KnigaRead.com/

KateRon - Наследники. Покорители Стихий

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн KateRon, "Наследники. Покорители Стихий" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— И… Рон?!! О, Мерлин! Это значит, что Рон… что он… — Гарри не смог выговорить "сын Волдеморта и наследник Слизерина", это казалось абсолютным бредом.

— Да — вопрос с Уизли предельно загадочен, — кивнул Блэк. — Директор собирается всё выяснить, но ты старайся не оставлять Рона одного, с ним может произойти всякое… И вообще, вам четверым следует всё время держаться вместе, так гораздо легче будет защититься от любой неожиданности. А ваша защита сейчас выходит на первый план. Волдеморт уже начал охоту — на тебя пятнадцать лет назад, а недавно — на мисс Равенкло, которую, наконец, смог разыскать.

— Сын Снейпа…

— Зелье предназначалось для Кристины, но Микки выпил его раньше сестры, — Сириус сжал кулаки, желваки заходили на скулах.

— А… как же наследник Слизерина — его Волдеморт тоже хочет убить? — Гарри вдруг отчётливо вспомнил глаза Рона, ставшие ярко-синими и абсолютно чужими, когда тот с яростной ненавистью глянул на него однажды. Внутренности завязались узлом, и все страхи, перемешанные с виденным на уроках Прорицания, нахлынули на него, грозя утопить в холодном ужасе.

— Не думаю, — отозвался Сириус, — иначе, к чему все эти сложные комбинации с его рождением…

— Это не Рон, — твёрдо сказал Гарри. — То есть, Рон может быть Покорителем, кем угодно, но только не сыном Волдеморта.

— Есть вещи, не зависящие от нас, которые надо принимать как данность, — невесело усмехнулся Блэк, машинально крутя в пальцах остатки чашки. — Но в одном я, действительно, уверен — как бы не запутывались родственные связи, чья бы кровь не текла в жилах, по духу Рон — настоящий Уизли, а это главное.

— Точно… — после короткой паузы тихо откликнулся Гарри, опустив глаза. Он вспомнил разговор перед Хеллоуином, когда Рон попросил друга никому не рассказывать о его снах и предчувствиях. — Не может Рон предать всех нас, он же мой друг, — слова прозвучали странно, будто вопрос.

— Друг никогда не может предать … — тихо-тихо выговорил Сириус изменившимся до неузнаваемости голосом и аккуратно положил осколки на стол. У Гарри по спине пробежали мурашки, он искоса глянул на крёстного. Тот поставил локти на колени и, опершись подбородком о ладони, смотрел в тёмное окно. Окаменевшее лицо с горящими чёрными глазами напоминало лик древнего карающего идола. Парню стало не по себе. Он вскочил и, плохо соображая, что предпринять, схватился за чайник, намереваясь подвесить его на крюк в очаге. Почти полный — этот огромный хагридовский монстр стремительно повлёк его к земле, Гарри чертыхнулся и впился в него двумя руками. Услышав звяканье и бормотание, Сириус перевёл отсутствующий взгляд на крестника, глаза постепенно обретали привычное выражение. Гарри, пыхтя, водрузил непослушного гиганта на крючок и пошевелил угли. Спиной он чувствовал, как медленно-медленно Сириус возвращается сюда, в хижину Хагрида, из тех жутких сумрачных далей, в которые он только что соскользнул.

"Смог бы я выжить, проведя 12 лет среди дементоров? — неожиданно подумал Гарри, — выжить и не разучиться радоваться и любить? Я холодею от ужаса при мысли о том, что мне предстоит сделать, умираю от страха за Гермиону, за Рона и самого Сириуса… Как мне научиться устремлённости и твёрдости крёстного?! Я должен…" — у него дрожали руки.

Блэк подошёл и встал рядом, медленно взяв у юноши кочергу, поправил огонь, вздохнул. Они помолчали, чувствуя плечом друг друга. Гарри мучительно соображал, как бы увести разговор в другое русло — тема Пророчеств, избранных наследников и предначертанной судьбы переполнила чашу — он чувствовал себя вымотанным, выжатым, оглушённым. Только смятение, боль и обречённость — и где-то в глубине души мрачная решимость: "Я должен… Кто же, если не я".

…Глядя на танцующее в камине пламя, Гарри вдруг вспомнил Аврелеуса и сразу же потянулся к нему — за поддержкой… Ответа не было…

— Сириус, ты не знаешь, почему до сих пор нет вестей от Хагрида и Чарли Уизли? Что стряслось с драконами? — спросил он раньше, чем подумал, что это не самый лучший поворот разговора.

— Мы знаем только, что они вылетели более двух недель назад, и вышли на связь один раз — у границы Румынии, — негромко ответил Блэк. — Дамблдор направил по их маршруту несколько проверенных людей, и скоро они должны вернуться с вестями.

— Как считаешь, что-то случилось? — прожигая взглядом крёстного, тревожно вопросил Гарри.

— Стараюсь об этом не думать. Надо надеяться на лучшее, дорога — непредсказуемая вещь.

— Я не слышу Аврелеуса… Никак не могу до него достучаться!

— Это тот самый дракон, с которым ты побратался? — Сириус поднял голову, в глазах мелькнул интерес.

— Да. И около двух недель назад он словно пытался что-то мне сообщить, и не успел… — Гарри зябко передёрнул плечами. — Сириус, это Волдеморт?

— Вполне возможно. Вероятность очень высока, — рассеяно кивнул крёстный, думая о чём-то своём.

— Почему, ну почему, он всегда опережает нас?! — юноша шарахнул кулаком по спинке стула. — Всегда оказывается хитрее, предусмотрительнее, расчётливее!

— Всегда ли… — тихо отозвался Блэк, глядя в камин. — Он не предполагал, что матери свойственно защищать своего ребёнка до самопожертвования, он не думал, что ребёнок может стать сильнее взрослого, он не знал, что собственная палочка может отказаться ему служить, он так и не понял, как мальчишка вышвырнул его вон из своего разума… Он считает, что всё можно купить — требуется только достойный эквивалент, и он рассчитывает победить смерть, подмяв под себя и перекроив окружающий мир, — крёстный говорил монотонно почти без выражения. — Он уверен, что люди жалкие слабые твари и смерть — самое страшное на земле…

Гарри пытался осмыслить сказанное и понять Сириуса:

— Но ведь люди бывают очень разные… А смерть… смерть тех, кого любишь… — горло перехватило, голос иссяк.

— Это война, Гарри! — хрипло отозвался Блэк. — Здесь каждый пытается уничтожить другого, опередить, расставить капкан, ударить посильнее! Глупо рассчитывать на доброту врага или на его совесть. Наш нынешний враг не разменивается на мелочи вроде кодекса чести! — казалось, Сириус продолжал давний и застарелый спор. — На войне, как на войне — надо вести расчётливую и хитрую игру и не давать врагу ни малейшего шанса, тогда исход партии будет зависеть от тебя…

— Партии, игры… Сириус, ты говоришь так, словно это — просто шахматы! Увлекательная игра!

Блэк покачал головой:

— Не увлекательная… До смерти захватывающая… Грязная и мерзкая до жути. Но другого пути нет.

— Убивать, терять друзей, сходить с ума от страха за них — это единственный путь?! — Гарри почти кричал, злость и отчаянье переполнили его, а боязнь потерять тех, кого считал своей семьёй, пронзала почти физической болью. — Мой путь?! Я не хотел этого предназначения, я не хочу ничего слышать о пророчествах и ответственности! Неужели нельзя просто жить?!

— Нельзя, — сурово ответил Сириус. Он распрямил плечи, взгляд стал строг и спокоен. — Мы в ответе за тех, кого любим. И защищая их, должны делать всё, что можем, всё, что должны и всё, что сделать невозможно.

Гарри осёкся и умолк. Краска удушливой волной залила щёки:

— Прости, Сириус… Мне не стоило…

— Тебе досталась очень тяжёлая ноша, — крёстный обнял его за плечи, — не стыдись. Ты не бездушное орудие убийства. Ты — человек с человеческим сердцем, и в этом твоя сила. А Пророчества… Не стоит им слишком верить, — крёстный улыбнулся одними глазами, — жизнь всегда более непредсказуема и многовариантна. Мне в юности гадалка предсказала, будто я погибну от руки своей кузины — "она отправит тебя живым на тот свет"… Что ж — в прошлом году это чуть-чуть не осуществилось! Но жизнь оказалась хитрее!

Гарри, у которого воспоминания о прошлогоднем происшествии с Сириусом вызывали приступы застарелой боли, молча покачал головой.

— В любом случае, что будет, то и будет — наше дело встретить это достойно, ведь так?

— Так, — Гарри взглянул в глаза крёстного. — Сириус, ты вернёшься?

— Я постараюсь, — крёстный превратился в собаку, толкнув лапой дверь, выбежал в метель и, ловя свой хвост, закружился в полоске жёлтого света, падающего на снег из дверного проёма. Гарри вздохнул и, накинув мантию, вышел следом. Ощущение недосказанности и, одновременно, переполненности мыслями и чувствами после этого тяжёлого разговора не покидало, требовалось время, чтобы всё обдумать и уяснить для себя. И вместе с тем, росло осознание, будто пройден какой-то рубеж, в груди медленно зарождалась холодная уверенность и решимость. Гарри тряхнул головой и быстро зашагал рядом с трусившим рысью Мягколапом.

Мантия продувалась насквозь, и ветер злобно высвистывал остатки тепла из-под толстого сукна, но Гарри, погружённый в свои мысли, почти не замечал этого. Мягколап, чья густая шерсть надёжно защищала от непогоды, беззаботно бежал впереди. Вдруг он замедлил движение и, вскинув голову, втянул воздух чутким собачьим носом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*