KnigaRead.com/

Алексей Быков - Удивительное языкознание

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алексей Быков, "Удивительное языкознание" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Россия находилась в постоянном контакте с Османской империей, в котором периоды культурного и торгового обмена чередовались с многочисленными войнами с конца XVII века. Последний раз воевали в Первую мировую.

Сколько русских солдат и офицеров побывали в турецком плену! И, наоборот, сколько турок при аналогичных обстоятельствах познакомились с Россией! Надо сказать, что мрачные лагеря для военнопленных появились только в Первую мировую, а раньше пленные, особенно офицеры, зачастую жили более или менее свободно среди жителей вражеской страны, изучали язык, подрабатывали, вступали в личные контакты с местным населением.

После распада империи и образования Турецкой Республики, вещи невиданной в мусульманском мире, был взят курс на вестернизацию (уподобление Западу) экономической, политической и социальной жизни в стране. Частью этой политики стал переход в 1928 году с арабского алфавита на алфавит, построенный на основе латинской графики. Решительные преобразования стали возможны благодаря исключительному авторитету первого президента, известного в мире под своим титулом-прозвищем Ататюрк — отец турок. Его портреты до сих пор висят не только в государственных учреждениях, но даже в торговых лавках. Ататюрк был вдохновителем процесса европеизации Турции, он и в создании нового алфавита принимал участие. В стране был создан культ его личности, который (вещь в истории неслыханная!) существует в некоторой степени до сих пор. В течение XX века в Турции существовала уникальная для политической истории ситуация, когда армия, высшее офицерство, инициировавшее в свое время светские преобразования, выступали гарантом демократического правления в стране. Для этого армия аккуратно производила военные перевороты и брала власть в свои руки каждый раз, когда возникала угроза установления диктатуры или десекуляризации (возврата к власти исламского духовенства) в стране.

Поистине удивительная страна! Надежда всего мира на будущую интеграцию мусульманского и христианского миров.

Турецкий язык очень логично устроен. Я предполагаю, что его компьютерное моделирование продвинулось дальше, чем у языков индоевропейских. Родов вовсе нет. Имеется один артикль: неопределенный единственного числа — bir («один»). Подобно угро-финским языкам, турецкий по своему строю относится к типу агглютинирующих (слипающихся или приклеивающих) языков. Их в некотором огрублении можно назвать сверхсинтетическими, то есть тенденция синтетических языков (все славянские, кроме болгарского, латынь, некоторые германские) выражать отношения между словами не предлогами, а окончаниями или суффиксами, в них доведена до предела.

Слово всегда начинается с корня, а далее в строго определенном порядке «приклеиваются» суффиксы или, если угодно, окончания, обозначающие падеж существительного, грамматическое число, отрицание, личное окончание, если это глагол, и т. д. При знакомстве с турецким и другими тюркскими языками сначала это, естественно, кажется непривычным, но усваивается довольно быстро — ведь все строго определенно устроено, что, в конечном счете, удобно для изучения. Да еще ударение, как у нас, силовое, и к тому же фиксированное — всегда на последнем слоге. Отступления от этого правила возможно лишь в заимствованных словах и именах собственных.

Читаем по-турецки

Напомним, что Турция сохранила часть европейской территории Османской империи — южную оконечность Балканского полуострова, и потому мы имеем формальное основание относить турецкий язык к числу европейских. К тому же он распространен на части острова Кипр. Орфография весьма проста, что свойственно всем письменностям, созданным искусственно, то есть профессионалами, и не прошедшим извилистый путь исторического развития. Турецкий алфавит — один из самых молодых алфавитов на основе латинской графики (введен в пользование в 1928 году). Большинство букв читается как в латыни. Мягких согласных нет — все читаются твердо. В качестве диакритических знаков используются подстрочные лапки, диереза и в одной букве — надстрочный крючок.

Буква c — обозначает мягкий [дьжь], как в английском jet.

Буква ç — как русский [ч]: bir bardak çay [бы рбардакча́й] — «стакан чая».

Буква ş — как русский [ш].

Буква ü — как соответствующая буква в немецком и венгерских языках; получится похоже, если произносить [ю], но при этом не смягчать предшествующий согласный: Mustafa Kemal Atatürk [ататю́рк] — Ататюрк, неофициальный титул первого президента Турции. В начале слова и после гласных ü произносится как простое у.

Буква ö — как соответствующая буква в немецком и венгерском языках; получится похоже, если произносить ё, но при этом предшествующий согласный не смягчать. Подобно предыдущей букве с горизонтальным двоеточием, в начале слова и после гласных ö теряет свою фонетическую особенность и произносится просто как о.

Буква i — как русский [ы]: Istanbul [ыста́нбул] — Стамбул, ударение падает вопреки общему правилу.

Буква y — как русский [й], если находится перед гласным, придает ему йотированность.

Буква j — как русский [ж].

Буква ğ — единственная «проблемная» буква турецкого алфавита: после e, i, ö, читается как [й], после других гласных всего лишь удлиняет их произношение: değnek [дэйнэ́к] — «палка»; soğuk [соук] — «холодный»; dağ [да: ] — «гора», сравните с тюркскими топонимами: Карадаг, Копетдаг и т. п. Иногда читается как [й] между любыми гласными. В начале слова эта буква не встречается.

Татарский язык

Татарча

Татары — самый многочисленный после русских народ, живущий в России. Они образуют несколько районов более или менее компактного проживания: поволжские татары (самая многочисленная группа и единственная, имеющая статус государственной автономии со столицей в Казани), астраханские татары (Нижнее Поволжье в районе некогда существовавшей столицы Золотой Орды) и сибирские татары (Западная Сибирь).

Крымские татары в культурном и языковом отношении довольно далеко отошли от других групп, так как дольше всех сохраняли свою государственность. Крымское ханство просуществовало до XVIII века. Дальше их ждала трагическая судьба: депортация в 1944 году в Среднюю Азию, затем медленный возврат в родные места, в Крым, и отчасти распыление по республикам бывшего СССР, в том числе и России.

Язык российских татар относится к кыпчакской подгруппе и близок таким языкам, как башкирский (в пределах России) и казахский с узбекским (за рубежом). Татарский язык и культура активно развиваются в настоящее время благодаря целенаправленным усилиям властей республики и высокому уровню национального самосознания татар.

Татарский язык фактически пользуется двумя алфавитами: на основе кириллицы и латиницы. Первый является официальным.

Среди татарского населения выделяется еще одна довольно экзотическая группа. Это крящены, то есть крещеные татары, обращенные в православие (возможно, насильно) и создавшие своеобразную культуру. История знает немало случаев перехода христианских народов в ислам, а этот случай — перехода мусульманского народа (да и то лишь в малой своей части) в христианство — едва ли не единственный. Во время последней общероссийской переписи населения крящены добились того, чтобы их учитывали в качестве отдельного от татар этноса.

Чувашский язык

Чăвашла

Чуваши живут в Среднем Поволжье, находясь на периферии тюркоязычного мира. Их язык — последний живой язык булгаро-хазарской подгруппы тюркских языков. Он тем и интересен специалистам-тюркологам, так как дает материал для реконструкции мертвых языков своей подгруппы.

Чуваши — третий по численности после татар народ Российской Федерации. В отличие от Татарстана в Чувашской Республике не прилагается столько усилий для сохранения языка и культуры. В связи с этим городское население русифицируется, что в первую очередь проявляется в отказе от чувашского языка как средства для повседневного общения. В настоящее время языком владеет немногим больше миллиона человек, в основном жители деревень и малых городов.

Чуваши — единственный из тюркских народов, исповедующий православие. Усилия русских миссионеров в XVIII веке не прошли даром, и местное население приняло чужую религию. Отказались они от своей народной, то есть языческой религии, представлявшей собой причудливую смесь из религий народов, с которыми чуваши контактировали в разные исторические эпохи. Ничего не пропало! Там присутствовали элементы ислама, иудаизма, зороастризма и др.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*