KnigaRead.com/

Дэйв Барри - Питер Пэн и тайна Рандуна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дэйв Барри, "Питер Пэн и тайна Рандуна" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Большую часть этих десяти дней Леонард провел в поисках звездного вещества, но так ничего и не нашел. Похоже, оно впиталось глубоко в почву острова.

Для моллюсканцев эти десять дней были временем исцеления от ран, нанесенных Скорпионами. Телесные раны зажили на удивление быстро, и моллюсканцы заподозрили — справедливо, — что все дело тут в воде, в которой растворилось звездное вещество. Вода и впрямь сделалась другой: она была чуть-чуть слаще на вкус и как будто бы легче, сильнее искрилась на солнце, а по ночам стекавший с горы над лагуной водопад как будто бы светился.

Со временем моллюсканцы — как и прочие обитатели острова — обнаружили, что, пока они пьют местную воду, не стареют ни на день. Но сейчас моллюсканцы знали только, что чем больше они пьют из реки и купаются в ней, тем лучше себя чувствуют. Вскоре в деревне вновь зазвучал смех, хотя время от времени моллюсканцы по-прежнему невольно с тревогой поглядывали на море. От этого страха избавиться было не так-то просто.

Пиратам — как тем, что побывали в рабстве, так и Сми с его командой — было как-то не по себе. Моллюсканцы, их прежние враги, теперь обходились с ними как с друзьями, предложили им свой кров и кормили до отвала. Поначалу пираты радовались такому гостеприимству, но через несколько дней они забеспокоились.

На четвертый день после изгнания Скорпионов Боггс с Балдой отправились за гору, чтобы посмотреть, как там их форт. Вечером они вернулись с известием, что форт в полном порядке и что там живет Крюк! Он каким-то чудом сумел привести «Де Флиген» в заводь неподалеку от форта. Правда, в днище корабля зияла огромная дыра, и в конце концов он затонул, но затонул на глубине всего нескольких футов. Крюк вынужден был бежать с корабля, спасаясь от Мистера Грина, который все еще бродит поблизости. Крюк засел в форте, ходит в одних подштанниках и питается дождевой водой и кокосами.

— Одними кокосами? — ахнул Сми, когда Боггс и Балда закончили свой рассказ. — Сырыми?

— Это все, что он может добыть, — сказал Боггс.

— Капитан не любит сырых кокосов… — прошептал Сми, глядя в землю. Прочие пираты кивнули.

Они погрузились в раздумья. Да, Крюк мерзавец и мошенник и обошелся с ними по-свински. Да, моллюсканцы к ним очень добры. Но факт остается фактом: они ведь пираты, а не какие-то там островитяне! Крюк — их капитан. И у него есть корабль. Ну да, он пока лежит на дне лагуны. Но ведь корабль все-таки!

И следующей ночью, когда стемнело, пираты украдкой выбрались из деревни и отправились к себе, в свой пиратский форт. Из моллюсканцев они сказали об этом только одному человеку: Сияющей Жемчужине. Она проводила их и обнялась по очереди с каждым из тех семерых, кто шел с ней через гору. Последним уходил Сми. Они обнимались целую минуту. Толстячок всхлипывал на плече у девочки.



Когда они наконец разжали объятия, Сми спросил:

— Ты ведь придешь в гости к нам в форт?

— Думаю, капитану Крюку это не понравится, — заметила Сияющая Жемчужина. — Наверное, с тех пор, как вы вернетесь к нему, мы будем считаться врагами, как и раньше.

— Да, наверное, ты права… — вздохнул Сми. — Но даже если мы и будем считаться врагами, я тебя никогда не обижу, помни об этом! Хотя, по правде говоря, я вообще никогда никого не обижаю… Плохой все-таки из меня пират.

— Почему же плохой? Вы хороший пират! — возразила Сияющая Жемчужина. — Вы даже были пиратским капитаном! И из вас получился отличный капитан.

— В самом деле? — спросил Сми, просветлев лицом. — Ты правда так думаешь?

— Ну конечно! — сказала Сияющая Жемчужина. — А теперь бегите скорей, не то отстанете!

Она чмокнула его в щеку, и Сми побрел за пиратами, которыми он совсем недавно командовал в качестве исполняющего обязанности капитана.

Мальчишки-сироты, которые раньше были в рабстве у Зарбофа, — Хитрюга, Кудряш, Болтун, Пройдоха и близняшки — чувствовали себя на острове так, словно тут и родились. Им ужасно нравились лагуны, пляжи, джунгли, горы, пещеры… Они восхищались моллюсканцами и играли с русалками. А больше всего им нравилась свобода! После многих лет, проведенных в негостеприимном приюте Святого Норберта, а потом под властью жестокого Зарбофа, мальчишки наконец-то впервые в жизни могли делать что хотели! Они поселились в подземном убежище вместе с Питером и другими мальчишками и с утра до вечера бродили по острову: прятались в джунглях, лазили на скалы, купались, ловили рыбу от рассвета до заката и еще немножко по ночам!

Так что они, уж конечно, не обрадовались, когда пришел корабль из Англии. Они вышли на берег вместе с Питером, Джеймсом и остальными ребятами и мрачно уставились на мчащиеся к берегу шлюпки. Вскоре к ним присоединились лорд Астер, Молли, Джордж и Бакари. Воинственная Креветка вышел из джунглей и подошел к ним. Вождь моллюсканцев поблагодарил Астеров, Бакари и Джорджа за помощь и сказал, что на острове им всегда будут рады. Леонард в свою очередь поблагодарил вождя за гостеприимство. Потом обернулся к Хитрюге и его друзьям.

— Ну что, ребята, готовы? — спросил лорд Астер.

— Нет, сэр! — отвечал Хитрюга.

— То есть как? — удивился Леонард.

— Мы остаемся здесь, сэр, — заявил Хитрюга. — Мы все обсудили — мы с Болтуном и все остальные. Не хотим мы обратно в Англию!

— Но мы же договорились, что вы вернетесь в Англию, — сказал Леонард. — Я буду заботиться о вас. В приют Святого Норберта вас никто возвращать не собирается. Вы будете учиться в хорошей школе. Даю вам слово!

— Да мы вам верим, сэр! — сказал Хитрюга. — Но тут нам лучше, чем в любой, даже самой лучшей школе! Мы не хотим уезжать, сэр.

Леонард некоторое время смотрел на Хитрюгу, на остальных бывших рабов, столпившихся вокруг, босоногих и загорелых.

— Уверены? — спросил он.

Мальчишки кивнули.

— Ну что ж, нет так нет, — заметил лорд Астер. — Никто вас заставлять не собирается. Вами и без того всю жизнь помыкали. Но если передумаете — если решите все-таки вернуться в Англию, — скажите Питеру, а он передаст это мне через Аммма. Обещаете?

— Обещаем, сэр! — ответил Хитрюга. — Спасибо вам большое!

Леонард кивнул и обернулся к Молли, Джорджу и Бакари:

— Что ж, тогда, получается, мы едем вчетвером.

Джеймс кашлянул:

— Сэр, мы тоже хотим уехать.

— Что? — удивился Леонард.

— Чего-о?! — завопил Питер.

Джеймс взглянул на Питера, потупился и сказал так тихо, что Питер еле его расслышал:

— Извини…

— Но почему?! — воскликнул Питер. — Вам же тут нравится, разве нет? — Он обвел взглядом Джеймса, Прентиса, Томаса, Толстого Тэда. — Вам что, плохо тут, что ли?

— Да нет, — сказал Толстый Тэд. — Нам тут хорошо. Прямо сейчас. Но потом…

— Что «потом»? — спросил Питер.

— Но мы же когда-нибудь вырастем! — Джеймс посмотрел на Питера. По щекам у него катились слезы. — Мы же не вечно будем мальчишками! Как же ты не понимаешь? Мы станем взрослыми!

— Ну и что, что взрослыми? — все еще Не понимал Питер. — Что, на острове нельзя быть взрослыми, что ли? Вон, моллюсканцы здесь живут, а они взрослые! И пираты тоже!

— Мы же не моллюсканцы, — возразил Прентис. — И не пираты.

— И книжек тут нет, — добавил Томас. — А иногда, знаешь ли, хочется книжку почитать.

— И пудингов тут нет, — встрял Толстый Тэд. — И кексов тоже.

Питер уставился на своих четырех друзей. Джеймс вышел вперед:

— Питер, поехали с нами!

Теперь уже Питер потупился.

— Не могу… — сказал он.

Он услышал, как кто-то всхлипнул, и поднял голову. Молли закрыла лицо руками.

— Не могу, — повторил он. — Я же не такой, как вы. И никогда не буду таким, как вы. — Он посмотрел себе под ноги, на свою тень. — Я вообще теперь не уверен, я это или не я.

Шлюпки подошли к берегу. Матросы уже вытягивали их на песок.

— Ну что ж, — произнес лорд Астер, — вижу, обратно мы все-таки поедем с мальчишками — только не с теми, с которыми думали. — Он обернулся к Джеймсу, Томасу, Прентису и Толстому Тэду. — У вас есть что-нибудь, что вы хотите взять с собой?

Мальчишки покачали головами. У них не было ничего, кроме лохмотьев, в которых они ходили.

— У меня есть кое-что для них, — сказал Воинственная Креветка.

Он отвязал от своей набедренной повязки маленький кожаный мешочек и вручил его лорду Астеру. Тот заглянул внутрь, потом посмотрел на Воинственную Креветку.

— Это что, алмазы? — спросил он.

Вождь моллюсканцев кивнул. Леонард снова заглянул в мешочек.

— Да еще какие огромные! Это же целое состояние! — воскликнул он.

— В вашем мире — да, — ответил Воинственная Креветка. — Но здесь это не более чем безделушки — и опасные безделушки к тому же. Пусть они лучше принесут пользу этим отважным мальчикам.

Леонард кивнул и велел Джеймсу и остальным поблагодарить Воинственную Креветку. Мальчишки послушно сказали «спасибо», хотя ни один из них пока не подозревал, что они только что сделались очень богатыми молодыми людьми. После этого Леонард подошел к Питеру, положил руку ему на плечо и сказал:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*