.

Тут я пригляделась к нему повнимательнее и внезапно заметила еще одну деталь.

— Сэм, это что у тебя, грудь?

Катастрофа

Мы проездили до глубокой ночи, пока отыскали дом номер 23 по Сомертон-гарденз — золотой горшок на том конце радуги. В доме горел свет, за окнами мелькали люди — обычная семья, не подозревающая о том, что к их тихой заводи приближается парочка акул.

— Так и чую денежки, — сказал я.

— Мурр, — отозвалась Оттолин.

В тот вечер она была весела, как котенок.

Мэтью

Удивительное дело! Моих родителей не очень-то вдохновила идея, чтобы Сэм оставался девочкой двадцать четыре часа в сутки до тех пор, пока его папаша не махнет на все рукой и не уберется к себе в Штаты. Мама с папой выдвигали одно возражение за другим — с практической, с юридической точки зрения, мол, так делать очень-очень нехорошо, но чем больше мы об этом говорили, тем яснее становилась вся ситуация. Конечно, наш план сложный и рискованный, слишком многое поставлено на карту. Но если каждый из нас как следует сыграет свою роль, все может получиться. Стоит ли все дело таких усилий, будет зависеть от одного человека.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*