Белла Дижур - Волшебные руки труда и науки
Все это он рассказывал сейчас тихим старческим голосом…
Вместе со всеми, кто был в полутемной комнате, я слушала этот рассказ… Но я могла бы еще немало к нему добавить. Ну, хотя бы то, что пишут историки о последних годах жизни Иоганна Гутенберга. Вспоминая об этом, он лишь горько улыбается. «Оценив», наконец, его заслуги перед человечеством, «ему выдали парадный костюм, двадцать мешков муки и две бочки вина». Но лучшей наградой служит другое…
Вместо маленьких типографий, где работали Иоганн Гутенберг и Иван Федоров, выросли фабрики книг. В светлых огромных цехах появились автоматические машины. Миллионы книг родятся на этих фабриках.
— Мы не зря трудились, — сказал Иоганн Гутенберг. — Но справедливость требует признать, что и у нас были предшественники…
— Какие еще предшественники?! — блеснула золотыми буквами толстая книга.
В ней было не менее тысячи страниц, и на каждой утверждалось, что книгопечатание изобрел не кто иной, как Иоганн Гутенберг.
И тут произошло нечто неожиданное.
Распахнулась дверка книжного шкафа, где лежали древние, всеми забытые книги. И все мы увидели невысокого широколицего человека. На нем была темная рубашка, такие же темные брюки. На ногах — деревянные башмаки.
Сощурив и без того узкие глаза, он прижал ладони к груди и низко поклонился.
— Осмелюсь ли я, простой кузнец, принять участие в беседе высокоуважаемых господ? — сказал он.
Иоганн Гутенберг протянул ему руку:
— Иди к нам, Би Шэн. Мы ждем тебя…
Я во все глаза смотрела на вновь пришедшего и вслушивалась во все, что говорилось.
Оказывается, Би Шэн жил в одиннадцатом веке — за четыреста лет до Гутенберга. И был он действительно кузнецом. Но в его кузнице кроме молота, наковальни, щипцов можно было увидеть какие-то глиняные брусочки. Би Шэн изготовлял их из мягкой белой глины.
— Зачем они тебе? — спрашивали соседи.
Тогда Би Шэн показывал им работу, которой очень увлекался. Он остро затачивал деревянную палочку и на одной из сторон мягкого глиняного брусочка выдавливал замысловатый значок — зеркальное изображение иероглифа.
А вы знаете, что такое иероглифы? Это не то, что буквы нашей азбуки. Научившись узнавать буквы и складывать из них слова, человек становился грамотным. Все слова русского языка можно сложить всего из тридцати двух букв.
Совсем иначе в китайском языке. Иероглифом обозначается не буква, а слово. Так что, обучаясь грамоте, человек выучивает почти столько значков, сколько слов в языке. А их не меньше сорока тысяч, а то и больше!
Нелегкое это дело! Не случайно про какую-нибудь сложную, запутанную задачу говорят: «китайская грамота».
Во времена Би Шэна в Китае, как и в других странах, книги были только рукописные. Простому народу недоступные.
Это, наверное, и заставило Би Шэна задуматься: чем бы заменить рукописные книги?
И он занялся изготовлением шрифтов. Глиняные брусочки с зеркальным изображением иероглифов Би Шэн отправлял в печь. Когда брусочки высыхали и затвердевали, он смазывал тушью ту сторону, где изображен значок, и прижимал к бумаге. Удивленные соседи видели, как один за другим выстраивались на бумажном листе китайские иероглифы.
Би Шэн прочитывал по ним старинную сказку или песню.
Это уже само по себе восхищало его современников.
Самого же Би Шэна беспокоила мысль, что глиняные брусочки, хотя и закаленные в огне, могут оказаться недостаточно прочными. Ведь он мечтал с их помощью создавать тысячи печатных оттисков. А так как Би Шэн был кузнецом и хорошо знал свойства металлов, ему вскоре пришла идея заменить глину оловом, бронзой.
Это чудесное изобретение кузнеца — металлические брусочки с зеркальным изображением буквы, иероглифа, цифры — дошло до наших дней. Это — литеры. Нетрудно догадаться, что именно от этого названия — литера — ведет свое происхождение другое слово — литература.
«Так вот, оказывается, кто был первым книгопечатником на земле…» — подумала я.
А он, словно угадав мои мысли, открыл пошире дверцу шкафа, где хранятся самые древние книги, и указал на одну из них.
— Я учился у тех, кто жил до меня.
Книга, на которую указал Би Шэн, называется «Сутра Праджна». На последней ее странице год издания — 868-й, то есть девятый век.
Книга эта долгие годы хранилась в библиотеке, которая была замурована в пещере близ древнего города Дуньхуана.
Кто это сделал? Зачем? Точного ответа никто не знает. Предполагают, что жившие здесь буддийские монахи таким способом скрыли от человеческих глаз мудрые труды древних ученых.
Обнаружили библиотеку только в 1907 году.
Большинство книг были рукописными. Те, кто их собирал и читал, видимо, знали разные древние языки: китайский, тибетский, древнееврейский, древнеиндийский.
Печатной оказалась лишь одна «Сутра Праджна». Она содержала несколько буддийских легенд.
Эта книга — ценнейшее сокровище человеческого труда. Пока еще не найдено ни одного печатного листочка, который был бы создан ранее страниц «Сутры Праджны».
Далек и сложен путь печатной книги. И начало этого пути таится в давно минувших веках.
Может быть, кто-то из вас, дорогие читатели, заглянет еще дальше в глубь времен и назовет более древние печатные книги и имена их создателей…
КНИГИ — КАК МАЛЕНЬКИЕ КОРАБЛИ, ВСЕГДА ГОТОВЫЕ ОТВЕЗТИ СВОИХ ДРУЗЕЙ К ЛЮБЫМ ДАЛЬНИМ БЕРЕГАМ. В ИХ ТРЮМАХ НЕ АПЕЛЬСИНЫ, НЕ ПУШКИ. ОНИ НАГРУЖЕНЫ МУДРОСТЬЮ И ДОБРОТОЙ. ОНИ НЕСУТ СВОЙ ЧУДЕСНЫЙ ГРУЗ НЕ ТОЛЬКО ОТ ОДНОГО БЕРЕГА ЗЕМЛИ К ДРУГОМУ, ОТ ОДНОГО НАРОДА К ДРУГОМУ. ОНИ ПЕРЕПЛЫВАЮТ ОКЕАНЫ ВЕКОВ И ОБОГАЩАЮТ ЗНАНИЯМИ ВСЕ ПОСЛЕДУЮЩИЕ ПОКОЛЕНИЯ…