KnigaRead.com/

Астрид Линдгрен - Расмус-бродяга

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Астрид Линдгрен, "Расмус-бродяга" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Хорошо было бы! Отец-бродяга… лучше не придумаешь! Верно? – ответил Оскар и откусил большой кусок хлеба.

Расмус задумался. Конечно, ему хотелось, чтобы его родители были богатые и красивые. Бродяга – это, конечно, не бог знает что. Ах, если бы Оскар был красивым торговцем!

Дождь прекратился так же внезапно, как начал идти. Бродяги наелись досыта и улеглись спать в углу на еловых ветках. Оскар достал кусок одеяла, в который была завёрнута гармошка, и укрыл им Расмуса, чтобы тот не замёрз.

«Мой папа, – подумал Расмус. – Он укрывает меня красным шёлковым одеялом. Ведь моя мама в Миннесоте и не может меня укрыть. Она купается там в озере с прозрачной водой и пишет письма домой: «Я скоро вернусь и привезу кучу дорогих подарков. Укрывай Расмуса хорошенько на ночь, бери красное шёлковое одеяло. Да, да, я скоро приеду».

За окном стало совсем темно. С моря подул ветер. Пока шёл дождь, ветер затаил дыхание, а теперь подул с новой силой. Волны яростно плескались, ветер трепал и гнул низкорослые берёзки на берегу. Стены потрескивали, а разбитые стёкла стонали и вздыхали. Где-то поблизости без конца хлопала дверь. Оскару это надоело.

– Я вижу, тут не поспишь спокойно!

И Расмусу не нравились эти шорохи и вздохи. Ему было страшно. Вытаращив глаза, он лежал в углу, уставясь в полумрак, словно испуганный зверёк.

– Подумать только! А вдруг здесь водятся привидения!.. – шепнул он. – Может, они придут и заберут нас…

Но Оскар и не думал пугаться.

– Когда они заявятся, передавай им от меня привет. Пусть проваливают в море, а не то, мол, Божья Кукушка сделает из них винегрет.

Но Расмуса его слова не успокоили.

– Тётя Ольга видела однажды собаку без головы, а из шеи этой собаки вырывался огонь…

Оскар зевнул.

– У этой тёти Ольги, видно, тоже башки нет. Нет на свете никаких привидений.

– А вот и есть, – возразил Расмус. – Знаешь, что говорит Петер-Верзила? Мол, если в полночь обежать вокруг церкви двенадцать раз, явится чёрт и заберёт тебя.

– И правильно сделает. Чего ради бегать вокруг церкви среди ночи? Надо быть чокнутым. Пусть тогда пеняет на себя.

Оскару не хотелось больше говорить о привидениях. Его клонило ко сну. Расмус тоже был сонный, хотя он успел поспать немного на пригорке в сосновой роще. Он бы с удовольствием заснул, но эти шорохи и вздохи не давали ему спать. Оскар вскоре захрапел, а Расмус лежал в темноте и прислушивался.

И вдруг он услыхал голоса. Да, да, он в самом деле услыхал голоса!

Конечно, старые дома могут вздыхать ночью на ветру. Но тут послышались голоса, стало быть, явились привидения. С жалобным стоном Расмус кинулся к Оскару:

– Оскар! Привидения явились! Я слышу их голоса!

Сонный Оскар сел на еловой постели.

– Голоса?.. Какие ещё голоса?

Сон слетел с него. Он прислушался. Да, Расмус был прав. Где-то рядом слышались голоса.

– Ну и ну! – прошептал Оскар. – Никак опять придётся отправляться к ленсману.

Он подполз к окну, встал на колени и беспокойно уставился в темноту. Расмус тоже припал к окну. От испуга он стал кусать ногти.

– Самое время забрать деньги и смыться, – сказал кто-то, стоявший совсем близко от окна. И голос этот вовсе не походил на голос ленсмана.

– Положись на меня, – ответил другой, и этот голос Расмус узнал.

Голос Хильдинга Лифа Расмус узнал бы из тысячи голосов.

Расмус вцепился в руку Оскара, сжал её изо всех сил. Лиф и Лиандер были здесь, рядом, стояли у окна. Их он боялся больше, чем привидений и ленсмана.

И тут они вошли в дом. Караул! Вот они уже в кухне. Расмус слышит, как скрипят половицы у них под ногами. Что делают они здесь поздней ночью? Неужто нигде на свете нельзя спрятаться от этих грабителей?

Дверь из красивой комнаты Расмуса в кухню была полуоткрыта, и можно было расслышать каждое их слово.

– Я думаю, ждать дольше опасно, – сказал другой, по имени Лиандер. – Я буду сматывать удочки.

– Ну-ну-ну! – ответил Лиф. – Ни к чему нервничать, так можно всё испортить. Не дело сматываться сразу после того, как старуха лишилась ожерелья. Неужели ты не понимаешь? Мы никогда не были в Сандё, ясно тебе? Совесть у нас чиста. Кто станет жить две недели на постоялом дворе в нескольких милях от Сандё, если он замешан в этом деле? Это-то ты соображаешь?

– Неужели не соображаю? Ты твердил мне это по меньшей мере четырнадцать раз. И всё же я хочу взять деньги и отвалить, а не то мы тут досидимся со своей чистой совестью, покуда хорошенько не вляпаемся.

– Будет по-моему, – заявил Лиф. – Мы возьмём деньги в субботу утром и спокойно отвалим двухчасовым поездом. Тогда ни один чёрт не сунется со своими дурацкими идеями о пропаже ожерелья и прочего барахла.

Похоже было, что они вынули несколько досок. Потом Лиф тихонько, но с восторгом сказал:

– Сердце радуется при виде такой кучи денег!

На мгновение наступила тишина, потом Лиф добавил:

– Мне думается, ожерелье стоит пять-шесть тысяч, не меньше.

– И всё же я охотно избавился бы от него, – ответил Лиандер. – В Сандё всё прошло гладко, но это дело с Анной-Стиной мне не нравится. Гуляй со своими старыми, завалящими невестами, но делать с бабами дела!.. Этого я не признаю.

– Трусишь? – с презрением спросил Лиф.

– Не то чтобы я трусил… просто не нравится мне всё это. Что будет, если старуха очнётся?

– Не очнётся. Хватит с неё, она уже пожила на этом свете.

– Если… говорю я. Если она очнётся и расскажет, что было на самом деле, а ленсман прижмёт Анну-Стину и заставит эту дуру сказать правду про этого бродягу. А когда он поймёт, что про бродягу она наврала, ему понадобятся лишь какие-то пять минут, чтобы выжать из неё всё про нас с тобой. А ещё через пять минут ему будет ясно всё и про наши делишки в Сандё.

– Спокойно! – сказал Лиф. – Ты трендел об этом целый день, эту песню я устал слушать. Анна-Стина вовсе не чокнутая. К тому же старуха больше не разинет пасть.

Лиандер недовольно хмыкнул.

– И тайник для денег здесь что надо, – продолжал Лиф. – Хранить их здесь гораздо лучше, чем зарыть в лесу. Легко найти. И к тому же сюда никто не ходит.

– Если только ты не заглянешь сюда до субботы.

Лиф разозлился:

– Ты что, не доверяешь мне?

Лиандер хихикнул и сухо сказал:

– «Ты что, не доверяешь мне? – спросил Лис курицу и откусил ей голову». Я доверяю тебе настолько же, насколько ты доверяешь мне, разве непонятно?

Расмус с силой сжал руку Оскара. Больше он был уже не в силах терпеть. Это было ужасно, хотя интересно. Подумать только, есть на свете люди, которые желают другим смерти. И эти ужасные, жестокие грабители сейчас так близко от них, всего в нескольких метрах. Ему захотелось оказаться где-нибудь далеко отсюда. И в то же время хотелось остаться и посмотреть, что же будет, его охватила жажда приключений. Он навострил уши и услышал, как снова стукнули доски, закрывая тайник. Ну, погодите! Посмотрим, что будет, когда они уйдут!

– Ну что, пойдём? – спросил Лиандер.

– Пойдём, – ответил Лиф.

Расмус было вздохнул с облегчением, но тут Лиф сказал вдруг нечто ужасное:

– Я только поищу свою трубку, я её забыл где-то здесь. По-моему, я положил её в комнате на окно.

«В комнате» означало, конечно, там, где лежали скорченные в углу Оскар и Расмус. Расмус прижался к Оскару, голова у него кружилась от страха. Он чувствовал, как у Оскара напряглись мускулы рук, и понял, что он готовится драться… Но ведь у грабителей есть револьверы… Видно, для бродяг настал последний час!

Быстрые шаги приближались, дверь распахнулась и свет карманного фонаря забегал по комнате. А посреди комнаты стояла мебель Расмуса. Но луч света быстро пробежал по ящику из-под сахара. Видно, грабителю не показалось странным, что он стоит здесь. Он не вскрикнул, не удивился. А что бы он сделал, если бы увидел Оскара и Расмуса! Они забились в угол и ждали. Мышцы Оскара напряглись ещё сильнее. Но тут…

– Да она здесь лежит, твоя трубка, – послышался голос Лиандера из кухни. – На этом окне.

Лиф быстро повернулся. Опасный луч света погас, и грабитель исчез, не заметив лежащих в углу бродяг. Это было просто чудо, потому что даже в самом тёмном углу не было полной темноты. Быть может, тот, кто ищет маленькую трубку, способен не заметить двух больших бродяг.

– Слепундра! – сказал Расмус, когда грабители ушли.

Он осмелился говорить, лишь когда они исчезли в ветреной ночи.

– Пошли, – сказал Оскар и взял свой карманный фонарь. – Пошли поглядим на этот распрекрасный тайник, который так легко найти. Силы небесные! До чего же это интересно!

Они бросились в кухню, Расмус был сам не свой от волнения. Он представил себе огромную сокровищницу, полную пятиэровиков.

Луч фонарика шарил по голым половицам. Оскар осмотрел каждую половичку, попробовал ногой, крепко ли сидит.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*