Патриция Рэде - Всё о непослушных принцессах и коварных драконах
— Как просто! — обрадовалась Симорен. — Поспешим!
— Правильно, — подхватил Менданбар. — Это займет не много времени. Ждите. Я вернусь примерно через час. Виллин, позаботься обо всех, пока меня не будет... ну, ты понимаешь, после долгой дороги им надо подкрепиться, отдохнуть...
— Погоди! — Голос Симорен покрыл недовольный ропот всех остальных. — Ты не уйдешь без меня.
— Но...
— Я Главный повар и библиотекарь драконши Казюль, — твердо сказала Симорен. — И моя обязанность — освободить ее.
— Не отрицаю, — ответил Менданбар. — Но все, что я собираюсь сделать, так это прокрасться внутрь и выяснить, где скрываются колдуны. А потом украдкой выскользну оттуда и вернусь.
— Это лишь твои намерения. А если все пойдет не так?
— Совершенно верно, — вмешалась Морвен. — С тобой должен пойти еще кто-то.
— Я здорово умею подкрадываться, подлезать и подползать, — загорелся маленький кронпринц Джориллам. — И потом, ужасно хочется глянуть на дракона вблизи.
— Помолчи, пожалуйста, — сказал Менданбар и повернулся к ведьме. — Морвен, судя по всему, ты желала бы...
— Не желала бы, — перебила его Морвен, строго глядя поверх очков, — а пойду, хочешь ты этого или нет. Казюль — моя подруга, и, кроме того, я давно мечтала разобраться с этими негодяями колдунами.
— Но я и не собирался сталкиваться с колдунами, пока побольше не разузнаю о них, — возразил Менданбар.
— Тогда зачем же тебе эти ведра с мыльной водой? — спросил кронпринц Джориллам.
— На всякий случай, — пожал плечами Менданбар. — А сейчас мне нужно лишь выяснить, что делают колдуны и сколько их там.
— Именно поэтому я должен пойти тоже, — заявил Телемайн.
— И ты? Телемайн нахмурился:
— Ты, кажется, не понимаешь до конца, какая это бесценная возможность, какая уникальная возможность! Ведь мы будем тайно наблюдать за процессом колдовских заклинаний и действиями колдунов, похищающих и всасывающих волшебство Заколдованного Леса. Поскольку их методы и техника сугубо засекречены, это, скорее всего, единственный случай, позволяющий воочию убедиться...
— Довод неубедительный! — оборвал его Менданбар. — И не стоит того риска, какому мы подвергнемся.
— С твоей точки зрения, — не унимался Телемайн. — А я тем не менее намерен использовать все преимущества данного обстоятельства. Так или иначе, но я собираюсь взглянуть на колдунов. — Он прислонил колдовской посох к стене и упрямо сложил руки на груди.
— Да, а потом мы их растопим! — с энтузиазмом воскликнул кронпринц Джориллам.
— Ты. С нами. Не пойдешь! — раздельно повторил Менданбар.
— Но я и в самом деле отлично подкрадываюсь! — чуть ли не заплакал Джориллам. — Скажи им, дядя!
— Да, это он умеет, — подтвердил принц Руперт. — А я буду приглядывать за племянником, чтобы не путался у вас под ногами.
Менданбар с изумлением посмотрел на дядю Руперта:
— Нет. Вам не придется ни за кем приглядывать, потому что я собираюсь проникнуть в пещеру каменных сосулек один!
— Ничего подобного! Не позволим! И не надейся! — закричали все разом. Только кошки Морвен остались спокойными. Они подняли головы, оглядели по очереди всех возбужденно галдящих и принялись как ни в чем не бывало охаживать язычками длинные пушистые хвосты. Всем своим видом они показывали, что считают ниже своего достоинства вмешиваться в глупый и никчемный спор.
— Королю Заколдованного Леса не подобает делать свой первый визит к королю драконов без приличествующего случаю эскорта, — вдруг произнес Виллин.
— Ты считаешь, что я должен взять с собой их всех как почетное сопровождение? — поразился Менданбар. — Виллин, в своем ли ты уме?
— В своем, — важно ответил Виллин, — но пекусь о вас, ваше величество. Никто из здесь присутствующих не годится для этой высокой миссии. Они не ваши подданные. Свиту могут составлять лишь те, кто находится на службе у вашего величества. И у нас есть лишь единственный выбор.
— Что же ты предлагаешь? — недоуменно спросил Менданбар.
— Я единственный, кто может исполнять такую важную миссию и сопровождать ваше величество, — гордо вскинул подбородок маленький эльф.
— Если ему позволено идти, то и я могу! — закричал кронпринц Джориллам.
— Без меня ни на шаг! — вдруг рявкнул принц Руперт. — Я знать не знаю никаких драконов и колдунов, но Джориллам находится под моей опекой. До тех пор, пока я не потеряю его в Лесу, — добавил он тихо.
— А потерявшаяся Казюль — под моей опекой. До тех пор, пока мы ее не найдем, — подхватила Симорен.
— Нравится вам или нет, — твердил свое Телемайн, — но я должен изучить технику колдовских заклинаний.
— Эти колдуны доставили мне немало неприятностей, — повысила голос Морвен. — И я собираюсь ответить им тем же.
— Для поддержания достоинства вашего величества необходим почетный эскорт, — не уступал Виллин.
— За-мол-чи-те! — вскричал Менданбар, закрывая ладонями уши.
Все мгновенно умолкли. Виллин застыл с изумленно раскрытым ртом. Джориллам вжал голову в плечи. Принц Руперт испуганно заморгал. Телемайн обиженно склонил голову набок. Глаза Морвен недовольно поблескивали за стеклами очков. И лишь Симорен улыбалась. Менданбар глубоко вздохнул. Потом повернулся к мальчику:
— Кронпринц Джориллам!
— Да?
— Ты не пойдешь. Останешься здесь, в моем замке, пока я не вернусь. В темнице, как и просил.
— Но это нечестно, — заныл Джориллам. — Я же тогда не знал, что вы собираетесь идти к колдунам. А этот эльф...
— Виллин — один из моих слуг и житель Заколдованного Леса, — прервал маленького кронпринца Менданбар. — А ты — нет. И не пытайся спорить. Я здесь король, не забывай.
Джориллам мрачно кивнул.
— Принц Руперт, — продолжал Менданбар, — вы были совершенно правы, когда заявили, что за вашим племянником нужен глаз да глаз. Поэтому оставайтесь здесь и опекайте его, пока меня не будет.
— Конечно, ваше величество, — с облегчением вздохнул принц Руперт. — Как прикажете.
— Боюсь, что и тебя, Виллин, не смогу взять с собой, — мягко сказал Менданбар, поворачиваясь к управителю. — Кто-то должен позаботиться о гостях, а ты единственный умеешь делать это.
Виллин некоторое время колебался, раздираемый противоречиями.
— Моя обязанность служить вашему величеству, невзирая на опасности, — попытался еще сопротивляться эльф.
— Я ценю твою преданность и смелое желание сопровождать меня, — уверил его Менданбар. — Но тем не менее считаю, что ты лучше послужишь мне здесь. А теперь отведи, пожалуйста, этих двух гостей в Се-Сезам Башню и проследи, чтобы их хорошо накормили.
— Как будет угодно вашему величеству, — поклонился Виллин. Он жестом поманил за собой принца Руперта и кронпринца Джориллама и скрылся вместе с ними за дверью.
Итак, эти двое под надежным присмотром, успокоился Менданбар. Однако он понимал: с остальными будет не так просто. Морвен, Симорен и Телемайн, как воины, готовые к бою, стояли плечом к плечу с упрямым выражением на лицах. Менданбар вздохнул. Он подумал, что мог бы словно «случайно» забыть включить их в заклинание перемещения. Но прекрасно понимал, что это их не остановит. Нет, когда одна — ведьма, другой — чародей, а третья — опытная принцесса дракона, о хитрости и думать нечего.
— Даже и не пытайся отговаривать нас, — предупредила Симорен. — Только время потеряешь.
— Пожалуй, ты права, — сдался Менданбар. — В конце концов помощь мне может потребоваться.
— Очень разумно, — усмехнулась Морвен.
— Ладно, берем ведра и идем, — махнул рукой Менданбар.
Все четверо взяли ведра с мыльной водой, которые принес невозмутимый лакей. Симорен и Телемайн — по два. Менданбар — только одно, чтобы оставить свободной правую руку на случай, если потребуется орудовать мечом. Морвен тоже взяла только одно ведро. Она не стала ничего объяснять, но по твердому выражению лица все поняли, что делает это ведьма неспроста. Про молчаливых кошек все как-то позабыли.
Лакей удалился, забрав колдовской посох, оставленный Телемайном. Удостоверься, что положил его в безопасное место! — прокричал вслед ему Телемайн.
Менданбар в последний раз внимательно огляделся, проверяя, все ли готово к перемещению, и дернул за невидимую волшебную нить. В мгновение ока они оказались у подножия Хрустального Водопада.
Под ногами был скользкий берег узкой речки. А прямо над головой сверкающей завесой шумел Хрустальный Водопад, свергающийся с крутого утеса, словно бы отлитого из черного стекла. Вода пенилась и кружилась, образуя у подножия Водопада маленький беспокойный пруд, а затем вырывалась по узкому каналу в речку и устремлялась вглубь Заколдованного Леса. Шум падающей воды был оглушающим, а чистый воздух, напоенный свежестью, кружил голову.
Менданбар внимательно осмотрел всех, убеждаясь, что никто не отстал и не расплескал мыльную воду. И тут он с удивлением заметил обеих кошек, хотя точно помнил, что не включал их в заклинание перемещения. Ох уж эти кошки! Такова их природа, наверное.