Кристине Нёстлингер - Мыслитель действует
– Мама, пропусти меня.
Мать опиралась одной рукой о комод, а другой – о стенной шкаф. Пройти было невозможно.
– Знаешь что, – сказала мать, – мы сейчас с тобой пополдничаем, а потом пойдем в магазин и купим тебе те синие сапоги, которые ты так хотела. Ладно?
Но Лилибет покачала головой. Если бы речь шла об ее удовольствии, она, возможно, и сдалась бы, чтобы не быть виноватой перед мамой, и променяла бы свободу на шикарные сапоги. Но теперь речь шла о Сэре. Он нуждался в ее помощи. И Мыслитель, и Туз пик никогда бы не смогли понять, что она не пришла на остановку из-за маминых страхов.
– Если ты меня не отпустишь, – сказала она твердо, – я позвоню папе и скажу, что у тебя снова истерика, что ты закатила мне сцену.
Все оказалось куда проще, чем Лилибет предполагала. Папе звонить не пришлось. Ни слова не говоря, мать убрала руки и пропустила ее к входной двери. Только спросила:
– Когда ты вернешься?
Уже нажимая на дверную ручку, Лилибет ответила:
– Точно не знаю, но, наверное, не поздно. Когда все пойдут домой.
Лилибет выскочила из квартиры и побежала вниз по лестнице. Ей казалось, что за последние десять минут она невероятно выросла. Она не сомневалась, что была теперь на голову выше, чем утром.
Когда Лилибет примчалась на остановку, Мыслитель и Туз пик ее уже ждали. Было десять минут пятого.
– Извините меня, – сказала она, едва переводя дух, – я немного опоздала, потому что...
Лилибет не стала продолжать. Ей показалось, что рассказывать о ссоре дома как-то неблагородно по отношению к маме. Да и по отношению к Сэру тоже, потому что его дела были сейчас куда важнее всего остального.
– Главное, ты пришла, – сказал Туз пик и доложил ребятам, что заходил к Сэру и так долго звонил в их квартиру, что даже вызвал гнев соседки. Она выскочила из своих дверей, как собака из будки, и пролаяла, что у Таборов нет никого дома, она это точно знает. Они, мол, еще утром вышли втроем, и никто из них пока не вернулся. И что если «этот сопливый мальчишка» будет тут вот так трезвонить, кричала она, то он сведет с ума всех трех таборовских кошек, у кошек ведь очень чувствительные уши, и такой шум нанесет им душевный ущерб.
– Может быть, Сэр пошел к бабушке, – сказала Лилибет.
Сэр очень любил свою бабушку, ребята это знали. Она была толстой, круглой как шар и розовощекой. Конечно, толстые, круглые и розовощекие бабушки на улице не валяются, думал Мыслитель, но, будь я Сэром и будь у меня такая шоколадная веселая мама с глазами сиамской кошки, как у него, я пошел бы со своим горем к ней, а не к бабушке.
– Я все же думаю, что сперва нам надо поехать в магазин, – сказал Мыслитель.
А так как Туз пик и Лилибет обычно делали то, что Мыслитель считал правильным, они с ним согласились.
Правыми оказались и Мыслитель, и Лилибет. Сэр скрылся у мамы в магазинчике «Все для вязания», но и бабушка тоже была там. Сэр сидел в задней комнате и мрачно смотрел в одну точку. Он даже едва поздоровался с друзьями. Лилибет, Мыслитель и Туз пик вдруг почувствовали, что они здесь не нужны, что они лишние. Они не знали, что сказать Сэру. Расспрашивать его о том, что было у директора, они считали неприличным – некрасиво проявлять любопытство. Сказать ему, что они не сомневаются в его невиновности, просто смехотворно – это само собой разумелось! Растерянно стояли они вокруг Сэра. Бабушка Сэра с тревогой указала на внука.
– Он ничего не ест. В обед куска в рот не взял и в полдник тоже от всего отказался. – Бабушка достала с полки, где лежали мотки шерсти, тарелку с тортом. – Я специально для него принесла. – Она печально по глядела на тарелку. Ешьте, дети. Жалко, если это пропадет.
Лилибет, Мыслитель и Туз пик помялись, но взяли по кусочку. Есть сладкое им было сейчас неохота, но они подумали, что доставят бабушке хоть какое-то удовольствие, а это было вообще единственное, что они могли пока сделать.
Когда каждый справился со своим куском торта, облизал липкие пальцы и вытер их бумажным носовым платком, выданным бабушкой, Сэр вдруг поднял голову и спросил:
– А что говорят ребята?
Лилибет и Туз пик посмотрели на Мыслителя. Тот не спешил с ответом. Это был очень важный вопрос. Для Сэра, видимо, вообще самый важный. Мыслитель знал, какой ответ хотел бы услышать Сэр. Он обдумывал, есть ли смысл соврать в этих обстоятельствах, но, прежде чем он успел все до конца додумать, Лилибет выпалила:
– Плевать я хотела на то, что они думают! А Туз пик крикнул:
– Все они сволочи!
– Дети, как вы выражаетесь! – в ужасе воскликнула бабушка.
– Извините, но это правда, – пробормотал Туз пик, а Мыслитель ему шепнул:
– Тебе не терпится, да?
– Я так и думал, – сказал Сэр и снова мрачно уставился в одну точку.
Зазвенел колокольчик в дверях магазина – дама, покупавшая толстую шерсть для домотканых ковров, ушла наконец, и мама Сэра, освободившись, заглянула в заднюю комнату.
– Как хорошо, что вы пришли! – сказала она. – Он решил, что теперь все ребята в классе считают его вором.
– Так и есть, – сказал Сэр.
– Мы-то не считаем, – возмутилась Лилибет.
– Зато все остальные, – пробормотал Сэр и пнул ногой штабель картонных коробок с шерстью.
Штабель пошатнулся, но мать Сэра успела подскочить вовремя и удержать его. Однако при этом она не сводила пытливого взгляда с Мыслителя. Взгляд этот вопрошал: «Он прав?»
Мыслитель кивнул:
– Фрау Табор, прошу вас, сходите в школу и объясните директору...
– Я уже была в школе, – перебила его мать Сэра, – они ведь мне сразу позвонили, еще в десять утра, и я тут же поехала в школу.
– И что там было? – спросила Лилибет.
В дверях лавки снова зазвонил колокольчик.
– Покупатель, – пробормотала мать Сэра.
Но это оказался не покупатель, а папа Сэра. Перепрыгивая через прилавок, чтобы поскорее попасть к ним, он насвистывал песенку из кинофильма «Мост через реку Квай».
Дверь, которая вела из магазина в заднюю комнату, была низкой, и длинному, как каланча, папе Сэра пришлось согнуться, чтобы пройти.
– О, да вас здесь так много набежало, что я не вижу своего дорогого вора! – воскликнул он. – Куда он делся?
– Вот он я, – отозвался Сэр и попытался улыбнуться, но улыбка не получилась. Щеки дернулись в жалкой, исполненной страдания гримаске.
Отец осторожно, чтобы никого не задеть, пробрался к сыну, ловко лавируя между женой и Лилибет, тещей и Тузом пик, Мыслителем и картонками с шерстью.
– Привет, мастер часовых краж! – воскликнул он и взъерошил его черные кудри.
– История эта настолько серьезная, пойми, что твои глупые шуточки тут неуместны. Прошу тебя, – сказала мама Сэра.
– История эта настолько глупая, что остается только шутить, – возразил папа Сэра.
– Твое безмятежное веселье ему не поможет! – вскипела мама Сэра.
– Мне нечем дышать в этой шерстяной норе, – заявил папа Сэра. – На меня тут нападет депрессия. Давайте перейдем в магазин, его все равно придется закрыть. Ведь если каждую минуту будут заходить покупатели, нам так и не удастся поговорить.
– Правильно! – поддержала его бабушка.
Она пошла в магазин, повесила на входной двери дощечку с надписью «Закрыто», спустила железную штору на обеих витринах и на двери.
Бабушка села на единственный в магазине стул, мама Сэра примостилась на прилавке, а папа, Сэр, Туз пик, Мыслитель и Лилибет устроились прямо на полу, покрытом мягким ковром.
– Насколько я в курсе дела, – начал папа Сэра, – у вас в классе все время что-то крадут, а сегодня учитель математики нашел у моего сына золотые часы какой-то девочки.
– Их нашли в парте Сэра, – уточнила Лилибет. – Но туда их мог кто угодно засунуть, ведь на десятиминутной перемене в классе всегда такое творится...
– Ясно. А что было потом? – спросил папа Сэра.
Все посмотрели на Сэра.
– Математик повел меня к директору, – сказал он, – а директор тут же послал за фрау Хуфнагель, потому что она ведь наш классный руководитель. Но ее не оказалось в школе, у нее был свободный день. И тогда директор спросил меня, почему я все время краду. А я сказал, что я не краду. А он сказал, что отрицать еще хуже.
– А потом? – спросил отец.
Сэр беспомощно пожал плечами.
– Я точно не помню. Они сказали, что сообщат все моим родителям, а я пусть подумаю, не лучше ли мне чистосердечно признать свою вину... Ну, и еще что-то в этом роде. А я вообще больше ничего не сказал. – Сэр выдергивал шерстинки из мохнатого ковра. – Не могу же я сто раз повторять, что понятия не имею, как эти часы попали ко мне в парту.
– А потом? – На этот раз спросила бабушка.
– Потом пришла мама, – сказал Сэр, и тогда все посмотрели на маму и стали ждать, чтобы она продолжила рассказ.
Но мама Сэра лишь пробормотала: