KnigaRead.com/

Дин Лори - Монстры атакуют

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дин Лори, "Монстры атакуют" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Последовал отдаленный удар грома… потом еще один… и наступила тишина.

— Что это было? — нарушила ее Вайолет.

— Это, — ответила королева, описывая круги под потолком, — был Слаггурон.

— Третий из тех-у-кого-есть-имя, — тихо сказала ректор, созерцая разрушения, вызванные монстром, который всего лишь прополз недалеко от дворца. Чарли редко видел ее такой взволнованной.

— Он перемещается под землей? — произнесла Табита.

— Разве ты не знала? — с неподдельным удивлением спросила королева.

— Мы его никогда не видели, — сказал директор, освобождаясь от лассо Рекса. — Слышали всякие россказни. Кто-то говорил, что он похож на гигантского земляного червя, который перемещается под землей Нижнего мира, но своими глазами его никто не видел.

— Считайте, что вы его уже видели. — Королева опустилась на пол. — В последнее время он стал очень активным, все ползает и ползает, то туда, то сюда. Правда, раньше он никогда не выходил за пределы Внутреннего круга. — Она загадочно улыбнулась. — Что и говорить, сейчас в Нижнем мире происходит много чего странного.

И тут в воздухе раздался такой пронзительный крик, что мозаичные стекла не выдержали и рассыпались. Крик повторился, на этот раз ближе, оглушительный, словно рев реактивного двигателя.

— Смотрите! — крикнул Теодор. — Вон он!

Глянув в разбитое окно, Чарли увидел, как высоко в небе, на фоне огненного столба Внутреннего кольца, прыгает в воздухе какая-то золотистая полоска.

— Тираннус, — прошептала ректор. — Четвертый из тех-у-кого-есть-имя.

Полоска стремительно приближалась, и вскоре Чарли уже мог различить некое существо, похожее на летучую мышь; оно летело с такой скоростью, что казалось неясным пятном. Последовал еще один пронзительный вопль, от которого у всех едва не лопнули барабанные перепонки. Дворец вновь заходил ходуном, а все стеклянные вещи, находившиеся в зале, мгновенно обратились в порошок.

— Слушайте, какого черта здесь происходит? — спросил изумленный Рекс. — Сначала Слаггурон, теперь Тираннус. Те-у-кого-есть-имя никогда себя так не вели!

Сверху донесся резкий и хриплый рев — Тираннус, спикировав на обиталище старых ведьм, вновь взмыл в небо.

— Победа! — завопил он своим пронзительным голосом. — Монстры Нижнего мира, ликуйте! Мы победили! Со Стражем покончено, нас ждет праздник!

— О нет, — в ужасе прошептала Табита.

— Этого я и боялась, — сказала ректор, обращаясь к директору Дрейку. — Я должна немедленно увидеть Стража.

— Я пойду с вами, — вызвалась Табита.

— Можете рассчитывать и на меня, — добавил Рекс. — Тем более что вам все равно придется меня взять. Наша принцесса, — он кивнул на Табиту, — не может прожить без меня и дня.

— Пожалуйста, Рекс, не начинай…

Ректор покачала головой.

— Простите меня. Благодарю за помощь, но я пойду одна. Вы никогда не видели Стража, а я провела рядом с ним много дней и знаю, как он уязвим, какие у него странные желания и как ему противостоять.

— Это глупо, Брейзенхоуп, — презрительно фыркнул директор. — Если Страж умирает или уже мертв, кто знает, какие монстры вертятся возле него? В случае войны наша сила — в нашей численности.

— Дело вовсе не в силе, Реджинальд, — ответила ректор, — а в хитрости. Кроме того, вас ожидает куда более трудная работа. Боюсь, пришло время пустить в ход план, от которого я так мечтала отказаться.

Она пристально взглянула в лица окруживших ее людей.

— Ваша задача — объявить, что мы переходим в наступление.

Глава 5

Главное управление переходит в наступление

Зал заседаний Высшего совета Главного управления был переполнен. Ловчие и перевозчики беспокойно ерзали на сиденьях и переговаривались, но, когда директор занял свое место на возвышении, наступила полная тишина.

— Я только что имел беседу с ректором Академии, — кашлянув, сказал директор. — В результате мы пришли к следующему соглашению: по делу Чарли Бенджамина следует заключить перемирие.

Чарли сжался в комок, когда все повернули головы в его сторону.

— Чего уставились? — с возмущением крикнул Теодор. — Это вам не цирк!

Все отвернулись.

— Вследствие надвигающихся тревожных событий Чарли Бенджамину прощается его скандальное поведение, ибо перед нами встала самая серьезная опасность из всех, что когда-либо угрожали Академии.

Директор начал мерить возвышение шагами.

— Леди и джентльмены, в Нижнем мире происходит нечто из ряда вон выходящее. Мы должны немедленно приступить к действиям, ибо в противном случае будем вовлечены в войну, последствия которой трудно предсказать. Есть все основания полагать, что Страж болен и что Слаггурон и Тираннус скоро встретятся на Земле с Бараккасом и Верминионом. Думаю, вам не нужно напоминать, что, объединив свои Артефакты, те-у-кого-есть-имя получат возможность призвать себе на помощь некоего Пятого. Если это произойдет, существа из Нижнего мира начнут массированную атаку на наш мир — если, конечно, мы их не остановим. К сожалению, у нас нет выбора, и нам придется прибегнуть к действиям, которых мы надеялись избежать, а именно: первыми начать наступление.

Он обернулся к Уильяму, который стоял рядом с ним.

— Генерал Дэггет, прошу вас.

Рекс издал мучительный стон.

— Ох, ну надо же! И кому пришло в голову поручить командование этому тупице? — Тут его взгляд упал на Теодора, сидевшего рядом. — Прости, парень, — смутился Рекс. — Я знаю, он твой отец и вообще, но всем известно, что я с ним частенько цапаюсь.

— Да ладно, — ответил Теодор. — Я тоже.

Выступив вперед, Уильям холодно оглядел зал.

— Если всем четверым удастся пробраться на Землю, то предотвратить появление Пятого можно лишь одним способом. — Он не мигая смотрел на присутствующих. — Убить одного из них.

В зале стало тихо, как в могиле. Даже Чарли показалось, что он ослышался.

— Но каким образом? — крикнул кто-то.

— Против тех-у-кого-есть-имя нам не выстоять! — поддержал его другой.

И тут всех словно прорвало. Ловчие и перевозчики заговорили одновременно, громко обсуждая друг с другом этот чисто самоубийственный, как всем казалось, план.

Внезапно общий шум прорезал пронзительный свист, и голоса понемногу стихли. К удивлению Чарли, выяснилось, что свистел Рекс.

— Я знаю, что вы все сейчас думаете, — сказал ковбой, поднявшись со своего места. — Убить одного из тех-у-кого-есть-имя — это все равно что смотреть в дуло пистолета и надеяться, что успеешь схватить пулю зубами. Нам предложили крепкое пойло, ничего не скажешь, но нам придется его выпить, причем до дна. Другого выхода у нас нет. К тому же благодаря малышу Чарли Бенджамину. — Рекс почтительно приподнял шляпу, глянув в его сторону, и Чарли покрасив от смущения. — Бараккас и Верминион получили серьезные ранения.

На Чарли нахлынули воспоминания. Ну конечно, тогда ему удалось их обмануть, и два чудовища сошлись в смертельной схватке под вулканом Кракатау, буквально разрывая друг друга на части.

— Кто знает? — продолжал Рекс. — Может быть, один из этих милых парней уже мертв и тем самым облегчил нам работу. Нужно это проверить, пока есть время. — Рекс взглянул на Уильяма. — Ты знаешь, Большой Билл, я тебя терпеть не могу, но в этом деле я на твоей стороне.

— Благодарю, ловчий Хендерсон, — ответил генерал — Леди и джентльмены, готовьтесь к бою.


Примерно через час сорок ловчих и перевозчиков собрались на унылой пустоши Первого кольца. Никогда еще в одном месте не собиралось столько самых опытных и искусных загонщиков и портал-жокеев. Обходя шеренгу бойцов и проверяя, все ли готово, Уильям заметил Чарли, Вайолет и Теодора.

— Кто привел сюда детей? Им здесь не место.

— Я привел, — сказал Рекс, выходя вперед. — Чарли уже открывал портал в логово тех-у-кого-есть-имя и, значит, сможет лучше других открыть нам проход снова.

— Хорошо. А что здесь делают эти мальчик с девочкой? — спросил генерал, кивнув в сторону Вайолет и Теодора.

«Мальчик, — усмехнулся про себя Чарли. — Неужели он о своем сыне?»

— Кто-то ведь должен защищать Чарли! — с жаром воскликнул Теодор. — И этот кто-то — я! Куда Чарли — туда и я, это НПО — Не Подлежит Обсуждению!

— В самом деле? — спросил генерал, едва заметно улыбнувшись. — Но ведь ты всего лишь перевозчик. Может быть, охранять Чарли лучше другому ловчему?

— Поэтому я здесь, — сказала Вайолет, выступая вперед. — Мы с Теодором будем охранять Чарли, пока вы деретесь.

— Понятно. Три мушкетера, так сказать.

Ребята кивнули.

— Ну что ж, пусть так. — Уильям обернулся к Рексу. — Ты уже встречался с Бараккасом и Верминионом. Как думаешь, что нас ждет, когда Чарли откроет портал?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*