Джоан Роулинг - Гарри Поттер и философский камень
45
В этом году произошли последние в истории процессы над «ведьмами» в Шотландии (обвиняемая осуждена и заклеймена) и Америке (оправдана). Однако, если продолжать линию «значительных событий в английской литературе» (см. комментарий 37), то можно заметить, что это год рождения Сэмюэля Джонсона (автора словаря английского языка, остававшегося непревзойдённым до середины XIX века). Джонсон совершил также известное «Путешествие к восточным островам Шотландии», т. е. Гебридской гряде (см. следующий комментарий).
46
Соответствуют двум породам собак — велш-терьер (Welsh — уэльский) и скай-терьер (от Skye — второго по величине из Гебридских островов), выведенным в Великобритании.
47
Слово «гребнеспин» встречается в имени ещё одной породы собак — Rhodesian ridgeback (обычно не переводится — известна как «родезийский риджбек»), так названной потому, что у них шерсть на загривке и хребте довольно короткая и стоит «в обратную сторону», то есть, к голове.
48
Не просто в клетку, а из tartan, шерстяной ткани — «шотландки». Каждому клану положено иметь свой собственный рисунок-клетку, так что профессор, вероятно, носит «цвета» Макгонагелл (самым известным носителем этой фамилии, о котором мисс Роулинг не может не знать, был поэт XIX века William McGonagall, заслуживший сомнительную славу «худшего поэта своего времени» за чрезвычайную вольность в обращении с рифмой и размером и странноватый выбор тем для своих творений — к примеру, «Крушение поезда на мосту через Тэй»).
49
В оригинале detention, «задержание» — обычное школьное наказание: учеников некоторое время не отпускают после окончания занятий, как правило заставляя при этом выполнять какую-нибудь работу, часто занудную и бессмысленную.
50
С одной стороны — год издания шотландского «Молитвенника», при помощи которого Карл I пытался насаждать англиканское богослужение в Шотландии (что и привело к Пуританскому восстанию, а для самого Карла кончилось весьма плачевно). С другой (см. комментарии 37, 45), год смерти гениального драматурга Бена Джонсона (среди комедий которого, как ни странно, есть одна под названием «Алхимик»).
51
Ещё одно подтверждение, что перед нами и в самом деле Цербер: по легенде, когда Орфей спустился в царство мертвых за Эвридикой, он сумел пройти через врата ада, которые тот охранял, усыпив пса своей игрой на кифаре.
52
В алхимическом каноне философский камень, собственно, вовсе не камень — скорее порошок.