KnigaRead.com/

Альфред Шклярский - Томек в стране кенгуру

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Альфред Шклярский, "Томек в стране кенгуру" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Тревога!

Охотники вскочили с постелей, хватая оружие. Вильмовский в ужасе закричал:

– Томек вышел из дому! Я слышу выстрелы из его штуцера!

Охотники выбежали из комнаты, в чем стояли. Они бросились по тому направлению, откуда слышались выстрелы. Но не успели они достичь домика, занимаемого Ват-Сунгом, как к ним вышел полностью одетый Кларк.

– Стойте, черт возьми! – крикнул он повелительно. Кларк схватил Вильмовского за руку и задержал на месте.

– Томек вышел из дому! – задыхаясь от быстрого бега, сказал Вильмовский. – Это он стреляет!

– Я знаю об этом, – ответил Кларк, – но успокойтесь, пожалуйста, мы с Ват-Сунгом наблюдаем за ним в бинокль. Ему ничто не угрожает.

Вильмовский постепенно стал приходить в себя. Он смахнул рукой пот со лба.

– Мы о нем вчера забыли, – тяжело вздохнул он, бросая взгляд в сторону Смуги. – Придется его наказать за самоуправство.

– Возможно наказать придется кого-то другого... это еще как посмотреть, – пробурчал Кларк. – Войдите в дом. Я вам покажу что-то очень интересное.

Они вошли в маленькую комнатку. Ват-Сунг, стоя у окна глядел в бинокль. Рядом с ним у стены стояла винтовка.

– Ну как? – коротко спросил Кларк.

– Все по-прежнему, – был ответ.

Кларк подал Вильмовскому бинокль со словами:

– Посмотрите-ка сами, что делает ваш сын.

Вильмовский посмотрел в бинокль и замер, пораженный. Он увидел Томека, хвастающегося меткостью стрельбы перед кучкой туземных подростков.

– С ума сошел парень! – гневно пробормотал Вильмовский.

– А что он там делает? – с любопытством спросил Смуга.

– Устроил состязание в стрельбе с молодыми туземцами, – пояснил Кларк. – А до того в обществе новых знакомых съел завтрак.

– Что вы говорите? – недоверчиво спросил Вильмовский.

– То, что вы слышали. Учитывал брожение среди туземцев, мы уже несколько дней предпринимаем меры всяческой предосторожности. Бодрствуем посменно. На рассвете пришла моя очередь сторожить. Я сразу же заметил этих молодых австралийцев. Вполне уверен, что это разведчики одного из кочующих племен. Когда я увидел Томека, направляющегося к ним с коробками консервов и со штуцером на плече, я в первый момент хотел сделать тоже, что только что хотели сделать вы. Я уже собирался выбежать с винтовкой в руках, чтобы задержать его, как вдруг мне пришла в голову идея.

– Уже догадываюсь, – сказал Вильмовский. – Вы заинтересовались, удастся ли мальчику завязать дружеские отношения с его австралийскими ровесниками.

– Вот именно! Я позвал Ват-Сунга и, держа винтовку наизготовку, стал наблюдать за мальчиком, скрываясь за занавесками окна. По всей вероятности, ему каким-то образом удалось договориться с австралийцами, потому что они вскоре вместе уселись за завтрак. Потом Томек начал показывать свое уменье попадать налету в пустые консервные коробки и до сих пор развлекает этим своих новых знакомых.

– Вы уверены, что это разведчики? – спросил Смуга.

– Совершенно уверен! – подтвердил Кларк. – Мы с Ват-Сунгом предполагали, что вы услышите выстрелы, и я вышел, чтобы сообщить вам о происходящем и успокоить вас, но вы уже выбежали из дому.

– Интересно, что из этого получится? – задумчиво сказал Смуга.

– В одном можно быть вполне уверенным, – отозвался молчавший до сих пор Бентли, – если Томек и не поможет нам в глупом положении, в каком мы очутились, то во всяком случае и не повредит. Но все же надо внимательно следить за ним.

Вильмовский рассказал содержание своей ночной беседы с сыном.

– Я никак не предполагал, что эта беседа будет иметь такие последствия, – заключил он. Что полагается делать в таком случае?

– Давайте наблюдать за Томеком и терпеливо ждать, – предложил Кларк. – Мне кажется, что их игра кончается. Австралийцы гасят костер.

Через несколько минут он отнял бинокль от глаз.

– Томек возвращается домой. Сделаем ему маленький сюрприз, – предложил Кларк.

Томек медленно шел домой, а его австралийские знакомцы уходили по направлению к видневшимся вдали скалистым холмам. Когда мальчик поравнялся с домиком Ват-Сунга, Кларк выглянул в окно и обратился к нему со словами:

– Здравствуй, Томек! Вижу, ты любишь утренние прогулки на свежем воздухе!

– Здравствуйте! Да, конечно люблю. Но я не гулял, – ответил Томек.

– Может быть позавтракаешь с нами, – пригласил Кларк.

– Благодарю вас, но мне надо спешить домой. Я боюсь, что папа проснется и будет обеспокоен моим отсутствием.

– Зайди хотя бы на минутку. Попутно расскажешь мне, о чем ты так долго беседовал с молодыми австралийцами? – настаивал Кларк, с усилием подавляя улыбку.

– Если дело только в этом, я согласен, – ответил Томек.

Они вошли в домик; Томек остановился, удивленный неожиданным зрелищем. Совершенно одетые Кларк и Ват-Сунг стояли в окружении полуголых членов экспедиции. Томек увидел босые стопы и покрытые волосами икры мужчин, посмотрел на оружие, которое они держали в руках. Выражение лиц стоявших в молчании мужчин, серьезное и сосредоточенное, составляло столь разительный контраст с их одеяниями, что Томек не выдержал и расхохотался.

Только теперь охотники стали осматривать друг друга. Они поняли комизм положения. Первым рассмеялся боцман Новицкий, за ним – Бентли и Смуга, так что в конце, всех их охватила неудержимая веселость.

Один Вильмовский не поддался общему веселью. Он был недоволен поступком сына, его легкомысленным уходом с фермы. Поэтому он попросил всех успокоиться и обратился к Томеку:

– Что ты с нами делаешь, в конце концов! Объяснись немедля!

Томек с удивлением посмотрел на отца, после чего обиженным тоном заявил:

– Что я делаю? – Ничего! Если вы хотели напугать меня, переодеваясь в одежды местных аборигенов, то это вам не удалось! Честное слово это очень хорошие люди. Кроме того, вы забыли покрасить себя в черный цвет! – с триумфом закончил свою речь Томек.

Вильмовский в бессилии смотрел на остальных свидетелей этой беседы, с трудом подавляя смех. Он опять принял суровое выражение лица и строго обратился к Томеку:

– Почему ты вышел за ограду фермы, не попросив разрешения у Смуги? Ведь ты, пожалуй, прекрасно слышал, изданное вчера распоряжение на этот счет.

Только теперь Томек понял в чем дело. Он сразу же стал серьезным и ответил:

– Распоряжение я слышал, но...

– Но ты считал, что оно тебя не касается? – перебил его Вильмовский.

– Нет, я так не считал!

– Тогда объясни нам свое поведение, – с гневом приказал отец.

– Я должен был выйти на время, – неуверенно начал Томек. – Я оделся и вышел. Возвращаясь домой, я заметил вблизи от фермы нескольких мальчиков. Это были туземцы. Они с любопытством разглядывали меня. Мне сразу же пришла в голову идея поговорить с ними и объяснить им повод нашего приезда в Австралию. Я немедленно возвратился домой, желая получить разрешение, но Смуга и все остальные крепко спали. Я взял с собой немного сухарей и консервов. Мне казалось, что в такую рань австралийские ребята должны быть голодными. Я не забыл об осторожности. Отправляясь к австралийцам я захватил штуцер. Я не хотел уходить далеко от дому. Поэтому я уселся на землю и открыл коробку консервов. Начал есть. Тогда австралийцы медленно, с опаской подошли ко мне и окружили со всех сторон. Я их пригласил позавтракать со мной. Некоторые из них знали довольно много английских слов и вскоре между нами завязалась непринужденная беседа.

– О чем же вы говорили? – спросил Бентли, когда Томек замолчал, чтобы перевести дух.



– Я их сначала спросил видели ли они слона? – ответил Томек. – Потому что я в самом деле не знал о чем говорить, и боялся чем-либо обидеть их. Оказалось, что они вообще ничего не знали о существовании слонов. Я им показал мою фотографию на слоне; они очень удивились. Так как мне показалось, что это их заинтересует, я показал им снимок убитого тигра. Они меня спросили, где можно увидеть таких удивительных животных. Я им ответил, что мы привезли слона в зоологический сад в Мельбурн. Потом рассказал им, как мне пришлось застрелить тигра. Это им очень понравилось. Они стали меня спрашивать, почему одних животных мы хотим поймать и увезти, а других – привозим. Я им на это ответил, что европейцы любят смотреть на различных животных, находящихся в зоологических садах и даже готовы платить за это деньги. Они были несказанно удивлены. Они ответили, что любопытные люди могут приехать сюда в Австралию и бесплатно любоваться кенгуру. Я им объяснил, что многие европейцы не в состоянии приехать в Австралию, подобно тому, как большинство австралийцев не может приехать в Европу. Поэтому мы привезли в Мельбурн слона, а здесь намерены поймать несколько живых кенгуру и эму, чтобы показывать их в зоологическом саду.

– Какое впечатление произвели твои слова на австралийцев? – с живым любопытством спросил Кларк.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*