KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детская образовательная литература » Александра Ишимова - История России в рассказах для детей

Александра Ишимова - История России в рассказах для детей

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александра Ишимова, "История России в рассказах для детей" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

230

Паша — титул знатного человека (сановника), военачальника в Турецкой (Османской) империи.

231

Чалма — мужской головной убор у исповедующих ислам народов Востока; полотнище ткани, обернутое вокруг головы.

232

Лавровый венок — венок, сделанный из листьев вечнозеленого лавра, символ славы, победы, величия. Это вид награды, широко распространенной в Древней Греции и Древнем Риме.

233

Конюший — один из главных придворных чинов в Московском государстве XV–XVII веков, начальник Конюшенного приказа; в ведении его находились царские табуны лошадей, пастбища и большой штат придворных конюхов.

234

Турецкий полумесяц — один из элементов турецкого герба и флага, символ принадлежности Турции к исламу.

235

Гений — в древнеримской мифологии добрый дух, сверхъестественное существо, оберегающее каждого человека с момента его рождения и до смерти. Существовали также гении — покровители семьи, рода, города и всего римского народа.

236

Фейерверк (нем.) — декоративные огни, получаемые при сжигании специальных пиротехнических составов, содержащих соли металлов, окрашивающих пламя в разные цвета. Искусство фейерверков существовало в странах Востока (в Китае, Индии) за несколько веков до н. э. В Европе фейерверки использовали с XIV века. Первый фейерверк в России был устроен в 1674 году в городе Устюге. Широкое распространение «огненная потеха» получила при Петре I, устраивавшем фейерверки во время праздников, торжеств и народных гуляний.

237

Масленица («масленая неделя») — народный праздник проводов зимы. У христиан предшествует великому посту.

238

Лифляндия (нем. Livland) — историческая область в Прибалтике, на землях Ливонского ордена (на севере Латвии и юге Эстонии). В состав Российской империи Лифляндия вошла при Петре I.

239

Эстляндия — историческое название северной части Эстонии. В состав Российской империи Эстляндия вошла при Петре I в годы Северной войны (1700–1721).

240

Шлюпка (от голл. скользить) небольшое гребное судно, лодка, в большинстве случаев с дополнительным парусным снаряжением (съемной мачтой).

241

Сило Адам — голландский художник-маринист, гравер и механик, мореплаватель. Писал полотна, изображающие морские сражения и бури. Во время своего пребывания в Голландии Петр I учился у Сило кораблестроению и, будучи поклонником его таланта, покупал картины этого художника.

242

Адмиралтейство — центр военного кораблестроения. В России Адмиралтейства появились при Петре I. Главное Адмиралтейство, заложенное Петром I в 1704 году как корабельная верфь, находилось в Петербурге на левом берегу реки Невы. В 1704–1844 годах здесь строили корабли для русского флота, затем в основном здании Главного Адмиралтейства размещались органы управления флотом. В 1695–1711 годах Адмиралтейство было и в Воронеже. Адмиралтейства также существовали в Севастополе, Николаеве и Кронштадте.

243

Адмирал (отар, амир аль [бахр] — владыка на [море]) — высшее звание (чин) в военно-морском флоте. Так называют командующего группой или соединением кораблей, эскадрой, флотилией, флотом, а также всеми военно-морскими силами страны.

244

Фрисландец — житель Фрисландии, одной из Голландских (Нидерландских) провинций.

245

Кесарь — греческая форма и древнерусское название римского имени «Цезарь», являвшегося также императорским титулом. Измененная форма этого слова — «царь» — с 1547 года стала официальным титулом российских государей (первым из них принял титул царя Иван IV Грозный).

246

Чета — пара.

247

Увертюра (от лат. открытие, начало) — оркестровая пьеса, предваряющая оперу, ораторию, балет и т. п. Увертюрой также называют самостоятельное оркестровое произведение в сонатной форме.

248

Денщик — в русской армии солдат, состоявший при офицере в качестве казенной прислуги. Так же назывались офицеры, состоявшие при Петре I и выполнявшие его поручения. Многие из них имели высокие чины (были офицерами гвардии).

249

Экипаж — легкая, не грузовая повозка или коляска.

250

Кучер — человек, правящий лошадьми, запряженными в повозку, карету, колесницу.

251

Саксония — историческая область на юго-востоке Германии. До объединения немецких земель в 1871 году Саксония была крупнейшим германским государством. В 1697 году саксонский курфюрст (князь) Фридрих Август I был избран польским королем (под именем Августа II). Саксония участвовала в большинстве европейских войн того времени (в том числе в союзе с Россией в Северной войне в 1700–1721 годах и в Семилетней войне в 1756–1763 годах).

252

Александр Македонский (356–323 годы до н. э.) — царь Македонии с 336 года до н. э. Это великий полководец, создавший огромное государство.

253

Рекрутский набор — в России с 1705 по 1874 год порядок призыва на военную службу рекрутов, при котором новобранцы набирались от определенного числа крестьянских дворов.

254

Драгуны — воины-кавалеристы, которые вели бой как в конном, так и в пешем строю.

255

Бомбардир — капитан — офицерский чин в регулярной русской армии, командир Бомбардирской (артиллерийской) роты «потешных» войск, затем Преображенского полка. В составе этого полка Бомбардирская рота существовала до 1796 года, когда указом императора Павла I она была переведена в состав лейб-гвардии артиллерийского батальона. Первым командиром Бомбардирской роты в чине бомбардир — капитана был сам царь Петр I.

256

Люст-Элант — «Остров веселья». В настоящее время известен как Петроградская сторона.

257

Чухонец, — старорусское название финна, жителя Финляндии.

258

Холстина (холст) — прочная льняная ткань.

259

Камзол — старинная мужская одежда: куртка без рукавов, надеваемая под кафтан.

260

Болверк — бастион, разновидность оборонительного укрепления.

261

Фарватер (гол.) — безопасный водный путь.

262

Малороссия — официальное название Украины и части южных российских земель в Российской империи.

263

Орден — знак отличия, почетная награда за особые заслуги.

264

Орден Белого Орла — Один из старейших польских орденов, существовавший с 1325 года. Император Александр I, присоединив Польское царство к России, принял под свое покровительство и орден Белого Орла и стал награждать этим орденом поляков. В 1831 году орден был приравнен к русским орденам и стал государственной наградой Российской империи. Орден имел одну степень. Орденская лента была синего цвета. Орденский девиз: «За Веру, Царя и Отечество».

265

Генеральный судья — Помощник гетмана Левобережной Украины (Малороссии). Он избирался украинским казачьим войсковым старшиной.

266

Вершок — старая русская мера длины, равная 1/16 аршина, или 1,75 дюйма (4,45 см). Первоначально вершок был мерой длины, равной длине фаланги указательного пальца (4 вершка = 1 пядь).

267

Константин I Великий (ок. 285–337) — римский император, который активно поддерживал христианство. В 324–330 годах он основал новую столицу Константинополь на месте города Византий.

268

Хлыст — тонкий и гибкий прут или твердая упругая плетка из сплетенных ремней.

269

Султан (ар. — турецк. властитель) — титул верховного правителя в мусульманских странах.

270

Амуниция — вещи, составляющие снаряжение солдата, офицера, кроме оружия и форменной одежды.

271

Клик — крик, зов, громкий возглас.

272

Генерал-фельдмаршал — высшее воинское звание (чин) в сухопутных войсках, введенное в Германии в XVI веке и соответствующее французскому званию маршала. В России это звание было введено Петром I в 1699 году.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*