Бьянка Турецки - Юная модница на балу у королевы
Луиза могла бы поклясться, что две дамы тихонько хихикнули.
— Что ж, очень надеемся, что ты все же получила какое-то удовольствие! Пожалуйста, загляни к нам как-нибудь в ближайшее время, ты ведь знаешь, что у нас всегда есть новые поступления. И передай от нас привет своей дорогой мамаше!
— Не беспокойтесь, я, конечно, вернусь. Я хочу сказать — мы вернемся.
Луиза улыбнулась подруге, уже не чувствуя в виске тупой пульсирующей боли.
Она была счастлива, что возвращается в Фэрвью вместе со своей лучшей подругой. Девочки вприпрыжку выбежали из магазина на свежий весенний воздух. Луиза схватила свой уже потрепанный, но, к счастью, целый велосипед, лежавший рядом со сверкающим десятискоростным велосипедом Брук, и они обе покатили домой, а за их спинами голубым шлейфом развевалось на ветру Луизино платье.
Глава 34
Сотрясение у Луизы на самом деле оказалось довольно легким. Миссис Ламберт достаточно было одного взгляда на красную шишку, красовавшуюся на лбу дочери, чтобы немедленно вызвать доктора Джейкобса. Педиатр прибыл, и, судя по бирюзовой тенниске и клетчатым хлопчатобумажным брюкам, ему позвонили во время его воскресной партии в гольф. Он велел Луизе провести остаток дня в постели. После того, что с ней только что произошло, спорить она не собиралась. К тому же это давало ей возможность заняться поисками. Она раскрыла свой ноутбук, прикрывшись бабушкиным лоскутным одеялом, чтобы мать не застукала ее в ту пору, когда ей полагалось спать. Луизе нужно было срочно найти все, что только можно, о Марии Антуанетте и о Французской революции.
В четырнадцатилетием возрасте Марию Антуанетту увезли в королевской карете из Австрии во Францию, где ей предстояло выйти замуж за Людовика Августа XVI. Как только запряженная лошадьми карета, проехав половину пути, остановилась на мосту через Рейн, который считался нейтральной территорией, ее высадили из кареты и привели в небольшой, роскошно убранный дом, где с нее сняли всю австрийскую одежду и аксессуары и даже отобрали ее любимую собачку. Затем ее переодели в новое платье, чулки, надели драгоценности, и она торжественно поклялась впредь хранить верность своей новой стране, а любые австрийские предметы расценивать как предательство.
У Луизы даже волоски на руках встали дыбом. Это было точь-в-точь описание ее сна, когда ей приснилось, как несколько женщин привели ее в дом в лесу и нарядили в прекрасное голубое платье, а ее собственную одежду уничтожили. Как будто она сама пережила ужас Марии Антуанетты и полное неизвестности путешествие из австрийского детства в будущую жизнь во Франции. Луиза стала читать дальше:
16 мая 1770 года Мария Антуанетта и Людовик XVI сочетались браком в Версальской часовне, и после этой церемонии она официально стала дофиной Франции. Спустя всего четыре года после их бракосочетания неожиданно умер от оспы король Людовик XV, и Людовик XVI стал королем, а юная девятнадцатилетняя Мария Антуанетта — королевой Франции и Наварры. В начале их правления французы восхищались ее молодостью, красотой, изысканностью и изяществом. Но вскоре общественное мнение драматическим образом изменилось. Ее стали высмеивать за странный образ жизни и непомерную расточительность, и наконец народная молва объявила ее шпионкой и предательницей.
Кроме того, Марии Антуанетте приходилось иметь дело со своей властной и жестокой матерью, которая часто писала ей из Австрии длинные письма под впечатлением тайных донесений от австрийского дипломата графа де Мерси-Аржанто, зорко следившего за королевой. Вероятно, неодобрение матери и французского народа, а также недостаток поддержки и контакта с супругом, Людовиком XVI, привели к тому, что Мария Антуанетта все больше и больше тратила на свое страстное увлечение: наряды, туфли, прически, макияж, азартные игры и развлечения.
Это объясняло язвительность матери, и Луиза видела, как ее письма огорчали Марию Антуанетту. Очевидно, за ней и в самом деле кто-то шпионил, хотя это была не Аделаида! Но что же случилось с Аделаидой?
Принцесса Мария Аделаида была любимой дочерью короля Людовика XV. Она была исключительно умной, музыкально одаренной и искусной наездницей. Но она была также невероятно гордой и считала, что ее мужем не может стать человек, не соответствующий ее королевскому рангу. В результате она так и не вышла замуж, как и три ее младшие сестры, с которыми она была очень близка. 6 октября 1789 года, после штурма Версаля, принцесса Аделаида и ее семья вынуждены были бежать. Остаток жизни она провела в изгнании и умерла своей смертью в возрасте 67 лет, пережив родителей и сестер.
Луиза не смогла сдержать улыбку. Она не очень хорошо знала Стеллу, но, судя по описанию, та явно была похожа на принцессу. Потом Луиза снова занялась поиском, потому что хотела знать все до конца, как бы тяжело это ни было. Она набрала: «Мария Антуанетта, Французская революция, гильотина».
Когда королевскую семью арестовали при попытке бежать из Парижа, Мария Антуанетта была заключена в тюрьму и предана суду за преступления против государства. Обвинительный приговор был известен заранее, и весь суд был простой формальностью. У нее не было возможности доказать свою невиновность. 16 октября 1793 года почти неузнаваемую королеву провели напоказ толпе по улицам Парижа, остриженную, в простом ангельски-белом платье. В 37-летнем возрасте она взошла на эшафот и была казнена на глазах у озлобленной публики.
Луиза понимала, что революция была необходима, что люди не могли больше жить в условиях ужасающей нищеты, но она все еще не могла выбросить из головы образ смеющейся девушки-подростка, примерявшей платья и забавлявшейся со своим щенком. Ей очень хотелось, чтобы все было иначе, но тут уж ничего нельзя было поделать. Потом Луиза набрала в поисковике: «Габриэлла де Полиньяк». Ей хотелось знать, что случилось с близкой подругой королевы. Теперь те события касались и ее тоже.
Прекрасная Иоланда Мартина Габриэлла де Поластрон, герцогиня де Полиньяк, входила в ближайшее окружение Марии Антуанетты и была самой близкой ее подругой. Она четырнадцать лет жила в Версальском дворце. К большому огорчению герцогини, после взятия Бастилии 14 июля 1789 года ей было приказано в целях собственной безопасности покинуть Марию Антуанетту и скрываться с семьей в Швейцарии. Габриэлла так и не оправилась от этой разлуки и впала в глубокую депрессию, не находя себе места от беспокойства за судьбу лучшей подруги. Когда до нее дошла ужасная весть о смерти Марии Антуанетты, ее и без того слабое здоровье ухудшилось, и она умерла немногим более чем через месяц, 9 декабря 1793 года. Сообщалось, что смерть наступила от разрыва сердца.
Луиза чуть не расплакалась. Учебники истории за седьмой класс были написаны ужасно казенным языком, но теперь она начинала видеть за сухими фактами человеческую судьбу. Как бы она сама справилась с такой ответственностью в четырнадцать лет? Ей хотелось бы думать, что она была бы более разумной и чуткой, чем Мария Антуанетта, но на самом деле кто может знать, если тебя в столь юном возрасте оторвали от семьи и от всего, к чему ты привыкла? Затем насильно выдали замуж за чужого человека, которого ты даже не видела, а все эти новые платья и лакомства постоянно отвлекают от того, что происходит за позолоченными воротами дворца.
Луиза постепенно пришла к мысли, что если она не может ничего изменить в том, что произошло много лет назад, то можно попытаться изменить свое поведение в этом веке. Она выдвинула ящичек тумбочки возле кровати, чтобы написать родителям записку с извинениями за то, что разозлилась, когда они не смогли отправить ее за границу, потому что папа потерял работу. Писчая бумага с монограммой лежала у нее под блокнотом с зарисовками, и у нее от удивления расширились глаза, когда она увидела свой последний набросок, сделанный этим утром. Голубое платье цвета яйца малиновки, приснившееся ей накануне, нарисованное цветным карандашом в верхней части страницы, было почти точной копией того, которое она примеряла в магазине и которое сейчас висело в ее просторном шкафу. То самое платье, что перенесло ее в Версаль.
Под блокнотом Луиза увидела новое приглашение на следующую распродажу, которое Гленда, по-видимому, незаметно сунула в узел с голубым платьем, пока Луиза на нее не смотрела. Девочка развернула плотный желтый листок.
В конверт с традиционной кроваво-красной печатью был вложен еще один маленький свернутый листок пергаментной бумаги лимонного цвета, который Луиза прочла с большим волнением.
Луиза улыбнулась, поняв, что теперь ее официально приняли в клуб. Пожалуй, именно на это она и надеялась и теперь не могла дождаться встречи с девочками, которые, как и она, встали на тропу невероятных приключений. Она быстро задвинула ящик и поспешила вниз, чтобы извиниться перед родителями.