Дорофея Ларичева - Искры и химеры
– Ты? Да не смеши меня, – оборвал его Роберт, – я же вижу, что не справимся. Да и надо ли?
– Ты о чем? – нахмурилась Ника, подозревая очередные неприятности.
– Мы получили устойчивый канал связи с иными мирами даже без взрыва. Бессмертных лепить не получится, зато предметы неорганического происхождения сквозь него отправить сумеем однозначно. А, может, и не только неорганического. Добро пожаловать во Вселенную!
– Что-то ты не прыгаешь от счастья?
Ладонь Ланса мягко накрыла Дорину ладошку. Девушка напряглась, но не шелохнулась.
– Мы стали беззащитны. – Роберт развел руками, капая с арбузной дольки на ковер. – Мне жаль тот мир, куда явятся друзья и хозяева нашего любимого Орэфа. Боюсь, наши шансы возглавить комитет по встрече теперь стали выше Эвереста.
Сноски
1
Гаптика (от греч. haptō – хватаю, касаюсь) – синоним активного осязания, осуществляемого посредством ощупывания (обследования) объекта восприятия рукой. Исследования Г. направлены на выявление роли движений руки и пальцев в формировании целостного образа при отражении формы, величины, консистенции, фактуры и др. свойств объектов. Панель на столешнице даже позволяла ощущать текстуру выбираемых материалов, а плотно обхватившие голову наушники создавали объемный звук.
2
Турель в вооружении – установка для крепления пулеметов или малокалиберных автоматических пушек.