KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детская образовательная литература » Ольга Колпакова - ЙО-ХО-ХО! Весёлый учебник для пиратов и журналистов младшего возраста

Ольга Колпакова - ЙО-ХО-ХО! Весёлый учебник для пиратов и журналистов младшего возраста

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Ольга Колпакова - ЙО-ХО-ХО! Весёлый учебник для пиратов и журналистов младшего возраста". Жанр: Детская образовательная литература издательство -, год -.
Перейти на страницу:

Свободные ли люди – пираты? А губернатор? А вы?

Что бы вы делали, если бы могли делать всё, что захотите, и никто бы вас не ограничивал?

Яма вторая

Пожалуй, это самая глубокая яма на всём Пиратском острове. Свобода слова, перемещения, выбора, вообще «сладкое слово – свобода» – что это такое? А рядом: законы, обязанности и права. Не думайте, что это неподъёмная для малышей тема. Они с удовольствием расскажут о своих правах и обязанностях. О том, как будут распоряжаться своим временем, когда вырастут. Что такое хорошо и плохо. Почему человек должен придерживаться правил и законов. Раскрыть эту тему вам поможет «Всеобщая декларация прав человека для детей и взрослых» в пересказе А. Усачёва.

Поиграйте в суд с прокурором, защитником, присяжными и обвиняемыми: пираты обвиняются в том, что в их чернильных лужах вымазались все клиенты «Сладкого острова».

Пресса в России практически всё время её существования была несвободна, подвергалась разного рода цензуре. Вот так происходило запрещение номера к распространению в царской России: «Газета доставлялась в цензуру в три часа утра. Дежурный тотчас принимался за чтение и передавал начальству своё заключение. Если в газете обнаруживалось что-то запрещённое, то полиция высылала к типографии засаду. Как только из участка полицейские получали приказ, они бросались внутрь, арестовывать номер. Если к тому времени часть экземпляров успели распространить, полицейские на машине бросались их догонять» (из журнала «Журналист», 1992 г., № 11).

Полянка для пикника

Вот так распорядились бы миром, людьми и своим временем гимназисты из второго класса 116-ой педагогической гимназии города Екатеринбурга.

«Если бы я всё могла, я бы превратила всех злых людей в добрых. Я бы наколдовала много кукол Бар-би. И много цветов, которые я бы дарила бабушке, маме, тёте. Я бы сделала так, чтобы зимой было тепло. А свою собаку Лайму я бы превратила в свою сестру. Аня».

«Я бы хотел сделать так, чтобы в мире никто не болел. Я бы дарил детям на Новый год то, о чём они мечтают. Я бы помирил дерущихся мальчишек. А взрослым я бы сделал много машин. Костя».

«Я бы сделала, чтобы Вадик получил за четверть хоть одну четвёрку. И в дневник тоже одну четвёрку. А то у него только всё: пять, пять, пять. Алёна».

«Я бы тратила своё время на то, чтобы сделать всех счастливыми. Детям бы дарила подарки, взрослым – деньги и украшения, бабушкам и дедушкам постаралась бы обеспечить здоровье. И чтобы их уважали дети и взрослые. Женя».

* * *

Гордость Англии

Даниэль Фо, сын торговца, был известен в Англии своими политическими памфлетами. Из-за них был приговорён к штрафу, семи годам тюрьмы и троекратному выставлению у позорного столба. Но из трёхсот написанных им произведений настоящую славу принёс журналисту роман «Робинзон Крузо».

* * *

Чтобы доставить до каждого жителя разросшейся Римской империи правительственные распоряжения, диктатор Цезарь велел писать указы на белой, покрытой гипсом доске, которая крепилась затем к столбу. «Акта Сената» – «Дела сенатские» – выставлялась в здании форума. В ней были новости сената. А «Акта диурна» – «Сделанное за день», т. е. «Ежедневные новости» – предназначалась для народа и выставлялась на улицах и базарах. В ней можно было прочесть о погоде, астрологических прогнозах и городских событиях. Людей, собирающих новости для газет, называли диурналисты. Многочисленные писцы делали с этих досок копии и рассылали всем желающим. Интересно, что сенатские новости были закрыты в 15 году н. э. императором Ти-берием. Он рассердился на критику в его адрес. А народные новости просуществовали несколько сотен лет.

Глава двадцать восьмая. Про ловушкина в ловушке

Почти все гости острова, перепуганные взрывами, уплыли домой, на Малую Канавку. При этом никто из них не забыл захватить с собой по килограмму новой жвачки.

Флинта Ловушкина взяли под стражу, правда предварительно слегка очистив от налипшей на него жевательной резинки.

– Дело будет решать суд, – предупредил губернатор Кузькин, которому выпало охранять Флинта ближайшие два часа. А что делать – на Пиратском острове равноправие, это значит, работаешь наравне со всеми, пусть даже ты хоть сто раз губернатор.

– Вы ничего не докажете! – ухмылялся видимый и босой Ловушкин. – Взрывоопасная жвачка давно переправлена в другую страну.

– Ты, Ловушкин, – негодяй, – качал головой губернатор.

– А может, годяй. Может, я научное открытие сделал.

– Это не ты сделал, а твой прадедушка, – сказал Худорожкин. Он всё ещё был взволнован. В одной руке художник сжимал верный зонтик, а во второй у него была волшебная кисточка. Из-под отклеившегося пластыря грозно торчали усы.

Ловушкин насторожился.

– Думаешь, мы не догадались, что Флинтоне-Ло-вушконе твой родственник? – усмехнулся художник.

– Откуда вы знаете?! Я никому не давал читать записки моего прадеда! – разозлился Ловушкин.

– Мой прадед тоже вёл дневник! Вот так-то! – выкрикнул Худорожкин.

– И моя прабабушка тоже! Вот так-то! – закричал Гоша. Просто потому, что ему хотелось покричать. Презентация фирмы «Сладкий остров», можно сказать, удалась. Впечатлений хватило всем.

– Кстати, где дневник моего прадедушки? – спросил Худорожкин у Пиастры.

Пиастра писала очередной материал. Не поднимая головы от листа, она кивнула в сторону хижины:

– Я его за сундук спрятала.

Худорожкин побежал за прадедушкиными записями.

– Негодяй ты, Ловушкин, – повторил губернатор. – Мы тут строим новое канавское общество, мирные договоры с пиратами подписываем, родственников находим. А ты это взорвать хотел. Да ещё всё на Худо-рожкина свалил. Да ещё гордился, что всегда первым на место происшествия приезжаешь! Тьфу, медуза! Пусть Пиастра про тебя фельетон напишет.

– Не надо фельетон, – попросил Флинт. – Лучше на рее повесьте.

– А это идея! – обрадовался Сеня. – А на грудь тебе табличку прицепим: «Нет гонке вооружений!»

– Какой-то чёрный юмор, – поморщился Кузькин.

– Сюда! Все сюда! – раздался вдруг худорож-кинский вопль. – У сундука второе дно! Вот эта мышь прогрызла дырку, и стало видно второе дно! Там, юные мои друзья, полно золота!

Все, кроме привязанного к пальме Флинта, кинулись к сундуку. Дружно принялись вытаскивать из него газеты. Сеня вытащил из-за пояса свой кинжал, поддел доску, и все увидели золотой груз. Старинные золотые монеты переливались на солнечном свете.

– На эти деньги можно туристический комплекс построить, – сказал губернатор и погладил свои большие усы.

– Да на них можно столько телекомпаний и газет новых открыть! – восхищённо прошептала Пиастра.

– Калоши знали, что прятать! – Гоша зачерпнул горсть монет.

– А давайте на них корабль купим и поплывём в кругосветное путешествие, – предложил Сеня. – Хотя нам за поимку Ловушкина должны вручить путёвку вокруг света. Если это не была шутка…

– Я своё слово держу, – твёрдо сказал губернатор. – Или пусть про меня тогда анекдоты сочиняют и фельетоны пишут.

– Про какое это вы всё филе тоннами говорите? – поинтересовался Сеня.

– Фельетон – это когда над чем-нибудь смеёшься. То есть высмеиваешь кого-то или что-то, – объяснила Пиастра.

– Я тогда из Ловушкина буду фельетон делать, – обрадовался Костяная Голова и тут же принялся за дело: – Террорист Ловушкин попался в ловушку. Тогда он от злости проглотил пушку!

– Это дразнилка. Над ней и смеяться не хочется, потому что всем понятно, что это неправда, – крикнул услышавший дикую Сенину песнь Флинт.

– У тебя просто чувства юмора нет, только одна сплошная жвачка в голове, – огрызнулся Сеня.

– Надо чувствовать разницу между смешным и несмешным, – не переставал препираться Ловушкин.

– Сейчас главное чувствовать разницу между слоном, – вступил в разговор вернувшийся с пляжа Джон Смит.

– Между слоном и чем? – хотел уточнить Кузькин.

– Просто между вашим слоном Никифором.

– Какая же между ним разница?

– Первую половину видно, а вторую нет! Поэтому не попадите под его задние ноги! – Джон Смит показал всем на шагающего к хижине Никифора. Точнее, на его видимую половину.

– Что с ним?! – воскликнул Гоша.

– А вот! Нашёл на берегу. – Джон показал всем кисточку.

Ловушкин, увидев её, застонал.

– Но ведь моя кисточка здесь. – Худорожкин достал точно такую же кисточку, как в руках у бывшего рекламного агента.

Все повернулись к Флинту.

– Я изобрёл точно такую же. А старую хотел вернуть Худорожкину. Честно, хотел.

– Сенсация! – только и могла сказать Пиастра.

Для журналиста это слово – всё равно что для охотничьего пса команда «Фас!», для пирата «На абордаж!», а для мамы «Молоко убежало!».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*