Михаил Костин - Тени прошлого
– А разве подземный мир не пуст? – спросил сир Адим.
– Мир под миром только кажется пустым, – ответил даар, – здесь живут многие существа, и некоторые из них сильно старше нас и гораздо страшнее.
Даар отошел в сторону, взял в руки рог и затрубил. Низкий глухой звук прокатился по пещере и эхом вернулся обратно. Вслед ему с другой стороны завыл другой рог. Где-то наверху огромной двери появился свет, створки задрожали и медленно поползли внутрь. Минар с замиранием сердца следил за происходящим, потом его провели под древними сводами, за которыми его ожидало еще более необычное зрелище.
Минар всегда считал, что готов ко всему, но, когда он увидел на дне гигантской пещеры освещенные зелеными огнями ряды диковинных строений и высоких статуй, поднимающихся к теряющемуся во мраке своду, он потерял дар речи. Среди рядов диковинных домов виднелись площади и сады, украшенные колоннами разной высоты. А в конце самой широкой из улиц стояло грандиозное куполообразное строение, украшенное резьбой исключительно искусной работы. Все вокруг было освещено тысячами зеленых шаров. Казалось, что шары просто висят в воздухе, но Минар подозревал, что их поддерживает магия, ну или какие-то веревки.
– То здание, что это? – спросил Минар, не спуская глаз с купола.
– Тар-лоссер, или Дом Света на вашем языке, – ответил даар. – Там наши предки в первый раз услышали великое пророчество о возвращении. Оттуда мы начнем исход на поверхность.
Издалека Минару показалось, что город пуст, но стоило ему ступить вниз, как вокруг появилось множество дааров – все с лиловой кожей и зелеными глазами, одетые либо в мантии, либо в доспехи из черного металла. Все они смотрели на двух чужаков с интересом и совсем не зло. Под пристальным вниманием многих глаз провожатые остановились у овального проема, закрытого плотной черной портьерой. Портьера мгновенно отодвинулась, Минара и сира Адима впустили в круглую комнату, полную дааров. Все они были в длинных балахонах красного и синего цвета. Из толпы раздавались то шепот, то возгласы удивления, то неприветливое бурчание. Когда все затихли, вперед вышел даар в черном плаще.
– Возможно, вы, жители поверхности, считаете, что ваш приход сюда – случайность, но мы не верим в случайности, – произнес даар в плаще. – Все, что происходит, имеет причину и смысл, а самое главное – значение.
– О чем это он? – спросил сир Адим шепотом.
– Сейчас узнаем, – ответил Минар, ожидая, что скажет дальше странный оратор.
Но даар ничего больше не произнес, он лишь пристально рассматривал то оруженосца, то молодого сира. Молчание затянулось. И Минар спросил:
– Нам бы кое-какие разъяснения получить?
– Барситк’ерд уис’д, – громко объявил даар.
– А на нашем, людском языке можно? – повторил Минар.
– Да здравствуют Свет, и Рассвет, и смиренные даары, и будущее, которое нам предсказано! Я, верховный связной Великого Каменного Дома, произносящий священные истины, смотрю сегодня в будущее. В этом будущем я вижу надежду. С появлением новых жителей поверхности, возможно, пришло, наконец, и наше время выйти к свету! – Даар указал на Минара. – Наши предки говорили, что будущее лежит в руках жителей поверхности. Что только жители поверхности могут быть посланцами, и только они смогут пройти сквозь Тарлоссер и открыть путь к солнцу. Можете ничего не говорить. Вам нечего говорить, и решать вам нечего, все уже предрешено. Судьба привела вас сюда, и теперь судьба проведет вас через испытание. Если вы выдержите его, вы и есть те, кто поведет нас к солнцу. Если же вы – не те, мы продолжим ждать и надеяться, потому что так говорят наши предки и так говорит пророчество.
– Послушайте, мы ничего не знаем ни о каких предках, пророчествах, и испытаниях, – не выдержал Минар, – мы хотим попасть обратно… на поверхность!
– И мы этого хотим. И поэтому вы должны пройти испытание. Так говорится в священном пророчестве.
Связной обернулся к окружающим и что-то провозгласил на непонятном языке. Остальные даары в один голос повторили сказанное. Несколько рук подхватили Минара и мальчика и вывели на улицу.
Глава 22
Дни в заточении тянулись бесконечно долго. Сир Джам был предоставлен сам себе. Большую часть времени он просто сидел на старом соломенном тюфяке и рассматривал унылую картинку в единственном зарешеченном окне над головой. Королевское расследование еще продолжалось, но второй капитан был уверен, что его судьба уже решена. Он лишится и звания, и права назваться сиром, и тех скудных сбережений, что скопил за годы службы.
Через несколько дней в камеру пришли гвардейцы и вручили сиру Джаму письмо. В нем Царственный Лис лично извещал второго капитана, что новый допрос будет публичным. Так оно и произошло. В небольшом помещении, заполненном охранниками и публикой, были заняты все скамьи. Три дознавателя, включая Царственного Лиса, сидели в дальнем конце зала за длинным столом. Рядом со столом стоял одинокий стул. Все взоры были обращены к сиру Джаму. Пораженный таким вниманием, второй капитан остановился в дверях, но кто-то из конвоиров легонько подтолкнул его, и он неспешно проследовал к стулу, чеканя шаги по выложенному белыми и черными плитами полу.
– Сир Джам, второй капитан городской стражи, верный слуга герцога Буаского, – начал Царственный Лис, улыбаясь. – Прошу, присаживайтесь. Сегодня у нас открытое слушание, назначенное по приказу самого короля. Оно должно помочь нам понять и оценить все обстоятельства недавней кампании, организованной вашим командиром, герцогом Буаским.
Сира Джама тошнило от надменного тона сира Лиора, и он бросил на него гневный взгляд, да такой, что Лис невольно откинулся на своем стуле, как бы увеличивая расстояние между ними. Сир Джам, напротив, сидел неподвижно. Он был уверен, что открытое слушание устроено для развлечения, а не для поиска истины и правды.
– Мои люди и я потратили уйму времени и сил, разбираясь в сущности произошедшего. Мы очень старались понять мотивы, пытались найти причины, которые побудили столь уважаемых сеньоров подвергнуть опасности сотни жизней. К сожалению, пока что ничего дельного мы не обнаружили. Возможно, вы, уважаемый второй капитан, проясните ситуацию.
– Я готов рассказать все, что знаю.
– Чудно, тогда вот вам первый вопрос: сир Тэм утверждает, что к решительным действиям его побудила реальная угроза, исходящая от некой иноземной секты, члены которой именуют себя алавантарами. Это так?
– Да.
– Не могли ли вы пояснить, кто именно эти самые алавантары?
– Вы уже сами сказали, они члены секретного сообщества. Они служат некоему Господину Древности, который, как они думают, в самое ближайшее время вторгнется в Эторию и уничтожит все людские государства.
– Очень забавно, – заметил Лис, – но неужели вы полагаете, что вся эта чепуха о каком-то великом злодее из прошлого – правда?
– Не важно, что полагаю я, сир Лиор, – в это верят алавантары, и это делает их очень опасными врагами, – отчеканил сир Джам.
– Значит, вы утверждаете, что эти алавантары действительно существуют? – Царственный Лис сверлил второго капитана глазами, как собака кусок мяса.
– Они реальны.
– И у вас есть тому доказательства?
– Мои люди немало разузнали об этих сектантах, у меня есть перечень мест, где преступники совершали свои злодеяния, имена людей, которых они убили или похитили, карты их лагерей, переписка…
– Мы изучили ваши так называемые доказательства, но не нашли в них ни малейшего намека на какой-либо заговор или враждебную секту.
– Этого не может быть! Я сам просматривал и проверял все бумаги.
– Возможно, ваши слуги нам передали не все…
– Я не знаю, что передали вам слуги, но я видел этих сектантов собственными глазами! Я сражался с ними в Пуно!
– Вы можете верить своим глазам, это несомненно, но ваши глаза могли видеть то, что им хотелось видеть. Мы выслушали рассказы тех немногих пленных, что ваши люди успели схватить. Никто из них ничего не знал ни о какой секте…
– Скорее всего, они наемники, они могут и не знать.
– К сожалению, других у нас нет. Я был бы рад побеседовать с вражескими лидерами, но вот беда, все они покончили с собой, да еще прихватили с собой около сорока наших солдат, про жертвы среди рыцарей я и говорить не хочу. Это потеря вообще невосполнима.
– Вас там не было, – тихо ответил сир Джам.
– Вы правы, я не был на поле боя, но мои люди посетили пещеры после сражения, и знаете, что они там увидели? Они увидели множество трупов, и это были просто бандиты, самые обычные мертвые бандиты, которых пруд пруди.
– Вы вольны думать, что хотите, сир Лиор, но я твердо знаю, что алавантары существуют и именно они сражались против нас в Пуно. Не скрою, у нас были просчеты, но они не имеют никакого отношения к сути дела.