KnigaRead.com/

Жаклин Уилсон - Вики-ангел

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Жаклин Уилсон, "Вики-ангел" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он легко бежит рядом, практически на одном месте, а мы в это время хватаем ртом воздух и еле ноги передвигаем.

— Мне нечем дышать, — стонет Сэм.

— Нет, ты ошибаешься. Пока ты разговариваешь — все нормально.

У меня получается еще хуже — внутри что-то булькает, из груди вырывается стон. Мистер Лорример дает нам передышку и позволяет перейти на шаг.

— А еще говорят, нам это пойдет на пользу, — жалуюсь я.

— У меня начался сердечный приступ, — пугает Сэм.

— Не надейся, что я тебя поцелую и ты очухаешься.

— Придумал средство, как быстрее избавиться от лишнего веса, — нужно отрезать обе ноги, тогда и болеть будет нечему — неудачно острит Сэм. — У меня икры судорогой сводит.

— Не представляю, о чем ты, но, кажется, у меня разрыв мягких тканей, — хнычу я.

Мы ковыляем и придумываем себе травмы. Похоже на пытку, но хорошо, когда есть кому пожаловаться, — Вики всегда убегает вперед и выпендривается.

— Джейд, что с тобой? У тебя заболел бок?

Я качаю головой, не в силах ничего объяснить.

— Это из-за Вики? — деликатно интересуется Сэм.

Смотрю на него и удивляюсь — не ожидала, что он способен меня понять. Странно, мне начинает нравиться Толстый Сэм.

Наверное, это оттого, что мы оба зациклились на Вики. Куда же она запропастилась? Я надеялась, будет летать вместе со мной, — из-за нее, как дура, и в секцию записалась. Может, поджидает меня около школы? Быстро принимаю душ и убегаю.

Цветов стало еще больше. Розы с плотными, нераскрывшимися бутонами… Большие белые восковые лилии с их похоронным запахом.

— Наверное, в нашем цветочном магазине остались только полевые цветы, — говорит Вики, приземлившись прямо передо мной.

От неожиданности замираю на месте.

Она смеется:

— Что остановилась как вкопанная? Мертвых не видела? А может, я не умерла? Интересно, это нас называют привидениями? Словно мы этнические меньшинства! Каких только терминов не изобрели!

— Ты не привидение. Ты Вики.

— Маленькая Вики-Ангел, — насмешливо говорит она, сложив руки на груди, потом поворачивается и смотрит себе на спину: — Пытаюсь выдумать чудесные, покрытые перьями, шелестящие крылья, но получается лишь пух от волнистого попугайчика. Ну, ничего не поделаешь. Зато у меня есть все остальное.

Черный топ и джинсы становятся серебристо-белыми. Волосы поднимаются над головой и укладываются в великолепный золотисто-рыжий нимб. Вики глядит на цветы под жемчужными сапожками и делает знак рукой. Розовые бутоны обвивают ей шею, украшают браслетами запястья и, как кольца, покрывают пальцы. Лилии окутывают плащом и величественно покачиваются при ходьбе, словно передо мной не Вики, а ангел.

Вдруг она делает шаг, царственно кивает головой и хитро смотрит на свои сапожки:

— Правда, я похожа на Элвиса? Помнишь, он носил ужасно пошлую белую накидку? Ну, точно — Элвис на закате карьеры.

Жемчужные сапожки превращаются в васильковые замшевые туфли, и Вики, повиливая бедрами в переливающихся расклешенных брюках, показывает, как танцевал Элвис Пресли.

Приходится бежать, потому что трудно удержаться от смеха.

— Подожди меня! Ты что — еще не набегалась?

Сбросив замшевые туфли, Вики летит вниз. На ветру туфли кружатся волчком. Потом она срывает с себя цветы, и те осыпаются, как конфетти.

— Где ты была, когда я бегала? Я ведь только ради тебя пошла в секцию, а ты куда-то пропала.

— Я туда прилетала и собиралась побегать вместе с тобой. Ты сама ушла с придурком Сэмом.

— Сэм хороший.

— Фу… этот Сэм…

— Заткнись, Вик!

— Вот еще! Буду говорить столько, сколько захочу, сколько захочу, сколько захочу! — вьется она надо мной и кричит прямо в ухо.

— Прекрати!

— Не дождешься!

— Ты меня с ума сведешь!

— На то я и призрак.

— Джейд?

Около меня останавливается машина. Вздрагиваю от неожиданности и сильно трясу головой, чтобы не слышать Вики. Улица превращается в расплывшееся пятно.

— Джейд, тебе плохо?

Это мисс Гилмор (она преподает английский и руководит драмкружком). О господи, надеюсь, я не разговаривала с Вики в полный голос?! Сверкнув глазами, Вики подходит к мисс Гилмор. Ей интересно, что произойдет дальше.

— Спасибо, все нормально, — бормочу я.

— Хочешь, подвезу тебя домой?

Звучит заманчиво. После бега я сильно устала — хочется забраться в машину к мисс Гилмор и уехать, но Вики вращает глазами и качает головой.

— Очень мило с вашей стороны, но я лучше пройдусь.

— Как у тебя дела, Джейд?

Я пожимаю плечами.

— Мне очень понравилось твое выступление в церкви — словно сама Вики читала. Знаешь, в драмкружке уже начались занятия. Я видела в списке твою фамилию, но кто-то ее вычеркнул.

— Я… передумала.

— Может, ты снова передумаешь? Мне кажется, из тебя бы вышла замечательная актриса.

Добрые слова мисс Гилмор искрятся на солнце, но Вики кидает на меня сердитые взгляды.

— Не знаю, мисс Гилмор.

Она думает, мне не хватает смелости.

— Приходи на следующей неделе, Джейд. Просто попробуй! Будут девочки из твоего класса, Мадлен и Сара.

Вики нетерпеливо вздыхает и, пролетев в своем сверкающем наряде сквозь мисс Гилмор, начинает хулиганить, выглядывая то из ее трикотажной блузки, то из брюк. Потом хватает меня прозрачными руками за голову и пытается ею покачать в знак отказа.

— Джейд, у тебя болит шея?

— Она… слегка онемела.

— А я не могу пошевелить ни рукой, ни ногой! Ты не пойдешь в этот ужасный драмкружок! Мы так не договаривались! Из-за этого драмкружка…

Я не могу позволить ей договорить.

— Извините, — шепчу я мисс Гилмор и пускаюсь наутек. Вики несется рядом и, торжествуя, рисует в воздухе пьедестал почета.

Добежав до угла, я в изнеможении приваливаюсь к стене.

— В чем дело? — спрашивает Вики.

— Мне плохо.

— Да что ты говоришь?! А каково мне?

— Понимаю. Прости.

— Что-то непохоже на раскаяние. Вспомни, как щебетала с противным Толстым Сэмом…

— Буду держаться от него подальше.

— Толстый…

— Мерзкий толстяк. Жирный-прежирный.

— Правильно! Поделом ему! — ухмыляясь, говорит Вики. — Хочешь, пойду к тебе домой? Я тебя догоню.

Она взлетает и исчезает в воздухе, оставляя меня далеко позади.

10

Итак, все встало на свои места. Моя жизнь не очень отличается от той, что была при Вики. Тогда она хотела владеть моим вниманием без остатка. Сейчас она его получила.

Окружающим это трудно понять. Особенно Толстому Сэму. Он поджидает меня после уроков, пытается сесть рядом за обедом, проводить домой.

— Отшей этого урода! — командует Вики.

— Прости, Сэм, — говорю я.

Вики хмурится и злится. Набираю воздух в легкие и выпаливаю:

— Прости, Толстый. Я хочу идти домой одна.

Он внимательно на меня смотрит. Становится не по себе. Не могу взглянуть ему прямо в глаза. Вместо этого смотрю на цветы Вики — их неимоверное количество. Они забили водосточный желоб и дренажную канаву. Когда идет дождь, образуется большая лужа. Кто-то хотел убрать увядшие букеты, но поднялись сильные протесты. Люди безропотно переходят улицу и идут по противоположной стороне, чтобы не испортить букеты Вики. Она одна разгуливает среди цветов — идет на цыпочках по тюльпанам, отплясывает на маргаритках, весело играет с розами. Иногда останавливается, чтобы прочитать письмо, посмотреть фотографии, прикоснуться к плюшевому мишке. Я видела, как иногда она тоскует и плачет, а в другие дни важно расхаживает, подсчитывая трофеи и хвастаясь, что по ней горюют не только в нашем городе, но и во всей Англии. Местное телевидение сняло на эту тему небольшой сюжет. Папа записал его для меня на видео. Когда я его смотрю, Вики всегда рядом — сидит и любуется собой.

Иногда ею овладевает цинично-буйное настроение — она пинает, топчет цветы, разбрасывая их, как осенние листья, и, кривляясь, читает послания вслух:

— «Вики, я тебя никогда не забуду». — В голосе сквозит презрение. — Что ж, дорогой! Продолжай в том же духе! Была бы я жива, и не взглянула бы в твою сторону.

Сейчас она в отвратительном настроении. Раскачиваясь взад-вперед и грубо обзывая Сэма, она швыряет в него фантомных плюшевых мишек и прозрачные розы.

— Куда ты смотришь? — спрашивает Сэм.

— На тебя.

— Нет. Ты иногда представляешь, что Вики рядом?

— Нет!

— Нечего рассусоливать! Уйди, и дело с концом! Что этот урод себе вообразил?! Любопытная медуза! Скажи ему! Скажи! — настаивает Вики.

Я сама себе противна. Выпаливаю оскорбления и убегаю.

— Зачем его обижать, Вик? — спрашиваю я, когда мы подходим к дому. — Ты ему нравишься — вот он и крутится вокруг меня, чтобы утешить. Он понимает…

— А мне какое дело? Ну, скажи честно, он тебе нравится?

— Не выдумывай!

— Не я смотрю коровьими глазами, когда этот свинтус ходит вокруг и хрюкает.

— Не надо! Не говори о нем плохо! Почему ты злишься?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*