Миссис Крэдок - Заботы Жозефины
Обзор книги Миссис Крэдок - Заботы Жозефины
Миссис Крэдок
Заботы Жозефины
Глава 1
Мои милые куклы
Жила-была одна девочка. Звали её Жозефина.
Эта маленькая девочка — я. Мне нравится, когда истории начинаются словами «жили-были…», поэтому и свою повесть я начинаю так же.
Я собираюсь рассказать вам о своих куклах. Их у меня шестнадцать. Некоторые уже поломались. Но это ничего, это можно скрыть под их одеждой или шляпками. А вот совершенно целых, неполоманных кукол у меня только три — это Старушка Грэнни (почему её так зовут, я скоро вам объясню), Эми и Дороти.
Я, конечно же, познакомлю вас со своими куклами и кое-что расскажу о каждой, но сначала, думаю, вы хотите узнать, сколько мне лет. Мне восемь. И я единственная у мамы и папы. Иногда люди говорят: «Ты, наверное, скучаешь, ведь ты одна».
«Ну что вы! — думаю я про себя. — Я никогда не бываю одна. В моей комнате со мной всегда ещё шестнадцать человек. Разумеется, все мои куклы — люди!»
Взрослые, конечно, считают, что куклы — это всего лишь игрушки. Подумать только! Разве Чарли — игрушка?!
Но я обещала назвать моих друзей по именам…
Чарли. Он сделан из пластмассы. У него бледно-голубые глаза, но один почти стёрся. А ещё у него трещина на голове и небольшая дырочка на носу. У Чарли нет ни рук, ни ног.
Дора. У неё очень милое личико и голубые глазки. Правда, волосы у Доры всегда растрёпанные. У неё нет одной руки и покалечена одна ножка.
Кристабель. Глаза у неё карие. И нет одной руки.
Маргарет. Глаза у неё почти чёрные, и кажется, что она их вытаращила. Волосы у Маргарет приклеены рыбьим клеем, а обе ноги отломаны.
Патрик. Одет в матросский костюмчик. Патрик сделан из композита (я не знаю, что это такое, но продавщица в магазине сказала: «Композит не ломается»; а мой Патрик сломался — у него отколот кусочек головы и одна ступня).
Рейчел. Очень красивая кукла. У неё голубые глаза, золотистые локоны. Отломана только кисть одной руки.
Старушка Грэнни. Тряпичная кукла. У неё волосы из белых шерстяных ниток, на глазах — очки (не настоящие, а нарисованные). Теперь вы сами догадались, почему её так зовут, и мне не нужно ничего объяснять.
У неё светло-голубые глаза и очень тонкие волосы. Она всегда аккуратная. У Эми ничего не отломано.
Вильям. Одет в белый свитер и белую шапочку. У Вильяма нет половины ноги, но он умеет хорошо стоять на коленках.
Весельчак Джим. Его так назвали, потому что он всегда улыбается. У Джима отколот кусочек на затылке.
Большой Тедди. На самом деле это медведь, но для меня он мальчик. У него нет одного уха.
Маленький Тедди. Такой же, как Большой, только оторваны оба уха и одна лапка.
Два Корейца. Они — близнецы и родом из места, которое называется Корея. У каждого нет одной руки.
Крякалка Джек. Очень непослушный мальчик. Без одной руки, ой, я хотела сказать «крыла».
Дороти. Очень милая. У неё тёмные локоны и нет всего лишь одного ушка. Но она перестала закрывать глаза, когда её кладёшь на спину, как было раньше.
Глава 2
Самое настоящее чаепитие
Однажды погожим летним утром мы с няней Нанни отправились в парк. И, гуляя там, случайно услышали, как одна незнакомая дама сказала другой:
— Вот опять идёт девочка с куклами!
А другая дама, которая была с первой, ответила:
— Пойдём-ка побеседуем с ней. Незнакомки подошли к нам, и одна из них спросила:
— Как тебя зовут, милочка?
Я сказала:
— Жозефина.
— У тебя, наверное, очень много кукол. Мы часто видим тебя в парке, и, похоже, ты каждый день приносишь с собой новую куклу.
— Да, — ответила я. — У меня их шестнадцать вместе с медвежонком Тедди и Крякалкой Джеком. Куклы ходят со мной гулять по очереди.
Мы быстро познакомились и подружились с дамами. Я рассказала им о своих куклах всё-всё. А они благожелательно и внимательно слушали.
Мы договорились, что на днях они придут ко мне на чай (представляете, лично ко мне), потому что хотят увидеть новый чайный сервиз, и кроватку, и голубое платьице Эми, и маленькую колыбельку с подушечками. Я с радостью покажу им всё и расскажу о моей весёлой семейке.
* * *Дамы приходили в гости. Это было так удивительно! Они сидели за столом в детской только со мной, то есть без мамы, без няни, вообще без взрослых. Я сама разливала чай. По-моему, это очень приятное занятие. Но хочу рассказать вам об этом с самого начала.
Целое утро я готовилась. Видели бы вы, какой чайный сервиз у моих кукол! Он такой красивый — белый, а на чашечках розовые бутоны. И на блюдцах розовые бутоны, и на чайнике, на всём, на всём. В сервизе шесть чашек с блюдцами, сливочник, сахарница, полоскательница, шесть маленьких тарелочек, два блюда, кувшин для кипятка и шесть хорошеньких маленьких ложечек (одна немного погнулась, но её можно выпрямить).
Я ополоснула посуду и натёрла её до блеска. Её, конечно, мыли после прошлого чаепития — Нанни ни за что бы не позволила мне оставить посуду грязной. Но я всё равно ополоснула все приборы ещё раз. Чашки и блюдца немного запылились, а чаепитие намечалось совершенно особенное, со взрослыми.
Потом я внимательно осмотрела кукол — в порядке ли они. Боже мой! Не заскучаешь, когда нужно заботиться о шестнадцати детях!
Большая часть кукол были чистенькими и опрятными. Эми выглядела прекрасно (к счастью, я только вчера выстирала её передник). Грэнни (кукла-старушка с седыми волосами) тоже была аккуратной. Разумеется, ведь пожилые дамы должны следить за собой и быть опрятными. А вот бедняжка Дора, как обычно, выглядела неряхой.
У Крякалки Джека (ужасный мальчишка!) лицо, конечно же, было перепачкано. Наверное, он играл с кусочками угля, пока я не видела.
С Джеком столько проблем! Что ж, пришлось смыть губкой грязь с его лица. Он жаловался, что мыло попало ему в глаза, а я ему ответила: «Но ты же должен был их зажмурить». Большой Тедди тоже имел неважный вид. Бант у него на шее был очень грязный, да к тому же и рваный. Большой медвежонок тут же получил новый розовый бант и стал нарядным. Рейчел нужно было только волосы привести в порядок. У Дороти платье оказалось грязное, но, к счастью, не спереди. Так что с Дороти я разобралась быстро.
Наконец все куклы были готовы.
Я усадила их в ряд под покрывало. Ни к чему им видеть, как я накрываю на стол, это будет сюрприз. Они уже знали, что приглашены на вечеринку, но зачем видеть всё раньше времени? Куклам не очень-то нравилось сидеть под покрывалом, но я сказала: «Это для вашего же блага», — и тогда они все притихли, кроме Крякалки, который выкрикнул: «Мне дела нет до моего блага, я хочу всё видеть!»
Я вытащила его и строго ему выговорила. А чтобы он не увидел сюрприз, держала спиной к чайному столу. Я строго сказала: «Если ты не будешь вести себя хорошо, то вообще не пойдёшь на праздник».
Он стал просить прощения. Я, конечно же, его простила, поцеловала, посадила к остальным куклам, и он больше не произнёс ни слова.
Тут и утро закончилось. Я всё время была занята! С такой кучей дел быстро не справишься. С куклами ведь надо разговаривать, иногда целовать их, разбирать их ссоры, а ещё нужно им помочь, чтобы они (особенно девочки) взглянули на себя в зеркало, когда я их одену.
Наконец я очень красиво расставила всё на чайном столе. В центре — герань, а вокруг — угощения. Здесь были пирог со сливами, шоколадное печенье, шоколадные сливки, печенье с белой и розовой помадкой, с джемом и кремом, а ещё вишни. Но без чайного сервиза стол выглядел пустым.
С ним я просто не знала, как мне быть! Если придут все, чашек не хватит. Я с моими гостьями буду пить из трёх чашек, и останется всего три для кукол. Мне не хотелось ставить на стол старые чашки с блюдцами — они испортят весь вид. Чашек-то у меня много, но все они с трещинами и кое-где отколоты. Рядом с новым сервизом, расписанным розовыми бутонами, они будут смотреться некрасиво. Поэтому я решила рядом с большим столом поставить ещё один — маленький столик с чашками и блюдцами для самых младших детей. Путь сидят там. Я немного побаивалась, вдруг среди моих кукол начнутся споры из-за чашек, и поэтому сказала им серьёзным и строгим голосом: «Вот что, дети, если вы начнёте ссориться за маленьким столом из-за того, кому какую чашку брать, я очень рассержусь и мигом выгоню непослушных из-за стола. Так и знайте, что непослушные останутся без чая и пирога! Вы все меня слышали?»
Я не видела их лиц, потому что куклы так и сидели под покрывалом, но они мне ответили очень вежливо: «Мы будем вести себя хорошо».