KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детская проза » Артур Рэнсом - Ласточки и амазонки

Артур Рэнсом - Ласточки и амазонки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Артур Рэнсом, "Ласточки и амазонки" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Кажется, ты сказала, что вы думали, будто дядя Джим – бывший пират? – спросила Нэнси у Титти.

– Да, – ответила Титти.

– Тогда, наверное, правильно, что его попугай говорит только «Полли хороший», и ничего больше. Если бы попугай говорил пиратские слова, то это выдало бы капитана Флинта.

– Он действительно стрелял в вас вчера? – поинтересовался капитан Джон. – Мы видели дым и слышали выстрел.

– Это не он стрелял, это мы, – призналась капитан Нэнси. – Мы вошли в залив, обошли вокруг баржи и заглянули в окна каюты. Дядя… капитан Флинт спал. Мы его видели. Поэтому мы взяли одну из этих здоровенных «римских свечей» – ну, знаете, такую ракету, которая сперва жужжит, а потом с грохотом взлетает. Мы положили ее на крышу каюты, подожгли и поплыли прочь. Не успели мы обогнуть мыс, как она бабахнула. Она осталась у нас с прошлых ноябрьских праздников, но ничуть не испортилась за это время. Бабахнуло здорово!

– Мы слышали это даже отсюда, – подтвердил Роджер. – Бабахнуло просто замечательно.

– Держу пари, что капитан Флинт просто взбесился, – сказала Нэнси.

– Когда мы плыли к Рио следом за вами, он стоял на палубе и грозил нам кулаком, – припомнил Джон, а ведь после выстрела времени уже прошло о-го-го!

– Ну что ж, теперь мы все воюем с ним, – кивнула Нэнси. – В один прекрасный день мы захватим его баржу. Вместе мы сделаем это запросто. «Ласточка» нападет с одной стороны, а «Амазонка» с другой. Он не сможет быть на двух сторонах палубы одновременно. А потом мы предоставим ему выбор. Либо он, как прошлым летом, будет плавать вместе с нами, либо ему придется прогуляться по доске за борт.

– Лучше бы, чтобы он выбрал прогулку по доске, – заявила матрос Титти. – Тогда мы захватим его сокровища и купим большой корабль, будем жить на этом корабле все время и плавать по всему миру.

– Мы сможем отправиться к побережью Китая и повидать папу, – мечтательно протянула Сьюзен.

– Мы можем открывать новые континенты, – воодушевленно продолжала Титти. – Не одна же Америка на свете! Должно быть еще много земель, которые пока никто не нашел.

– Мы поплывем в Занзибар и привезем оттуда полный трюм попугаев – серых попугаев – и научим их говорить все, что угодно.

– И еще обезьян! – подхватил Роджер.

– А мне больше нравятся зеленые попугаи, – не согласилась Титти.

– Послушайте, – напомнила Нэнси, – мы совсем забыли о нашем договоре. Мы не можем все время сражаться с капитаном Флинтом, зато можем проводить учения. Не то чтобы мы должны топить корабли друг друга…

– Никто не сможет потопить «Ласточку»! – яростно сверкнул глазами Роджер.

– Ну ладно, никто и не собирается этого делать, – кивнула Нэнси. – Но мы можем проводить учения – мы будем пытаться захватить «Ласточку», а вы – захватить «Амазонку». Тот корабль, который выиграет учебный бой, будет флагманским. На флоте всегда есть флагманский корабль. Если вы захватите «Амазонку», то «Ласточка» станет флагманом, а капитан Джон – командующим флотом. А если мы захватим «Ласточку», то флагманом будет «Амазонка», а я – командующим. Начнем с завтрашнего дня.

– И когда все пройдет как следует, мы отправимся на захват баржи, – добавила Титти.

– Но вы знаете, где причалена «Ласточка», потому что вам известно, что мы живем здесь, на острове, – возразил Джон. – Если мы не будем ее охранять, вы легко захватите ее. А вот мы не знаем, где стоит ваша «Амазонка».

– Но вы же видели, куда мы уплыли вчера.

– Мы видели, что вы зашли за мыс на Западном побережье.

– Ну так вот, если вы заплывете за этот мыс, то увидите устье реки. Это и есть Амазонка. Недалеко вверх по течению на правом берегу – то есть если плыть от озера, то берег будет левым, – так вот, там стоит лодочный сарай. Он сложен из камня, а над входом висят деревянные череп и кости. Это мы их там приделали. Внутри сарая стоит моторная лодка, которую вы не должны трогать, потому что она принадлежит туземцам. А еще там хранится весельный челнок и «Амазонка» – конечно, тогда, когда мы дома. Вот, теперь вы все знаете.

– Погодите минутку, – сказал Джон. – У меня есть карта.

Он достал путеводитель и открыл его на странице, где была нарисована карта озера. Нэнси Блэккет показала, где находится река Амазонка. На карте, естественно, она носила другое название. Джон вручил Нэнси карандаш.

– Покажи, где стоит этот сарай, – попросил он.

Капитан Нэнси сделала на карте карандашную пометку, указав место расположения лодочного сарая.

– Целью военного похода будет только захват корабля, – напомнила она. – Кто бы ни выиграл, он должен обращаться с трофейным кораблем так же осторожно, как со своим собственным.

– Мы уж точно будем соблюдать это условие, – вставила Пегги. – Если Нэнси говорит что-то, то она от своих слов не отказывается.

– Мы тоже, – заверил капитан Джон.

– Учения начнутся завтра, повторила капитан Нэнси.

– Послушайте, – вмешалась Сьюзен, – а почему бы нам не пообедать, пока мы еще не выпили весь лимонад?

– Ямайский ром, – с упреком поправила ее Титти.

– У нас есть целая куча бутербродов, – сказала Пегги.

– А у нас пеммикан и сардины, – припомнила Сьюзен. – Мясной пирог мы доели, а следующий будет не раньше завтрашнего дня.

– Жалко, что мы сегодня не ходили на рыбалку, – вздохнула Титти. – Мы угостили бы вас жареной акулой.

– Сардины мы тоже любим, – облизнулась Пегги.

Все взялись за дело. Пегги, боцман с «Амазонки», судя по всему, отвечала в своем экипаже за приготовление пищи, точно так же, как боцман «Ласточки» Сьюзен. Взяв в помощники Титти и Роджера, они принялись готовить обед. Подложив в костер дровишек, они раздули огонь и поставили кипятиться чайник. Все были согласны, что лучше будет сделать чай на тот случай, если лимонада не хватит на всех, да и при любом раскладе горячая вода может пригодиться для мытья посуды. Еще нужно было открыть банки с сардинами и пеммиканом, а также принести на сладкое кекс с «Амазонки».

Два капитана сперва сидели без дела и молча наблюдали за действиями своих экипажей. Наконец Джон сказал:

– Послушай, капитан Нэнси, я хотел, чтобы ты рассказала мне о знаках, оставленных в гавани.

– Все очень просто, капитан Джон, – отозвалась Нэнси. – Идем со мной, и я покажу тебе эти знаки, пока наши ребята готовят еду.

Капитаны направились в гавань. По дороге им встретилась Пегги, тащившая корзинку с бутербродами и кексом. Однако в гавани капитаны оказались наедине, чему Джон был весьма рад. Он направился к древесному пню с намалеванным на нем белым крестом.

– Я нашел это почти сразу же, – сообщил он.

– А больше не нашел ничего, – добавила капитан Нэнси. – Это потому что мы, пираты-Амазонки, умеем хранить свои секреты. Это тайные знаки, и один из них совершенно бесполезен, если не знать второго. А второй вообще никак не отмечен.

– Если он никак не отмечен, то что же это за знак? – удивился Джон.

Капитан Нэнси ступила на песок и нарисовала на нем полукруг.

Допустим, это гавань, – сказала она, – а это – скалы с внешней ее стороны. – Она положила несколько больших булыжников, обозначив скалы у входа в бухту. – Ты хочешь войти в гавань. Вот смотри, если ты пойдешь по прямой – вот по этой прямой, – то пройдешь между скал, не задев ни за одну из них. Продолжим линию еще дальше, через гавань и на побережье. Тогда условные знаки должны располагаться точно на этой линии. Предположим, это первый знак. – Она воткнула в песок обломок ветки. – Это тот пень с крестом. Теперь надо найти еще что-нибудь, что можно увидеть поверх первого знака, на одной линии с ним. Это может быть все, что угодно. Не нужно даже ставить никакой знак. Если ты хочешь войти в гавань с внешней стороны, тебе нужно только совместить оба знака, чтобы они лежали на одной прямой – то есть на линии твоего взгляда – и чтобы второй был виден поверх первого, оставаясь при этом точно за ним.

– Хмм, – протянул капитан Джон.

– Прыгай в «Амазонку», я выведу ее из гавани и покажу тебе этот знак.

Джон взошел на борт пиратского судна. Нэнси Блэккет оттолкнула лодку от берега и повела ее за линию скал, в открытое море. Там, подгребая веслом с кормы, она развернула корабль носом к острову.

– Ну вот, – сказала она, – видишь пень с белым крестом?

– Да, – ответил Джон, крест я четко вижу. Сам пень трудно углядеть на фоне берега – там все одного цвета.

– Вот именно потому мы и нарисовали крест, – кивнула Нэнси. – Теперь смотри поверх пня и чуть вправо. Видишь дерево с развилкой? Там еще чуть ниже развилки содрана большая полоса коры. Увидал?

– Ага.

– Это и есть второй знак. Сейчас между нами и входом в гавань находятся подводные камни. Но если я подам лодку немного влево, ты увидишь, как дерево с развилкой смещается все ближе к пню и в конце концов окажется точно над ним. Это значит, что нужно плыть прямо к ним. Следи и, как только они сольются, дай мне знать.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*